animatedModal


   

AR

   

प्राक्कथन


3.1709.   AR AR

Comme   vous   appelez   le   bateau,   il   va   nager.   Le   sens   est   que   la   forme   détermine   le   contenu.

अनुवाद: NeuronNet

     

6.2188.   AR AR

Essayez  de  vous  empêcher  de  vous  impliquer  dans  la  lutte  contre  les  circonstances.  Les  vagues  sont  infinies,  si  vous  entrez  en  guerre  avec  chaque  vague,  votre  navire  n'atteindra  presque  pas  la  cible.

अनुवाद: NeuronNet

     

6.3459.   AR AR

En  cours  d'exécution,  vous  pouvez  attraper  le  flux,  sentir  le  flux,  en  faire  partie...  Et  le  ruisseau  commencera  à  vous  transporter,  comme  la  rivière  transporte  le  bateau.

अनुवाद: NeuronNet

     

7.1190. Ruban adhésif pour mouches.   AR AR

Le  sens  du  bateau  des  imbéciles  est  qu'il  ne  navigue  nulle  part.  Les  pécheurs  assoiffés  dans  la  soif  de  plaisirs  ont  perdu  le  désir  de  l'esprit  et  ils  n'ont  besoin  de  rien  d'autre  que  des  plaisirs.  Les  vices  sont  un  frein,  c'est  un  bourbier  et  un  marais.

अनुवाद: NeuronNet

     

10.13413. Regarde dans le grand ciel.   AR AR

Regarde, ciel sans fond, tu vois un point au loin  Regarde, la mer sans fin, le navire flotte quelque part.  Le point se transforme en un navire aux voiles écarlates...  C'est l'amour.  Puis le navire maudit disparaît, se dissolvant dans l'océan, ...  tu pleures.

अनुवाद: NeuronNet

     

10.13435.   AR AR

Qu'il y a de l'amour?  Regarder dans le ciel sans fond.  Au loin, ton regard est enchaîné.  Regarde, le point est proche.  Regarde, un énorme vaisseau.  Regarde, la mer est immense...  le maudit navire a navigué.

अनुवाद: NeuronNet

     

10.14514. Croiseur Galaxy.   AR AR

Tu es un astronaute.  Tu dors et tu rêves.  La planète Terre est un vaisseau spatial, quelque chose comme le transport qui suit l'accélérateur spatial principal – c'est le soleil.  L'escadron de nos navires s'appelle la Galaxie.  Où nous volons?

अनुवाद: NeuronNet

     

10.19213.   AR AR

Le rat est un symbole de tout ce qui est superflu, à cause de quoi le navire coule.  D'autre part, quand les rats s'enfuiront du navire, il se noiera.  Un vaisseau avec des rats, c'est comme un Tonneau de miel avec une cuillerée de goudron.  Si vous enlevez le goudron, le vaisseau va se détériorer et se noyer.

अनुवाद: NeuronNet

     

10.19830.   AR AR

Quand un navire coule – c'est une révolution dont le sens est de séparer les grains de l'ivraie.  Le navire est rempli de rats, les rats tirent le navire au fond.

अनुवाद: NeuronNet

     

पुस्तक की शुरुआत


4.1.   AR AR

यिन और यांग सागर और आकाश के बीच सीमा है । अतीत और भविष्य के बीच सीमा. सीमा मछली रहने वाले आकाश में गिर करने के लिए डर है कि आदमी की चेतना है जो के किनारे पर, अब कहा जाता है. और मछली पकड़ने के भविष्य से डरते नहीं हैं और योजना के लिए कैसे जानते हैं जो लोग कर रहे हैं कि रहने वाले पक्षी हैं. समुद्र की गहराई में अतीत के राक्षसों रहते हैं, कभी कभी वे आवश्यक से गहरी अतीत में बेवकूफ मछली, डाइविंग खाते हैं. और अतीत में एक मूंगा स्वर्ग, हमेशा अतीत में रहती है कि एक खुशी है ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1.   AR AR

Yin  et  Yang  est  la  frontière  entre  l'océan  et  le  ciel.  La  frontière  entre  le  passé  et  l'avenir.  La  frontière,  qui  s'appelle  le  présent,  au  bord  duquel  vit  le  poisson-la  conscience  d'une  personne  qui  a  peur  de  tomber  dans  le  ciel.  Et  là  vivent  des  oiseaux  qui  attrapent  des  poissons,  ce  sont  ceux  qui  n'ont  pas  peur  de  l'avenir  et  savent  comment  bien  le  planifier.  Dans  les  profondeurs  de  l'océan  vivent  les  démons  du  passé,  parfois  ils  mangent  des  poissons  stupides  qui  plongent  dans  le  passé  plus  profondément  que  nécessaire.  Et  dans  le  passé,  il  y  a  un  paradis  de  corail,  c'est  le  bonheur  qui  vit  toujours  dans  le  passé.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.579.   AR AR

