То, что не убивает нас, делает только сильнее, а значит, всё к лучшему. Если не убило тебя первым ударом по щеке, подставь вторую, и ты станешь сильнее, и ты победишь свой страх, и перестанешь бояться своих врагов.
What doesn't kill us only makes us stronger, which means everything is for the best. If it didn't kill you with the first slap on the cheek, give it the second, and you will become stronger, and you will overcome your fear, and you will stop being afraid of your enemies.
Проблема дурака в том, что ему ничего не известно о своих грехах. Настоящие страдания радостны, ибо есть они искупление. Сказано, ударили по одной щеке, подставь сам другую, это потому, что, снимая камень с души, человек обретает лёгкость и радость. Страдание тела укрепляют дух. Но дурак ничего не знает о своих грехах, поэтому его страдания мучительны. Дурак свои грехи за грехи не считает. Страдания дурака несправедливы. Несправедливость причиняет адскую боль. Несправедливость это самое ужасное в этом мире. Бесконечная жалость к себе наполняет душу несчастного, и именно это называется Ад. Его бы могло спасти смирение, но откуда в дураке смирение? Он слова такого не знает.
The problem with a fool is that he knows nothing about his sins. Real suffering happy, for there they the atonement. That said, you are struck on one cheek, turn the other itself, this is because removing the stone from the soul, man finds ease and joy. The suffering of the body strengthens the spirit. But the fool knows nothing of his sins, so his suffering is excruciating. A fool doesn't count his sins for his sins. The suffering of a fool is unjust. Injustice hurts like hell. Injustice is the worst thing in the world. Infinite self-pity fills the soul of the unfortunate, and that is what is called Hell. Humility might have saved him, but where was humility in a fool? He doesn't know the word.
Когда ударили тебя по одной щеке, подставь другую, потому что боль - это страх. Страх - это дьявол. Поворачиваясь лицом к лицу к боли, ты приучаешь себя к боли и, так побеждая страх боли, ты побеждаешь зло. Если не получается победить большую боль, начни с маленькой боли. Тренируйся. Главное не впадай в другую крайность, а то полюбишь боль и станешь верным слугой дьявола на всю вечность в аду.
When they hit you on one cheek, turn the other, because pain is fear. Fear is the devil. Turning face to face with pain, you accustom yourself to pain, and thus conquering the fear of pain, you conquer evil. If you can't beat the big pain, start with the little pain. Practice. The main thing is not to fall into the other extreme, and then love the pain and become a faithful servant of the devil for all eternity in hell.
Смысл того, что когда ударили по одной щеке, подставь другую в том, что наказание радостно. Человек согрешил и теперь наказан за свою глупость. Покаяние радостно.
The point is, when you hit one cheek, turn the other, the punishment is joyful. Man has sinned and is now punished for his stupidity. Repentance is joyful.
Скрыть свою силу не значит проявить слабость, а, скорее, ум. Часто выгоднее, когда ударили по одной щеке - подставить вторую и проявить смирение, чем ввязаться в конфликт и потерять в разы больше.
На все претензии в свой адрес можно ответить согласием и поблагодарить оппонента, что именно его замечания позволили Вам открыть глаза на свои недостатки и встать на путь исправления. Пусть подумает, что победил.
You can agree with all the claims on you and thank your opponent for his very comment what allowed You to open your eyes to your faults anв get on the straight-and-narrow. Let. Him think he won.
«Если ударили тебя по одной щеке, подставь другую». Смысл тут в том, что внешнее есть отражение внутреннего и всякий кнут есть расплата за грехи наши. Если Бог послал нам наказание, его нужно покорно принять и покаяться, это избавит нас от греха. Сопротивление же наказанию повлечёт наказания новые, как те 10 казней египетских. Не в силах человек противостоять Богу, поэтому лучше проявить покорность, это может спасти.
“If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek too.” The idea is that the exterior is the reflection of the interior and any whip is payback for our sins. If God inflicted punishment on us, we have to humbly accept it and repent in order to get rid of our sin.
Resistance to punishment will lead to new punishments, like the proverbial 10 plagues of Egypt. Man cannot resist God, so it’s better to show humility: this could be his ticket to salvation.
«Если ударили тебя по одной щеке, подставь другую». Смысл тут в том, что если начать сопротивляться, дерзить и кидаться на Демона, он в припадке бешенства съест или покалечит человека. Поэтому, учитывая силу демонов, с ними предпочтительнее избегать прямых стычек.
Типичный пример: ситуация, когда начальник кричит и пышет на вас гневом за какой-то малопонятный грех… В такой ситуации нужно покорно каяться, «рвать на себе волосы», но ни в коем случае нельзя дерзить, кидаться, убегать, оправдываться… Покорность и добровольное принятие наказания быстро потушат конфликт.
“If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek too.” The idea is that if you start fighting back, insult and lash out at the Demon, he will eat or mutilate you in a fit of wrath. So, taking into consideration the demons’ strength, you’d better avoid direct confrontations with them.
