Resignation is the ability to separate the wheat from the chaff, honey from tar and soup from flies. Otherwise, you will remain without soup, honey and bread.
In a soup with flies we will divide flies and soup. In a barrel of honey and tar we will divide them. Mining gold, we will get gold, copper, sand, gravel, iron ore, precious stones and many other useful things. In this world there is nothing useless, everything will go to work.
Soup with flies is a paradox of existence. They cannot be separated. If you remove the flies, the soup disappears. You can't choose soup without flies, because then it will disappear. You can't even separate them. But and together use their not very want.
If you try to understand the essence of what does not concern you, you will get entangled in paradoxes. All entities are one, like soup and flies. Question " Why soup flies?"will drive you crazy.
The worm Apple is a symbol of a fly in the ointment. Curiously, from the point of view of nature, a worm-eaten Apple is a great idea. In fact, it is a fruit with animal protein, a priceless treat for all animals.
Bread and salt is a beautiful metaphor for how one little pinch of salt turns hell into heaven. If you have 99% of darkness, hardships, losses and big problems, just 1% of small efforts will turn them into light, joy and profit.
The worm got into the very depths and ate all its core, but nothing terrible. We still don't eat the core, and there's a lot of juicy flesh left on the sides.
It's true, hell is created by love and one has to leave hope to enter there. But the most interesting thing isn't this one, it's that humility is like salt, hell will turn into heaven if one salts it смирение это как соль, если ад посолить, он превратится в рай... All the other variants of heaven are lies..
Love to ride, love and sleigh to carry. The point is that there are many basically inseparable things, such as truth and lies, wisdom and stupidity, good and evil, right and wrong, bread and salt, honey and tar.
All people are different and unique. "Not all. I'm not unique. I'm like billions of others. I see myself in everyone. My difference from people past, present and future minimally and not exceeds 1%.
It is a fallacy to think that God is dead while there is life. God is everything and even nothing. The paradox is that nothing is part of everything. Everything and nothing is almost the same. They say everything from nothing differ by only 1%.
Idealist, sharing your personality of an angel and a demon, creates an absolute evil. You can't separate honey and tar. Then the honey sinks into the pride of complacency, and the tar turns into pure, unrestrained evil.
The point of the Bluebeard tale is that if you want a fairy tale, don't break the illusion. If you have a barrel of honey, eat honey instead of looking for tar in it.
The essence of things is always the unity of honey and tar. You can humbly accept things as they are, you can humbly take honey or tar. Yes, you all correctly understood, tar, too, use to anyone in items.
As we observe the universe, we notice that day follows night... And if there was an eternal day, there would be nothing good. Yes, pure white sheet, of course, is beautiful, but will you be interested in a long time to look at the white TV screen? Things have to change. If we study the spectrum of the Sun's radiation, we can see that visible light is only 1% of the radiation spectrum, and somewhere at the bottom of the spectrum, that is, there is not much energy in it. It's like bread and salt. Salt is the light, the bread is darkness.
"The main thing is not the essence, but the episodes." Look at the details and extract meaning, truth and benefit from them. Honey is always mixed with tar, you need to take honey, and leave the tar to those who need it. An important nuance is that for different people, honey and tar will be different.
Truth is beautiful, understanding is joyful. I'd like to share my joy with you, my friend. Do not disdain to share with me simple bread, salt and pure water.
Wisdom, having conquered pride, finds love and begins to learn from everyone. Wisdom is learning from five girls and an older man, the book and the ant, the dog and maggots. Wisdom loves everything. And everything that exists, he believes it is useful in a given situation. But wisdom does not take everything. Wisdom separates the soup from the flies. If wisdom need flies, she takes of the flies. If wisdom needs soup, she takes soup.
Truth is the whole essence, the unity of all things. If you have spare parts, you're a liar. Truth this when there is no an extra $ detalek. The truth is when all the puzzles fell into place. The smaller the parts, the easier it is to put them together. Big and big details are full of pride and contradictions. Every grain of truth imagines itself an idol. In order to understand the truth, you need to grind the idols into flour. The moment there is nothing left over, you can mix flour with love (water) and bake it on the fire of faith. Put salt and spices to taste.
कैसे फूस से गेहूं को अलग करने के लिए? बहुत आसान है, अनाज साहसी और बहादुर और कायर फूस. टेआस सिरप में मक्खियों की तरह डूब जाएगी, और अनाज प्यार और सच्चाई के प्रकाश की ओर भागते हैं जाएगा । बीज विश्वास हासिल करने और वृद्धि दे देंगे, और टेआस संदेह के अंधेरे में नाश होगा. अनाज डर के लिए जाना जाएगा, और टेआस डर से चलेंगे.