आप एलियंस पूजा करना नहीं चाहिए । प्रौद्योगिकी, जो सभ्यता का मालिक है, मन और व्यक्तिगत मानव के नैतिकता का सूचक नहीं हैं. मानवता अंतरिक्ष यान बनाता तथ्य यह है कि मूर्खों और कमीनों होने से व्यक्तियों को रोकने नहीं है. इसके अलावा, यहां तक कि एक उत्कृष्ट शिक्षा और विश्वकोष ज्ञान बुद्धि की निशानी नहीं है. उच्च शिक्षा मूर्खता के एक व्यक्ति छुटकारा नहीं करता है, लेकिन केवल यह और भी अधिक मजबूत.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.579.   AR AR

Ne  pas  déifier  les  extraterrestres.  Les  technologies  que  possède  la  civilisation  ne  sont  pas  un  indicateur  de  l'esprit  et  de  la  moralité  d'humanoïdes  individuels.  Le  fait  que  l’humanité  construise  des  vaisseaux  spatiaux  n’empêche  pas  les  individus  d’être  des  imbéciles  et  des  bâtards.  De  plus,  même  une  excellente  éducation  et  une  connaissance  encyclopédique  n’est  pas  un  signe  d’intelligence.  L'enseignement  supérieur  ne  sauve  pas  une  personne  de  l'idiotie,  il  ne  fait  que  la  renforcer  davantage.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.878.   AR AR

समुद्र में लहरों को संभाल नहीं कर सकते हैं कि एक जहाज समुद्र में बाहर जाना नहीं है. लहरें क्रोध और जलन हैं ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.878.   AR AR

Un  navire  qui  ne  supporte  pas  les  vagues  dans  la  mer  ne  va  pas  dans  l'océan.  Les  vagues  sont  la  colère  et  l'irritation.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.890.   AR AR

एक दिन मैं एक किताब खोली और उस में सच्चाई को देखा, लेकिन पुस्तक के बीच से सच चला गया था, तो यह शून्य के अंधेरे से एक जोड़े को और अधिक बार उभरा, और किताब के अंत तक पूरी तरह से डूब गया था. एक दिन मैं झूठ का एक सागर लेकिन वहाँ कुछ भी नहीं था, जहां एक और किताब खोली, लेकिन फिर सत्य का जहाज क्षितिज पर दिखाई दिया. यह एक बड़े जहाज, मूल्यवान माल के साथ भरी हुई थी, अपने खजाने से भरा रखती है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.890.   AR AR

Une  fois  que  j'ai  ouvert  le  livre  et  que  j'ai  vu  la  vérité,  mais  au  milieu  du  livre,  la  vérité  avait  disparu,  puis  il  est  apparu  à  quelques  reprises  dans  l'obscurité  de  la  non-existence  et  à  la  fin  du  livre,  il  a  finalement  coulé.  Une  fois,  j'ai  ouvert  un  autre  livre  où  il  n'y  avait  qu'un  océan  de  mensonges,  puis  un  navire  de  vérité  est  apparu  à  l'horizon.  C’était  un  grand  navire  chargé  de  marchandises  précieuses,  ses  cales  étaient  pleines  de  trésors.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1035.   AR AR

आप तीन हर्षित और तीन कष्टों का एक विकल्प है. सागर का आनंद लें या सागर में पीड़ित हैं । कीड़ा का आनंद लें या एक फटे मुंह पीड़ित हैं । एक अच्छी तरह से खिलाया और सुरक्षित पिंजरे और उसके पहिया में आनन्दित, या एक पिंजरे में पीड़ित हैं और पहिया नफरत करने के लिए ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1035.   AR AR

Vous  avez  trois  choix  heureux  et  trois  souffrances.  Réjouis-toi  dans  l'océan  ou  souffre  dans  l'océan.  Réjouis-toi  dans  le  ver  ou  souffre  d'une  bouche  déchirée.  Réjouissez-vous  dans  une  cage  bien  nourrie  et  sûre  et  sa  roue,  ou  souffrez  dans  une  cage  et  détestez  la  roue.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1812.   AR AR

