10.18622.     AR AR

Metaphor " found a scythe on a stone»  it means that the Reaper will not associate with someone who has love in him.  The Reaper is a metaphor for the devil and the proud.  The proud are afraid of those who have love in them.

翻訳する: NeuronNet


10.18645.     AR AR

Found a scythe on a stone is when a proud person with the help of fear or temptations of lies tries to gain power over someone else's love.

翻訳する: NeuronNet


10.19845.     AR AR

Truth will not win over truth.  Truth is equal to truth.

翻訳する: NeuronNet


10.19891.     AR AR

Truth is a super-powerful weapon and a predator that nothing can resist.  It is impossible to harm the truth.  Truth does not burn in fire and does not sink in water.

翻訳する: NeuronNet


10.20977.     AR AR

I'm weaker and more stupid  You and therefore the victory will be mine.  The ocean always wins, the one who is lower wins…

翻訳する: NeuronNet


10.21469. Under water.     AR AR

Strong desire creates impassability.  A strong desire is like a great speed.  Too much speed leads to the fact that the liquid becomes solid as a stone, and creates an impassability.  If you slow down, you can walk through walls.

翻訳する: NeuronNet


10.21655.     AR AR

The Achilles ' heel is a symbol that the proud are strong, but something small will destroy them, something that they will despise and not notice.

翻訳する: NeuronNet


10.21711.     AR AR

An infinitesimal step is infinitely strong... nothing can stop it.

翻訳する: NeuronNet


10.21885.     AR AR

There is no shame in losing to someone who has love in him.  It is impossible to win love on its field.  Love is the God of this world.

翻訳する: NeuronNet