How to separate the wheat from the chaff? Very easy, grains courageous and brave and cowardly chaff. The tares will sink like flies in syrup, and the grains will rush towards the light of love and truth. The seeds will gain faith and give rise, and the tares will perish in the darkness of doubt. The grains will go to fear, and the tares will run from fear.
"विविधता" का सबसे महत्वपूर्ण कार्य अनाज से फूस को अलग करने के लिए है । ऐसा करने के लिए, "राय का अंतर" में झूठ और बकवास का एक बहुत कुछ कहा, मक्खियों की तरह, मूर्खों उन में फंस गया और सही मायने में उपयोगी चीजें नहीं मिलेगा.
The major challenge of Variothoughts is to separate the chaff from the grains. To this end, Variothoughts contains many lies and stupidities – fools will bog down in them, just like flies, and will not discover truly useful things.
वास्तव में, टार का शहद कि टार शहद यह कुछ भी नहीं बदलता है । क्या जहर है, और विलायक एक विवादास्पद मुद्दा है कि. - क्या अधिक है, तो और विलायक. जहर बुरा है और विलायक अच्छा है. लेकिन, वास्तव में, यह सब अच्छा है.
In fact, that the honey of tar that tar honey it changes nothing. What's poison, and that the solvent is a moot point. - What more, then and solvent. Poison is bad and solvent is good. But, in fact, it's all good.
आप सूप से मक्खियों को अलग करने के लिए सीखने के लिए है. सूप अलग से, अन्यथा मक्खी अवसाद के एक बैरल में शहद की एक प्रति बैरल बंद हो जाएगा, अलग से मक्खियों । विनम्रता अन्यथा बुरा अच्छा खराब होगा और सब कुछ बुरा हो जाएगा, बुरे से अच्छा अलग करने की क्षमता है ।
You have to learn how to separate flies from soup. The soup separately, flies separately, otherwise the fly will turn a barrel of honey in a barrel of depression. Humility is the ability to separate the good from the bad, otherwise the bad will spoil the good and everything will become bad.
आप सूप से मक्खियों को अलग करने के लिए सीखने के लिए है. अलग से मक्खियों, और सूप अलग. वास्तव में, टार के एक चम्मच के साथ शहद की एक प्रति बैरल, यह सस्ते शहद और मूल्यवान टार है ।
You have to learn how to separate flies from soup. Flies separately, and soup separately. In fact, a barrel of honey with a spoon of tar, it's cheap honey and valuable tar.
मैंने देखा है कि सभी लोगों को एक ही तीव्रता के बारे में पीड़ित हैं, लेकिन अलग अलग तरीकों से. वहाँ जो लोग कम या ज्यादा पीड़ित नहीं हैं, लेकिन वहाँ जो इस्तीफा दे दिया है और सूप से मक्खियों को अलग करने में सक्षम हैं, और वहाँ जो लोग विनम्र नहीं हैं.
I've noticed that all people suffer about the same intensity, but in different ways. There are not those who suffer more or less, but there are those who are resigned and able to separate the flies from the soup, and there are those who are not humble.
The secret of happiness is to learn how to separate flies from soup. Flies separately, the soup separately. Otherwise you'll spoil the soup with flies.
शैतान के हाथों में मिठाई की तुलना में भगवान के हाथों में कड़वा बेहतर है. शैतान पकड़ने वाली प्यारी खुशी मक्खियों के लिए एक चूहादान, चिपचिपा टेप में पनीर है. दुख की बात है एक मुक्त सूप में फंस मूर्ख के भाग्य है. मक्खियों के साथ सूप, जिसके बारे में कहते हैं, "अलग से सूप, अलग मक्खियों", लालची आत्माओं के लिए बनाया.
It's better to eat the bitter of the hands of God than the sweet of the hands of the Devil. The sweet pleasure that the devil lures is cheese in a mousetrap, sticky tape for flies. The fate of a fool, bogged down in a free soup, is sad. The soup with flies, about which one says, "the soup separately, fly apart", is created for greedy souls.
