परमेश्वर उन लोगों की सहायता करता है जो चलते हैं, परन्तु वे उन लोगों की सहायता नहीं करते जो झूठ बोलते, खड़े या बैठते हैं । आप दिव्य समर्थन चाहते हैं, चलना शुरू. प्रार्थना और विश्वास आंदोलन की शक्ति नहीं लेटी की, कर रहे हैं.
Dios ayuda al que camina, y al que está acostado, parado y sentado, no ayuda. Si quieres apoyo divino, comienza a moverte. La oración y la fe son el poder del movimiento, no la mentira.
प्रार्थना विश्वास को मजबूत है कि एक रस्म कार्रवाई की है । आस्था शक्ति और ऊर्जा देता है. आस्था भय को मारता है. जब भय मर जाता है, आत्मा शक्ति और ऊर्जा का एक खुशहाल प्रवाह के साथ भरा है ।
La oración es una acción ritual que fortalece la fe. La fe da fuerza y energía. La fe mata el miedo. Cuando muere el miedo, el alma llena un flujo alegre de energía y energía.
काम और प्रार्थना. काम और प्रार्थना हर्षित हैं. दु: ख आता है जब खुशी के लंबे साल समाप्त हो जाएगी और आप अपने लक्ष्य तक पहुँचने. और फिर, जब आपका प्रेम मर जाता है, आप 6 दिनों के लिए रोना होगा, और सातवें दिन अपने आँसू सूख जाएगा और एक नया प्यार पैदा हो जाएगा, और आप अपने जीवन के प्रत्येक नए दिन में आनन्द, दिन-ब-दिन काम करते हैं और प्रार्थना करने के लिए पर जाना होगा ।
Trabaja y reza. El trabajo y las oraciones son alegres. Pasará largos años de alegría cuando llegue la tristeza y alcanzarás tu objetivo. Y cuando tu amor muera, llorarás 6 días, y en el séptimo día tus lágrimas se secarán y nacerán un nuevo amor, y seguirás adelante para que el día a día trabaje y ore, gozando de cada nuevo día de tu vida.
अपने लक्ष्य के लिए सड़क इस प्रकार है जो वह उसे प्राचीन ज्ञान और मृत संतों के कपिश के खंडहर में एक लंबे समय के लिए जा रहा बिना, सड़क पर सीखते हैं. प्रार्थना करने के लिए सच्चाई और इसलिए भगवान को पता है. सड़क पर, प्रार्थना संक्षिप्त होना चाहिए. सड़क पर, भटक जाना नहीं है, खतरों और लालच के लिए अपने आप को बेनकाब नहीं है.
El que sigue el camino hacia su objetivo, deja que el aprendizaje en el camino, sin entrar mucho tiempo en las ruinas de los antiguos conocimientos y kapisha de los sabios muertos. Orar significa conocer la verdad y, por lo tanto, Dios. En el camino, las oraciones deben ser breves. En el camino, no salgas del camino del verdadero, no te expongas a peligros y tentaciones.
मूर्तिपूजक पैसे के लिए प्रार्थना करने के लिए पसंद है । पैसे के इन दास ईमानदारी से अपने आकाओं की सेवा. यदि आप उनकी मूर्तियों पर सत्ता हासिल है, मूर्तियों के सभी दास स्वचालित रूप से अपने दास बन जाएगा.
A los ídolos les gusta orar por dinero. Estos esclavos del dinero sirven fielmente a sus amos. Si tienes autoridad sobre sus ídolos, todos los esclavos de los ídolos se convertirán automáticamente en tus esclavos.
धब्बेदार मुर्गी की कहानी में सोने का अंडा का प्रतीक एक साधारण अंडे के विरोध पर बनाया गया है. सोने का अंडा कोई मतलब नहीं है, जिसमें से स्वर्ण मूर्ति का प्रतीक है, लेकिन समस्याओं का एक बहुत कुछ कर रहे हैं और कई उसके लिए प्रार्थना की, क्योंकि इसके बारे में भी विनाश, भ्रम उत्पन्न करता है । मूर्ति को हराया है और शोक खत्म हो गया है हालांकि, जब मुर्गी दुख से मुक्ति के प्रतीक के रूप में एक साधारण अंडे का वादा किया । सच्चा परमेश्वर एक साधारण अंडा है, वह उपयोगी है.
El símbolo del huevo de oro en el cuento de hadas sobre el pollo ryabu se basa en el antagonismo del huevo simple. El huevo de oro es un símbolo de un ídolo de oro que no tiene sentido, pero hay un montón de problemas e incluso su destrucción genera confusión, porque muchos oraron sobre él. Sin embargo, cuando el ídolo se agota y el luto se acaba, la gallina promete un huevo simple como un símbolo de la liberación del sufrimiento. El verdadero Dios es un testículo simple, tiene un beneficio.
प्रार्थना, काम, और ज्ञान अनिवार्य रूप से एक ही हैं. इन कार्यों के प्रभावी होने के लिए, वे एक उद्देश्य होना चाहिए, हर्षित हो, और इस तरह के आदेश के रूप में तत्वों को ले जाने, सौंदर्य, आंदोलन.
La oración, el trabajo y el conocimiento son esencialmente lo mismo. Para que estas acciones sean efectivas, deben tener un objetivo, ser alegres y llevar elementos como el orden, la belleza,el movimiento.