Here’s a typical example: your boss is shouting and fulminating at you for some obscure sin… In such a situation, you should humbly repent, pull your hair out and should not under any circumstances talk back, fight back, run away or make excuses… Obedience and voluntary acceptance of punishment will soon quell the conflict.
«Если ударили тебя по одной щеке, подставь другую». Данный тезис относится только к ситуации, когда «Бог» посылает «Демона с Кнутом», дабы человек покаялся в своих грехах. То есть это ситуация, когда тот, кто бьёт, много сильнее или равен тому, кого бьют. Если же нападающий слаб, то его поведение есть обычная дерзость, хамство и глупость, что есть грех. Следовательно, в данном случае роль «Демона», возможно, придётся исполнить пострадавшему, а агрессора ждут боль, страдание и путешествие в ад.
В исполнении принципа «не суди, да не судим будешь» имеет смысл вместо того, чтобы самому пачкать руки, сдать нападающего на «суд божий», то есть в полицию.
“If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek too.” This thesis is good only for the following situation: “God” sends a “Demon with a Whip” to make a person confess his sins. In other words, the one who strikes is much stronger than or equal to the beaten one. If the attacker is weak, his conduct is mere insolence, impertinence and stupidity, that is, sin.
By virtue of the principle of “judge not and you will not be judged”, there is point in turning the attacker over to the “judgment of God”, that is, the police.
«Если ударили тебя по одной щеке, подставь другую». Смысл в том, что раскаявшийся наказывает себя сам. Первый удар - было наказание за грехи наши, а то, что человек добровольно подставляет вторую щеку, говорит о том, что он понял, за что наказание, осознал свой грех и, раскаявшись, желает ещё больше наказать себя сам, дабы гарантированно очиститься.
"Whoever shall smite you on the right cheek, turn to him the other also". The meaning of it is that the penitent punishes himself on his own. The first smite is the punishment for some sin and when a person deliberately turns the other cheek, it means this person realizes the sin and repents so that decides to punish his own self in order to be purged of sin.
«Если ударили тебя по одной щеке, подставь другую». Суть в том, что готовность к наказанию говорит о покаянии и покорности. Того, кто покорен и раскаялся, можно простить.
“If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek too.” The point is that readiness for punishment implies repentance and obedience. He who is obedient and repentant can be forgiven.
Если тебя ударили по одной щеке, подставь другую – означает, что ради того, что любишь и веришь, не бойся, иди на боль и страх... Мало одного шага в пропасть, нужен второй, третий и так до бесконечности.
If you were hit on one cheek, turn the other-means that for the sake of what you love and believe, do not be afraid, go to the pain and fear... Not enough one step in gap, need the second, the third and so until indefinitely.
Опыт христианских мучеников в контексте таких заповедей как непротивление злу, ударили одну щеку - подставь другую... учит нас быть готовыми ради любви, красоты и истины противостоять страху и боли.
The experience of Christian martyrs in the context of such commandments as non - resistance to evil, hit one cheek-turn the other... teaches us to be ready for love, beauty and truth to confront fear and pain.
«Ударили по одной щеке, подставь другую» это метафора жертвы во имя любви и истины. Человек готов идти на страх, боль и страдания ради высоких целей веры, надежды, любви и истины.
"Slap one cheek, turn the other" is a metaphor for sacrifice in the name of love and truth. Man is ready to go to fear, pain and suffering for the high goals of faith, hope, love and truth.
Ударили по одной щеке, подставь другую, потому что Бог един, нельзя любить лишь его одну половину. Любишь хорошее, люби и плохое. Бог это безусловная любовь, если ты осудишь его, отправишься сразу в ад.
Hit on one cheek, turn the other, because God is one, you can not love only one half. Love the good, love the bad. God is unconditional love, if you condemn him, you go straight to hell.
Возлюби врага своего. Ударили по одной щеке, подставь другую. Не суди. Не сотвори себе кумира. Все эти тезисы нужны, чтобы победить свой собственный страх и гордыню, так сохранить веру в себя, способность двигаться и расти.
Love your enemy. Hit on one turn the other cheek. Don't judge. Don't create an idol for yourself. All these theses are needed to overcome your own fear and pride, so keep your faith in yourself, the ability to move and grow.
Ударили по одной щеке, подставь другую, потому что смысл человеческой жизни – усмирить свой страх. Пока ты будешь бояться своего страха, тебя будут бить. Убегая от боли, ты будешь усиливать свой страх, а он будет властвовать над тобой. Активно подставив вторую щеку, ты победишь свой страх и обретешь мужество.
Hit on one turn the other cheek, because the meaning of human life is to subdue your fear. As long as you are afraid of your fear, you will be beaten. By running away from pain, you will increase your fear, and it will dominate you. By actively turning the other cheek, you will overcome your fear and gain courage.