animatedModal

Criminalul. Nu ucide.


 


   

AR

   

Prefață


5.4885.   AR AR

На теб ти изглежда, те се смеят, а те ядат, ти изглежда, и те плачат, а те са убийци.

Tradu.: NeuronNet

     

6.712.   AR AR

Запален е убиец, защото не знаят мерки, той се стреми към наднорменото, така се убива красотата и съвършенството.

Tradu.: NeuronNet

     

3.1543. Предател.   AR AR

Ти си позволил на някой да убие любовта ти? В теб заронили съмнение, а ти и повярва? Да, ти си убиец на любовта. Ти си противен предател! В ада да гори тебе цялата тази живот и все още вечност след него.

Tradu.: NeuronNet

     

3.1743.   AR AR

Казва, че най-призрачен страх е страхът несотворенного... Убиец на бъдещето обречени на нечовешки страдания, едно единствено очакването, което превръща живота му в ад.

Tradu.: NeuronNet

     

3.1914. Огън.   AR AR

Каква е главен грях идеалист? Централен грях идеалист това е убийство. Идеалист е убиец на любовта. Идеалисти не ценят любовта, не спазват дистанция, да ги грях - алчност. Перекормив огън, те отговарят на пожар, да изгори всички дърва и огън умира. Оставяйки след себе си пепел, е идеалист отива да търси нови дърва за огрев.

Tradu.: NeuronNet

     

3.3181. Роден убиец.   AR AR

Ангели, това е убиеца на злото. Но гордостта превръща ангели в наркомани. Убива злото, наркомани получават доза забавление. Проблемът е, че ако злото ще свърши или ще се случи пристрастяване, ангел ще се счупи и той се превръща в демон, ще започне да убива добре.

Tradu.: NeuronNet

     

5.5456. Убиец на любов.   AR AR

Ти трябва да знаеш, че с реализацията на своята страстна любов, ти си я убие. Помисли си, вярно ли е, в сърцето си любов, когато ти така силно желаеш смъртта си.

Tradu.: NeuronNet

     

6.1197.   AR AR

Невротики почитат перфекционизъм, т.е. сверхпорядок. И когато сверхпорядка не, това дразни ги превръща в дявол... и те се превръщат в убийци.

Tradu.: NeuronNet

     

6.3028. Самоубийца.   AR AR

Грешник саморазрушается, но на един му се руши тъжен, така че той разрушава и света около себе си. Избягвай самоубийц, защото те са по - убиец не едни само за себе си.

Tradu.: NeuronNet

     

6.4917.   AR AR

Пороци некрасивы, защото заместник - това е убиец за красота. Ние обичаме красотата и презирам всичко си лишен.

Tradu.: NeuronNet

     

8.2742.   AR AR

Ситост е основният убиец на радост и щастие.

Tradu.: NeuronNet

     

6.5714. Убиец На Бога.   AR AR

Убиец време грешен и защото е обречен на страдание.

Tradu.: NeuronNet

     

6.3156.   AR AR

Не да се защитава животът и също нещо, че и да я убие. Самоубийца е обикновен убиец. Свидетел на чужди и свои пороци – убиец.

Tradu.: NeuronNet

     

5.5163.   AR AR

В очакване, да не си посмял да седи без работа. Всеки, който седи без работа, убиец. Убиец на времето.

Tradu.: NeuronNet

     

6.4066.   AR AR

Дяволът има самоубийство на Бога. Когато Бог губи интерес към назидание той се превръща в дявол-самоубийцу и се унищожава.

Tradu.: NeuronNet

     

5.4529.   AR AR

Хората играят игри. Обичат игрите. Хората – убийци. Игри убиват времето си.

Tradu.: NeuronNet

     

5.3836.   AR AR

Помня страховете си и смейся. Запомнете срама и смейся. Насочи мислите си негодувание и смейся. Гавриш навсякъде, където ти трябва нещо, което да убие... от смях това е прекрасен отрова и убиец.

Tradu.: NeuronNet

     

6.4211.   AR AR

Глупак - това е убиец на Бога. Глупост е нарушаване на заповедите "не убивай". Човек, убива Бога в себе си, като че ли потъва в мрака и продава душата си на дявола. Дяволът - това е убиец на Бога, любимо занимание на дявола – да убие Бога, убиват време, убиват красотата, убиват ум ...