लिटिल मरमेड उसकी इच्छा को साकार करने के बिना, उसे इस प्रकार है और वह क्या चाहता था हो जाता है, जो एक व्यक्ति के रूप में देखा जा सकता है । इसी समय, चेतना के स्तर पर, उसकी इच्छाओं और सपनों को झूठे हैं, लेकिन अभी भी सही इच्छा के लिए उसे ले जाते हैं । लिटिल मरमेड अनन्त आत्मा को खोजने के लिए करना चाहता था और वह यह पाया. एक शाश्वत आत्मा को खोजने के लिए एक बेहोश इच्छा राजकुमार की इच्छा के लिए, जहाज डूब रोकने के लिए, देश के लिए जाने के लिए, सुविधा क्षेत्र छोड़ने के लिए एक सचेत इच्छा में उदात्त । लिटिल मरमेड का सपना एक राजकुमार के बारे में था, लेकिन यह "मार्गदर्शक स्टार"की तरह एक ठेठ अप्राप्य इच्छा है. इन इच्छाओं अप्राप्य हैं और एक वास्तविक उद्देश्य के लिए उपयोग किया जाता है. वास्तव में, लिटिल मरमेड उसकी पीड़ा के लिए एक इनाम चाहता था । अनंत पीड़ा और प्रेम के नाम पर बलिदान के लिए इनाम अनन्त आत्मा है. अफ़सोसनाक और सब उनकी पीड़ा और बलिदान होने का सिदोमाजोकप्रिय, लिटिल मरमेड काफी खुश महसूस किया और स्वर्ग के पास गया ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1812.   AR AR

La  petite  sirène  peut  être  considérée  comme  une  personne  qui,  inconsciente  de  son  désir,  le  suit  et  obtient  ce  qu'il  veut.  En  même  temps,  au  niveau  de  la  conscience,  ses  désirs  et  ses  rêves  sont  faux,  mais  la  conduisent  toujours  au  vrai  désir.  La  petite  sirène  voulait  trouver  une  âme  éternelle  et  elle  l'a  trouvée.  Le  désir  inconscient  de  trouver  une  âme  éternelle  a  été  sublimé  en  un  désir  conscient  de  quitter  la  zone  de  confort,  de  sortir  de  la  terre  ferme,  d’arrêter  de  noyer  les  navires,  de  solliciter  un  prince.  Le  rêve  de  Mermaid  concernait  un  prince,  mais  il  s’agit  là  d’un  désir  inaccessible  typique  du  type  «étoile  directrice».  De  tels  désirs  sont  inaccessibles  et  servent  à  avancer  vers  de  vrais  objectifs.  En  fait,  la  Petite  Sirène  voulait  une  récompense  pour  ses  souffrances.  La  récompense  pour  la  souffrance  sans  fin  et  le  sacrifice  au  nom  de  l'amour  est  l'âme  éternelle.  Après  avoir  provoqué  et  réalisé  toutes  ses  souffrances  et  tous  ses  sacrifices  de  façon  sadomasochique,  la  Petite  Sirène  se  sentit  complètement  heureuse  et  alla  au  paradis.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2164.   AR AR

खुद को एक प्रतिभाशाली कहा जाता है, और एक प्रतिभा की तरह व्यवहार किया है. एक पैसा के लिए एक टोकरी में था. जो भी जहाज आप नाम, यह पाल जाएगा.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2164.   AR AR

Il  s’appelle  un  génie  et  devra  se  comporter  comme  un  génie.  Appelé  gruzdem,  monte  dans  le  panier.  Lorsque  vous  appelez  un  navire,  il  naviguera.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2334.   AR AR

बेशक, पानी, सूरज बैठक, सातवें आसमान में है. अन्य सवाल यह था कि क्यों वह यह चाहता था, और क्या वह समुद्र में रहना चाहिए. दूसरी ओर, कि उसके जीवन का अर्थ था. खुशी से अपने उद्देश्य की सेवा.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2334.   AR AR

Bien  sûr,  l'eau,  à  la  rencontre  du  soleil,  est  dans  le  septième  ciel.  Une  autre  question  est  de  savoir  pourquoi  elle  en  a  besoin  et  s'il  était  préférable  pour  elle  de  rester  dans  l'océan.  D'un  autre  côté,  c'est  le  sens  de  sa  vie.  Servir  votre  destination  avec  joie.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2960. तैराकी और उड़ान एक ही बात कर रहे हैं ।   AR AR

सामान्य पागलपन का एक सागर से दोनों पक्षों पर घिरा हुआ एक उस्तरा पतली धार है. और, तुम पागल हो जाना, उससे दूर नौकायन कर सकते हैं, तो वापस आ जाओ. इसके अलावा, आप बेहतर अन्यथा आप व्यामोह और पाखंड से पागल हो जाना होगा, तैरने के लिए सीख लो ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2960. Nager et voler ne font qu'un.   AR AR

La  normalité  est  aussi  fine  qu’une  lame  de  rasoir,  le  bord  des  deux  côtés  entouré  d’un  océan  de  folie.  De  plus,  vous  pouvez  devenir  fou  en  naviguant  dessus,  puis  en  revenant.  En  outre,  vous  feriez  mieux  d’apprendre  à  nager,  sinon  vous  deviendrez  fous  de  paranoïa  et  de  méfiance.

अनुवाद: NeuronNet