animatedModal

असंगत


जब मैं एक अंडे को देखो, मैं एक पक्षी देखते हैं, और एक पक्षी में मैं स्वतंत्रता देखते हैं.
जब मैं समुद्र को देखो, मैं दूर देश में देखते हैं.
जब मैं जीवन को देखो, मैं देख रहा हूँ …

"असंगत" सूत्र और पंखों वाला विचारों की एक किताब संक्षेप में और खूबसूरती से यह है के रूप में जीवन का वर्णन है. वास्तविकता के बयानबाजी अवलोकन, जीवन के पाठ्यक्रम पर पर्यवेक्षक के एक निष्पक्ष देखें । पुस्तक अस्तित्व, कारण और विभिन्न घटनाओं और घटना के परिणामों की प्रकृति को समझने के लिए ताजा और मूल्यवान विचारों का एक बहुत पर केंद्रित है । बहुत ही उपयोगी और चेतना पुस्तक की सीमाओं का विस्तार ।

 


   

AR

   

प्राक्कथन


9.24.   AR AR

If you have a point, you're still very young. To grow and become the universe, you have to get out of your point.

अनुवाद: NeuronNet

     

9.19. Envy and, truth, no one.   AR AR

अनुवाद: NeuronNet

     

8.74.   AR AR

The  world  falls  for  amazing  people.  Amaze. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

8.36.   AR AR

In a number of walking in a circle it is difficult to distinguish lagging behind and leaders.

अनुवाद: NeuronNet

     

832.   AR AR

The  cows  bellowed  and  kept  silent  in  chorus. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

805.   AR AR

Laziness  is  a  great  feeling  that  suppresses  a  lot  of  meaningless  and  harmful  actions. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

800. People don't die. They get archived.   AR AR

अनुवाद: Sodmis

     

735.   AR AR

I've  been  in  a  dead  end  a  thousand  times:  I  come  there,  sit  for  a  while  and  leave  to  look  for  another  dead  end. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

694. [In brevi]   AR AR

A  strong  enemy  is  better  than  a  weak  one  in  many  ways.  As  defeating  him  is  a  feat  and  losing  to  him  is  not  a  shame. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

701.   AR AR

There  is  nothing  impossible,  but  there  is  a  mass  of  the  unnecessary. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

589.   AR AR

In  following  the  course  of  stereotypes  I  see  keen  competition. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

588.   AR AR

Weak  me,  with  little  stones  I  build  the  bulk  of  my  castle... 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

578.   AR AR

Life's  like  a  woman  -  it  should  be  loved... 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

549.   AR AR

…a  random  things 
happen  quite  in  accordance  with  the  laws  of  nature. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

479.   AR AR

Freedom  of  speech  this  is  an  opportunity  to  tell  oneself  anything  at  all. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

  1

     

467.   AR AR

Paradise is a place where you want to spend your money.

अनुवाद: NeuronNet

     

450.   AR AR

I  should  choose  the  more  of  two  evils  undoubtedly  it  will  be  more  interesting  this  way. 
The  rubber  stamp  is  broken,  later  the  course  of  events  as  is  known,  -  remains  unknown... 

अनुवाद: Muhortova Natalie

  1

     

418.   AR AR

In  fact  it's  better  when  something  doesn't  come  easily 
rather  than  when  it's  easy  to  achieve,  - 
it  also  means  less  competition. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

402.   AR AR

In a surprised way, everything was fine.

अनुवाद: NeuronNet

     

401.   AR AR

Many  people  are  famous  for  their  deep  misunderstanding  of  everything  in  the  world… 

अनुवाद: Muhortova Natalie

  1

     

393.   AR AR

Like a snail crawling to the top of Fujiyama, so do I
crawling ...who knows, really, where.

अनुवाद: NeuronNet

     

283.   AR AR

One  must  not  use  obscene  language  nowadays  but  one  would  rather  not  use  well-bred  speech  either... 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

266. [In brevi]   AR AR

Nature   intended   the   human   being   to   be   unhappy   -
...what   for?
To   strive   after   happiness.

अनुवाद: Sodmis

     

192.   AR AR

Lately  it's  in  vogue  to  admit  one's  sins... 
instead  of  struggling  against  them... 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

169. God's Child.   AR AR

Man this and there is God, only a small.

अनुवाद: NeuronNet

     

167.   AR AR

Everything  demands  the  sense  of  proportion,  even  the  sense  of  proportion... 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

147.   AR AR

One  has  to  pay  for  everything,  especially  for  free  things. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

133.   AR AR

Many  things  happen  to  a  man 
because  he's  a  fool... 
including  good  things... 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

124.   AR AR

Judge  thyself  not,  that  ye  be  not  judged. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

87.   AR AR

I  don't  expect  anything  from  life  because  I  like  surprises... 

अनुवाद: Muhortova Natalie

     

26.   AR AR

If  in  a  maze  all  ways  lead  to  dead  ends,  it's  not  fair  but...  quite  true  to  life. 

अनुवाद: Muhortova Natalie

  2

     

2.   AR AR

Most  books  are  faulty  with  too  many  words,  too  few  thoughts  and  even  less  meaning.

अनुवाद: NeuronNet

     

पुस्तक की शुरुआत


4.4189.   AR AR

भगवान पुरुषों के हाथों से चमत्कार काम करता है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.4189.   AR AR

God   works   miracles   by   human   hands.

अनुवाद: Varvara Uchevatkina

     

4.4190.   AR AR

कई मन-रहस्य करतब दिखाने कोई भी उन्हें विश्वास करना चाहता है कि इतना आसान कर रहे हैं ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.4190.   AR AR

Many mind-boggling secrets are so simple that no one wants to believe them.

अनुवाद: NeuronNet