यिन और यांग प्रतीक झूठी बजाय सच है । वह आधे में सफेद और काले कहते हैं, लेकिन है कि एक झूठ है. सुनहरा मतलब 0.618 पर है. लेकिन मैं भी इस मामले के वितरण और ब्रह्मांड में अपनी अनुपस्थिति को देखने के लिए आपको सलाह देंगे, इस मामले में, आप काले और सफेद रोटी और नमक की तरह हैं कि नोटिस जाएगा, सफेद से अधिक नहीं है, जहां 1%.
The Yin and Yang symbol is false rather than true. He says white and black in half, but that's a lie. The Golden mean is at 0.618. But I would also advise you to look at the distribution of matter and its absence in the universe, in this case, you will notice that black and white are like bread and salt, where white is not more than 1%.
शहद की एक प्रति बैरल और मरहम में एक मक्खी. मक्खियों के साथ शराब. आपकी समस्या क्या है? मक्खियों निकालें और जीवन का आनंद लें. बस इसे ज़्यादा नहीं है. मुझे गलत मत करो, क्या आप सबसे अधिक चाहते हैं नमक है.
A barrel of honey and a fly in the ointment. Wine with flies. What's your problem? Remove the flies and enjoy life. Just don't overdo it. Don't get me wrong, what you want most is salt.
मैं एक चमत्कार देखा जब चांदी रोटी में बदल गया, और रोटी में चांदी. मैं लोहे लोहे में मांस और मांस में बदल देखा. जहां देखने के लिए कौन जानता है कि वह देखता है कई चमत्कार, ।
I saw a miracle when silver turned into bread and bread turned into silver. I saw iron turned into meat and meat turned into iron. Many miracles are seen to those, who know where to look.
शैतान एक हाथ से आप शहद देता है और दूसरे के साथ टार कहते हैं जो एक है. शैतान मक्खियों का राजा है, वसा और वसा मक्खियों से भरा एक ठीक सूप के लिए आप मानते हैं जो कुक.
The devil is the one who gives you honey with one hand and adds tar with the other. The devil is the king of flies, the cook who treats you to a fine soup full of fat and fat flies.
आधुनिक लोग पूर्वजों से अलग नहीं हैं. दर्शक रोटी और सर्कस की मांग. अभिनेता घमंड और मांग शक्ति से भरे हुए हैं. सभ्यता अभिनेताओं और उनके दर्शकों. सभ्यता देवताओं और बॉट । बॉट रोटी (यह पैसा है) और खुशी (तमाशा) की जरूरत है । देवताओं वे शक्ति चाहते हैं, प्रशंसा की जरूरत है । दूसरी ओर, वे देवताओं रहे हैं? अभिनेता भगवान कहा जाता है जो झूठा कौन है? अभिनेता एक तितली, एक कमला बीओटी का एक सरल विकास है. भगवान एक बगीचे की तरह अधिक है. भगवान तितलियों पसंद है, लेकिन फूलों और पक्षियों को भी अपने दिल को और अधिक खुशहाल हैं. बाद वह मोटी कैटरपिलर खिलाती है.
Modern people are no different from the ancients. Spectators demand bread and circuses. Actors are full of vanity and demand power. Civilization actors and their viewers. Civilization gods and bots. Bots need bread (that's money) and pleasure (the spectacle). The gods need admiration, they want power. On the other hand, are they gods? Who is the liar who called the actor God? The actor is a butterfly, a simple evolution of a caterpillar bot. God is more like a garden. God likes butterflies, but flowers and birds are even more joyful to his heart. The latter he feeds fat caterpillars.
आप समय बर्बाद कर रहे हैं और आप आहत कर रहे हैं. , बेकार सुख पर समय बर्बाद उपयोगी सुख के लिए उन्हें समर्पित नहीं है । पढ़ें, काम, अध्ययन प्रतियोगियों, किसी भी उपयोगी बात करते हैं । उपयोगी चीजें बेकार के रूप में के रूप में खुश हैं, और कोई टार, मक्खियों और पछतावा नहीं है ।
You waste your time and feel pain. Do not waste your time on useless pleasures. Instead, devote your time to useful pleasures: read, work, study your competitors or do something useful. Useful things are as joyful as useless ones but they have no tar, flies or remorse in them.
डर को जीत के लिए दो तरीके हैं: पहले एक झूठ है, दूसरा सच है । डर मूर्खों और स्मार्ट जो लोग नहीं जानते । जो लोग शहद और टार के एक बैरल में रहते हैं हमेशा कांप और गुस्सा कर रहे हैं ।
There are two ways to conquer fear: the first is a lie, the second is the truth. Fear not know fools and those who smart. Those who live in a barrel of honey and tar are always trembling and angry.