animatedModal

Crooks og svindlere. Filosofi bedrag


 


   

AR

   

Forord


2253. За капан.   AR AR

Да се откаже от изкушението, е нужна изобщо не е велика сила на духа, колкото си мислят много хора.
Трябва само здравият разум и разбирането, че изкушението е червей на куката. Ако ти си го опиташ да яде, тогава, очевидно, по-нататъшно твоесуществование бъде тъжно.

Oversette: NeuronNet

     

3269.   AR AR

Всяка мишката трябва да знаете, че безплатното сирене е знак mousetraps.

Oversette: NeuronNet

     

668. Капан.   AR AR

Чрез най-малкото съпротивление обикновено се подреждат капан.
Чрез най-малкото съпротивление обикновено струва добър капан.
Чрез най-малкото съпротивление обикновено изкопани ями капани.

P. S. Но има и едно изключение, ако това е само на ваш собствен начин.

Oversette: NeuronNet

  2

     

1544.   AR AR

Всички лъжат... Особено много от хората лъжат за себе си и за своите приятели. Лъжат, за да изглеждат по-добре, отколкото има. Лъжат, за да запълни пауза в разговора. Лъжат просто така...
Затова, ако Ви казват нещо, а при Вас тя изважда някакви дълбоки емоции и изненада, отнасяйте се към това спокойно, най-вероятно, това е измишльотина.

Oversette: NeuronNet

     

1578.   AR AR

Ако нещата или хората да изглеждат като чудо и дар на съдбата, трябва Да се вгледате внимателно, не "сирене ли е в капан..."

Необходимо е да се разбере, колко точно Вие заслужавате чудеса. Чудеса обикновено не се случват просто така. Чудеса трябва да се заслужи.

Oversette: NeuronNet

     

6.54.   AR AR

Те обичат да отвлича вниманието от една лъжа друга лъжа. Докато ти си разоблачаешь една лъжа, а другата лъжа е безопасно да се прави своето черно дело.

Oversette: NeuronNet

     

3339. Алчен плаща два пъти.   AR AR

Алчност... алчност... виждам най-болезнено от греха на човека. Алчността ми е един вид на садомазохизма. Колко мишки сгинуло в мышеловках, истекая слюнка от сирене. Колко змии подавились, опитвайки се заглотить това, че повече им... Колко е проплачено над... от желанието да се спестят...

Алчност може да се превърне в източник на куп грехове...

От алчност, може да не свърши работата си или го правят зле, спестяване на материали и работа. Лошо направена сделка е адски грях. Огромно количество дела не е доведено до край, испоганено и загублено от алчност.
От алчност, може просто да го изхвърля парите и не се получи нищо. А после прекомерни цени спешно да поръчате повече. А това вече е грях энергонеэффективности.

Малцина все още е толкова често получава камшик по гърба от съдбата, като алчност. Болката е второто име на алчността.

Oversette: NeuronNet

     

6.213. Гащи са глупави.   AR AR

Напугав на човека, лесно е да го подведат, защото глупост - това автоматично оръжие срещу страх, от страх хората тупеют.

Oversette: NeuronNet

     

3619.   AR AR

Умен лъв кози като стръв за овена използва.

Oversette: NeuronNet

     

6.263. Такса за лъжа.   AR AR

Мошеник е пълен страх, че му се разкрива, и ти можеш да управлява тези от страх, а още тогава вземи с него такса за лъжа.

Oversette: NeuronNet

     

6.853.   AR AR

Загубата на надежда да заблудят създава честни хора. Честен човек не е заразен с надеждата за измама.

Oversette: NeuronNet

     

4171. Покана в капан.   AR AR

Ако ти дадоха нещо, което да опитате, това не е причина за пазаруване. Безплатни пробники не е нищо повече от сирене или покана в капан.

Oversette: NeuronNet

  1

     

4.345.   AR AR

Не е сладко без пот, с изключение на наркотици, сирене в капан, червея на куката, училищата за риба, безплатните за глупак и т.н.

Oversette: NeuronNet

     

5.23.   AR AR

Хитри продавачи обичат да програмират на купувача, принуждава го повтори за себе си – ...да, ...да ...да. Този момент трябва да се хване и в най-решителния момент, улыбнувшись, твърдо да каже "не", защото... номерът – това е лъжа, както и почтени хора с лъжци нещата не са.

Oversette: NeuronNet

     

5.890.   AR AR

Бъчва мед намериш по лъжичка катран, от намирането на първо катран. Бъчва катран намериш по лъжичка мед, като намери първо мед. Сирене в капан и други свободен – това е лъжица мед в бъчва катран.

Oversette: NeuronNet

     

7.179.   AR AR

Глупаци ужасно обичат да вярват в хорър истории, глупак хляб не корми, дай нещо побояться.

Oversette: NeuronNet

     

7.483.   AR AR

От гледна точка на диалектиката, в това, че ви мамят, никой, освен теб самия, не е виновен.

Oversette: NeuronNet

     

6.214.   AR AR

Изневеряват най-вече тези, които вярват в приказки.

Oversette: NeuronNet

     

6.253.   AR AR

Ако те искат да мамят - радвайте се и ползвай момент, защото подвежда измамника-лесно.

Oversette: NeuronNet

     

6.260.   AR AR

Ако мамят те, не давай на ума, а подмени ги лъжа своята лъжлива, е истина.

Oversette: NeuronNet

     

6.283.   AR AR

Пияни лъжат не по-малко трезвен, но по-безсрамно.

Oversette: NeuronNet

     

6.865. Честна лъжа.   AR AR

Номерът е също измислица, макар и честен. Сега, когато ти си честен лъжец, ти трябва честно да плати за греха си и те честно да прости.

Oversette: NeuronNet

     

Begynnelsen av boken


Ingen tekster funnet.