animatedModal


   

AR

   

서문


1802.   AR AR

За да привлекат пчелите - имате нужда от мед.
Смели хора се нуждаят от опасност.
Алчни – отстъпки и свободен.
Тщеславным – слава и подвиг.
Богат – благородство и щедрост.
На всеки един – мечта...

번역: NeuronNet

  1

     

3232.   AR AR

За да се сбъдне една мечта, тя трябва да бъде красива.

번역: NeuronNet

  1

     

3.155.   AR AR

Колкото по-далеч цел във времето, толкова по-голяма нужда от поправка на вятъра инциденти. Целься в нещо наблизо.

번역: NeuronNet

     

3.113.   AR AR

При протеини в едно колело имате мечта, а ето орех тя няма и това е проблем.

번역: NeuronNet

     

3.648.   AR AR

Мечтата е неразделна част от действието. Мечтата на това движение. Движение мечта се превръща в радост. Липсата на движение мечта се превръща в страдание, страх и гордост. Те много се гордеят със своите мечти, в действителност, това е единственото нещо от тях остава да се гордеем.

번역: NeuronNet

     

2339.   AR AR

Опита несчастность от това, което не ...вместо да се радваме на това, което има. Не е в това дали централен грях наивни мечтатели, не учените - за какво и защо те са обречени на вечни страдания.

번역: NeuronNet

     

3.940. Ти си това те години.   AR AR

Х – променлива, зависима от резултата, когато резултатът - разград. В реалността резултат е в бъдеще, това е сбъдната мечта. Загадав резултат, ти си придаешь стойност на Х

번역: NeuronNet

     

4.123.   AR AR

Мечта – това е любовта. Служението на своята мечта, има щастие. Мечта – това е смисълът на живота и предназначението на човека в живота. Важното е да не перепутай суета и мисия в живота.

번역: NeuronNet

     

2879.   AR AR

Бъдещето - това е, което управлява настоящето. Всички наши цели, мечти и желания са в бъдещето, а не в миналото, като наивно си мислят някои.

번역: NeuronNet

     

4.304.   AR AR

Целта оправдава средствата. Смисълът тук е, че добра сделка отвръща на удара с отмъщение, колкото и да е скъпо това не изглеждаше. За да получите това, за което вие ще сънува, ти трябва да раздаде всичко, което притежаваш, но си струва.

번역: NeuronNet

     

2967.   AR AR

Винаги съм мечтал да бъда художник, да нарисува истината.

번역: NeuronNet

  1

     

4.364. В името на мечтите си дали е готов да умре от глад.   AR AR

Докато тревата расте, кони от глад подыхают. Докато слънцето ще изгрее, роса, очите выест. Казват, надежда дошло до гуша, не искаш, но това е лъжа. Упоритите и търпеливите, чакай да си билки, а сълзите на нашите несгоди ще бъдат сълзи от радост.

번역: NeuronNet

     

3.156.   AR AR

Да намери смисъла на живота означава да се намери любов към своето предназначение. Смирение със своите качества има любовта.

번역: NeuronNet

     

3.171.   AR AR

Смирението е способността да се концентрира върху свърши работа, нищо не отвлича вниманието. Пренебрегвайки болката, страх, проблеми, препятствия, заплахи, предизвикателства и обиди.

번역: NeuronNet

     

3.650.   AR AR

Страхът пречи на човек от растежа. Суетата може да победи страха и да започне да расте в страната на мечтите. Имот за движение и растеж, това е радост. Ако мечта отслабва, движението ще спре, отново придавит страх и страдание.

번역: NeuronNet

     

3.652.   AR AR

Лични растеж това е ръст от зърно към една мечта. Зърното е под дебел слой от страх, като под земята. С помощта на познанието на истината, преодоляване на противоречия, зърно се втурва към своята мечта, постепенно преодоляване на страха.

번역: NeuronNet

     

3.760.   AR AR

Повече да се доверявате, да не се доверявате. В смисъл, че всичко е вярно, ако вярваме, че всичко не е вярно, ако не се направи. Избери си това, което ти е по-лесно или по-голяма харесва и започни да правиш. Ако проявишь постоянство и смирение, всичко, което се случва.

번역: NeuronNet

     

시작의 예약


아 텍스트를 발견했다.