Tradu.: NeuronNet

     

3.3180. Ангел дяволи.   AR AR

Скептик е убиец лъже, убива лъжа, той се радва, но се натъкват на истината, той плаче. Много неверни скептиците не са в състояние да издържи на липсата на удоволствие, се лъжи, за да убие и истината.

Tradu.: NeuronNet

     

3.3179.   AR AR

Скептик е невъзможно да се убедят в истината, скептик това е човек, на когото убийството доставя удоволствие. Ако той ще те убие лъжа, той ще се радвам, ако пред него истината, която не може да убие, той е силно расстроится.

Tradu.: NeuronNet

     

6.5040. Тъмнината е липсата на светлина.   AR AR

Всеки грешник има убиец на Бога, ...убива реалността и убиване на време, човек се потапя в мрака на ада.

Tradu.: NeuronNet

     

6.5541.   AR AR

Казваш, нямаш време, и ти си вечно зает? Може и така, но ми се струва, ти си прекалено расточителен и спускаешь време на вятъра. Ти си просто убиец, ти си убил твърде много време и сега ти го, без значение какво липсва.

Tradu.: NeuronNet

     

3.1390. Убиец на любов.   AR AR

Гордецы, които искат власт над своята любов, много силно се удря я и чума. Бие - значи обича – това е за гордецов. Гордец иска власт, иска да притежава това, което обича, иска да го променям и да водят до идеала, забравяйки, че идеалът е смърт.

Tradu.: NeuronNet

     

8.124. Убиване на времето.   AR AR

Очакването е функция, растянутая във времето, докато чакате, докато умира. Очакване - това е убиец от време.

Tradu.: NeuronNet

     

8.122. Убиец на мечти.   AR AR

По един и същ повод порадоваться може да е само един път. По този начин, предварително порадовавшись събитие от бъдещето, ти го убие.

Tradu.: NeuronNet

     

7.107.   AR AR

Гордостта пречи на човек да служи, то е да обичаш. Гордостта е убиец на любовта.

Tradu.: NeuronNet

     

5.674.   AR AR

Камикадзе са опасни, те са много самотни, но умира сам им много не искат, и те се опитват затащить в своя ад всеки, който им е под ръка. Самоубийство като утопающим, които дърпат след себе си на дъното. Самоубийство – това е жертва недостатък. Недостатък е неизбежно и неотвратимое самоубийство.

Tradu.: NeuronNet

     

3.730. Убиец На Бога.   AR AR

Страхът е смъртен грях създава лъжи, алчност, алчност, гняв и гордост. Страх от това убийство. Страхливец е убиец на любовта и вярата.

Tradu.: NeuronNet

     

3.689.   AR AR

Глупостта е грях на убийството на разума. Бог е истината, това е съзнанието. Невеж глупак е мръсен убиец на Бога.

Tradu.: NeuronNet

     

3.229. Гордостта и смирението.   AR AR

Опитвайки се да унищожи лъжата е същото, което перерубить гордиев възел. Перерубить станчо възел много ум не е нужно, достатъчно е само решителност и суета. Напротив, се изисква смирение, за да не перерубить го и така спаси живота. Гордец е убиец на живот.

Tradu.: NeuronNet

     

3.200.   AR AR

Отрича очевидното, защото той не ти харесва, лъжат, а това значи, ти си убиец и да изгори тебе в ада.

Tradu.: NeuronNet

     

6.1937. Убиец думи.   AR AR

Избягвай не говорим във въздуха. Ако теб не те чуват или думите ти потъват в думите на другите, ти си по-добре помолчи. Думи нуждаят от тишина и внимание. Думи, лишени от внимание, това е излязло от употреба думи... думи на мъртвите и дори не похороненные. Ти си убиец, ти уби свои думи и това е, разбира се, е грях.

Tradu.: NeuronNet

     

4.93.   AR AR

Танатос иска да убие тези, които го уби любовта. Танатос е дяволът. Смисълът на дявола карать – убийци на любов.

Tradu.: NeuronNet

     

Începutul cărții


Nu s-au găsit mesaje.