animatedModal

偷窃 不是偷


 


   

AR

   

前言


6.4120.   AR AR

Яденето друг момент в името на собственото си удоволствие, не е приятелство, а по-скоро грях. Ако е взел чуждо време за удоволствие, предай се за него, в противен случай ти си крадец и лъжец.

翻译: NeuronNet

     

6.4774.   AR AR

Докато ти спиш, ти може много да се краде всичко това, за което ти не следишь. Така всеки, който живее в света на илюзиите и лъжите, губи всичко материално и ценно.

翻译: NeuronNet

     

6.5819.   AR AR

Всеки, който закъснява-грешен, по дефиниция, защото той е крадец на време, а това означава, убиец на Бог. Но този грях може да оправдае служба на красотата и истината.

翻译: NeuronNet

     

7.2123.   AR AR

Ако ден мина, а ти не направи нищо полезно, значи, ти открадна сам за себе си ден.

翻译: NeuronNet

     

7.5809.   AR AR

Крадец е не само този, който краде чуждо, но и този, който краде от себе си. Крадец на своето време. Крадец на бъдещето си. Крадец на своето съвършенство.

翻译: NeuronNet

     

7.7349.   AR AR

Глупак е този, който го откраднат време. Това ли глупак сам даде своето време, дали на измама и лукавство завладев му внимание, време открадна Сатана.

翻译: NeuronNet

     

4.2662.   AR AR

Особено се страхувай от онези, които казват: "Ти правиш лошо, дай аз ще ти покажа как". И сам за тебе всичко, което прави. Едно нещо да каже "лошо, переделай" и съвсем друго – да се опита да открадне твоята работа. Твоята работа е ти радост и щастие.

翻译: NeuronNet

     

这本书的开头


没找到短信