बाइबिल में रेगिस्तान स्वतंत्रता का प्रतीक है. रेगिस्तान आदमी में स्वतंत्रता पाता है, बातें और अपने स्वामी के बंधन से खुद को मुक्त. बातें मूर्तियों कर रहे हैं, लेकिन मूर्तियों दास खुद कर रहे हैं, एक मूर्ति के लिए प्रार्थना करता है, जो किसी को भी स्वचालित रूप से एक गुलाम बन जाता है, एक गुलाम के लिए एक गुलाम बनने. दास के दास दास की सबसे कम कर रहे हैं.
El desierto en la Biblia es un símbolo de libertad. En el desierto, el hombre se libera de la esclavitud de las cosas y sus amos. Las cosas son ídolos, pero los ídolos son esclavos, cualquiera que ora en el ídolo, se convierte automáticamente en un esclavo, convirtiéndose en un esclavo del esclavo. Los esclavos son los esclavos más bajos.
यह सरल है, पापियों धर्मी भुगतान करने के लिए अपने पापों के प्रायश्चित के लिए प्रार्थना करते हैं. खुद को गूंगा पापियों. परमेश्वर पापियों की प्रार्थनाओं को नहीं सुनता। भगवान बंद ध्वनि बदल गया. पापियों वे भुना हुआ और नरक में उबला हुआ है जब वे बहुत जोर से चीख, बहुत जोर से कर रहे हैं ।
Todo es simple, los pecadores pagan a los justos para que oren por la expiación de sus pecados. Los pecadores son tontos. Dios no escucha las oraciones de los pecadores. Dios apagó el sonido. Los pecadores son muy fuertes, gritan demasiado fuerte cuando se fríen y se cocinan en el infierno.
सोचा के विकास गलत हो गया था. यूनानियों ज़ीउस, सूर्य का अवतार से प्रार्थना की. मिी भी आरए माना जाता है. बाद में मिस्र सोचा आमोन रा के लिए आया था. ईसाई धर्म, इस अवधारणा का विश्लेषण कर रही है, एक सूरज की पूजा मूर्ति पूजा है और सब है कि एक उच्च इकाई है कि इस निष्कर्ष पर पहुंचा. भगवान ब्रह्मांड है. भगवान जा रहा है. वहाँ मूर्तियों के अरबों ब्रह्मांड में सूर्य की तरह कर रहे हैं । इसके अलावा ईसाई धर्म उसकी आत्मा को भगवान का बेटा है, भगवान का हिस्सा घोषणा, आदमी खुद के पवित्र सार की ओर इशारा किया ।
El desarrollo del pensamiento fue así. Los griegos oraron a Zeus, personificando el Sol. Los egipcios también consideraron a RA. Un poco más tarde, el pensamiento egipcio llegó a Amon RA. El cristianismo, al analizar este concepto, llegó a la conclusión de que la adoración de un Sol es idolatría y hay una esencia más Suprema que es todo. Dios es el universo. Dios es el ser. Ídolos como el Sol, en el universo de trillones. Además, el cristianismo señaló la esencia Sagrada del hombre mismo, proclamando su alma por el hijo de Dios, parte de Dios.
समय के साथ, मैं अंधा करने के लिए मृत और बदले दृष्टि जगाने के लिए सीखा. यह मुश्किल बिल्कुल नहीं है, यह मुश्किल है एक और. मृत रहने के लिए नहीं करना चाहती । अंधा देखना नहीं चाहता. मृत जीवन के डर से कांप. दुनिया के अंधे कांप. मैं मर जगा और मृत खुद को आतंक की पीड़ा में फिर से मार डालेंगे. मैं अंधा दृष्टि लौट आए, और अंधा आतंक में प्रार्थना की है कि मैं बाहर आंसू होगा उनकी आँखें और उन्हें अंधेरे की शांति के लिए बहाल.
Con el tiempo, aprendí a despertar a los muertos y devolverle la vista a los ciegos. No es nada difícil, es difícil hacer otra cosa. Los muertos no quieren vivir. Los ciegos no quieren ver. Los muertos tiemblan por temor a la vida. Los ciegos tiemblan de miedo a la luz. Desperté a los muertos y los muertos en la agonía del horror se suicidaron de nuevo. Devolví la vista a los ciegos y los ciegos oraron con horror para que les arrancara los ojos y les devolviera el resto de la oscuridad.
पेड़ एक आदर्शवादी है, खुद का एक आदर्श बनाने, आकाश में एक स्टार के लिए प्रार्थना, इस स्टार के साथ ही व्यक्ति, इस स्टार दिन और रात के लिए पहुंचने. पेड़ बढ़ता है और यह उसे लगता है कि यह एक सितारा है. उनके एक ही प्रकृति की लकड़ी से इनकार करते हैं और तुच्छ जानता है. पेड़ ही प्यार नहीं करता. मूर्ख पेड़ यह बढ़ता है जब यह एक स्टार बन जाएगा कि आशा में रहता है, लेकिन यह बढ़ता है जब यह एक बाओबाब हो जाता है और फिर एक और हजार साल के लिए अपनी आत्मा को भी हिला कि निराशा से ग्रस्त है. बाओबाब को काटना उसे दुःख से बचाएगा।
El árbol es un idealista, creándose el ideal de sí mismo, rezando sobre una estrella en el cielo, personificándose con esta estrella, se extiende a esta estrella día y noche. El árbol crece y parece ser una estrella. El árbol niega y desprecia su propia naturaleza. El árbol no se ama a sí mismo. El árbol tonto vive con la esperanza de que cuando crezca, se convierta en una estrella, pero cuando crezca, se convierte en Baobab y luego miles de años más se atormenta por las frustraciones que desbordan su alma. Al cortar Baobab, lo salvarás del sufrimiento.