animatedModal


   

AR

   

प्राक्कथन


पुस्तक की शुरुआत


4.141.   AR AR

जुनून बचपन से आ रही है. माता पिता हमें बताने के लिए नहीं छोड़ना अधूरा काम, निर्दिष्ट करें कि वहाँ अपवाद के एक बहुत हैं भूल, और हम अवचेतन विश्वास करते हैं... और पहिया में फंस रही पागल हो जाते हैं ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.141.   AR AR

Зацикленности отиват родом от детството. Родителите вдъхновяват ни, че не бива да се хвърлят на недовършена работа, забравяйки поясни, че има куп изключения, а ние подсъзнателно вярваме... и kooky, пада в капана на колела.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.274. चिपचिपा जहर।   AR AR

लोग दया आती है एक दवा की तरह है, दया आ गई थी होने के लिए प्यार करता हूँ । .. और अफ़सोस की बात है – खींचनेवाला व्यक्ति के वितरकों.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.274. Лепкава отрова.   AR AR

Хората ужасно обичат, когато ги съжалявам, съжалявам като наркотик... и дистрибутори жалко – драгдиллеры.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.294.   AR AR

फोर्ड जानने नहीं, पानी में मत जाओ. बात जानने के लिए और पहली बार प्रशिक्षित करने के लिए है । आसान क्या आप जानते हैं और पता है. हानिरहित अज्ञान एक घातक जाल में नदी बदल जाता है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.294.   AR AR

Не знаейки броду, не суйся във водата. В смисъл, че преди да се учат и тренират. Лесно това, което умееш и знаеш. Невежеството превръща хубава река в смъртоносен капан.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.345.   AR AR

वहाँ पसीने के बिना कोई मीठा दवाओं को छोड़कर, है, एक चूहादान में पनीर, एक हुक पर एक कीड़ा, मछली के लिए चारा, एक मूर्ख, आदि के लिए मुफ्त

अनुवाद: NeuronNet

     

4.345.   AR AR

Не е сладко без пот, с изключение на наркотици, сирене в капан, червея на куката, училищата за риба, безплатните за глупак и т.н.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.908.   AR AR

कैसे फूस से गेहूं को अलग करने के लिए? बहुत आसान है, अनाज साहसी और बहादुर और कायर फूस. टेआस सिरप में मक्खियों की तरह डूब जाएगी, और अनाज प्यार और सच्चाई के प्रकाश की ओर भागते हैं जाएगा । बीज विश्वास हासिल करने और वृद्धि दे देंगे, और टेआस संदेह के अंधेरे में नाश होगा. अनाज डर के लिए जाना जाएगा, और टेआस डर से चलेंगे.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.908.   AR AR

Как да се отдели зърното от плявата? Много лесно, зърно мужественны и смели, а ябълки страхливи. Ябълки ще си говорят до смърт, като мухи в сироп, а на зърно устремятся към светлината на любовта и на истината. Зърно се наслаждават на вяра и ще даде разсад, а ябълки сгинут в мрака на съмнение. Зърно ще отидат на страх, а ябълки ще бягат от страх.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1656.   AR AR

वाइस एक भयानक बात है, लेकिन उसे लुभाने के लिए, वह अपने शिकार कैंडी देता है. जोय भय कम कर देता है और आसानी से बलिदान करीब आता है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1656.   AR AR

Заместник – страшното нещо, но за да привлече към себе си, той дава на своите жертви бонбони. Радостта намалява страха и жертвата лесно се вписва в близост.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1758. एक चतुर जाल.   AR AR

रेड राइडिंग हूड भेड़ियों और फिर पेट पकड़ने जो चारा और मुफ्त देने का प्रतीक है. हम स्पष्ट रूप से मिलीभगत मां, दादी और लड़कियों को देखते हैं । लड़की भेड़िया लालच, दृढ़ता से उसे जारी रखने के लिए इशारा, बैठक, बताया कि वह कहाँ जा रहा है, आदि एक जंगली जंगल में भोली छोटी लड़की है, यह ध्यान आकर्षित करती है, यह बहुत संदेहास्पद है. यदि आप देखते हैं कि... चलाएँ ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1758. Хитър капан.   AR AR

Червената Шапчица, тя е символ на стръв и безплатните, на която да лови вълци и след това червата. Ние ясно виждаме конспирация майки, баби и момичета. Момиче приманила вълк, силно напомнящ му в продължението на срещата, каза къде отива и т.н. едно наивно малко момиченце в дивия гората, който привлича вниманието към себе си, това е много подозрително. Ако видиш какво е... бягай.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2314.   AR AR

प्राइड प्यार पर सत्ता के लिए इच्छा है. भगवान प्यार है, और गर्व आदमी, इच्छा प्यार, इस पर शासन करना चाहती है. क्या चाल एक जाल में कमजोर और लालची को लुभाने के लिए, अभिमानी आदमी नहीं है ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2314.   AR AR

Гордостта има желание за власт над любовта. Бог е любов, а гордец, които искат любов, желае над нея властва. На какви само трикове, няма да върви гордец, за да привлече слаби и алчни в капан.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2529.   AR AR

इसके लिए खुशी और पैसा खेलने और हो रही करने का विचार आकर्षक है. हालांकि, साथ ही किसी भी अन्य "एक चूहादान में पनीर", "लोलिता", "मुफ्त", कैसीनो और लॉटरी.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2529.   AR AR

Идеята е да играе и да се плаща за това удоволствие и пари – атрактивен. Въпреки това, като всеки друг "сирене в капан", "Лолита", "свободен", казина и лотарии.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2752.   AR AR

आप अर्थ के साथ अपने जीवन को भरने अगर आप केवल बचाया जा सकता है, अन्यथा आप बर्बाद कर रहे हैं. तुम्हें पता है कि, और बेशक आप बोरियत बर्दाश्त नहीं कर सकता । समस्या है, जो आप को पकड़ने और खाने के लिए आप यह पता है, भी चाहते हैं. मक्खियों के लिए स्टिकी चारा, एक चूहादान में पनीर बहुत स्वादिष्ट लग रही है । खुशी के लालच, बिजली, मनोरंजन, और लालच फूस बाहर निराई का एक अच्छा काम करते हैं.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2752.   AR AR

Можеш да се спаси, само ако наполнишь живота си смисъл, в противен случай, ти си обречен. Ти знаеш за него и себе си, и, разбира се, не выносишь скука. Проблемът е, че тези, които желаят да се заразите и да яде, също знаят за това. Лепкава примамка за мухи, сирене в капан изглеждат много апетитно. Изкушението удоволствия, власт, развлечения и алчност се справят добре с това, за да премахнат зърното от плявата.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2753.   AR AR

एक पहिया में एक गिलहरी एक मकड़ी के जाल में एक मक्खी, पनीर प्रतिष्ठित और एक चूहादान में गिर गया है कि एक माउस है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2753.   AR AR

Катерица в колело е като муха в паяжината на паяка и мишката, позарившаяся на сирене и класират в капан.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2801.   AR AR

शैतान के हाथों में मिठाई की तुलना में भगवान के हाथों में कड़वा बेहतर है. शैतान पकड़ने वाली प्यारी खुशी मक्खियों के लिए एक चूहादान, चिपचिपा टेप में पनीर है. दुख की बात है एक मुक्त सूप में फंस मूर्ख के भाग्य है. मक्खियों के साथ सूप, जिसके बारे में कहते हैं, "अलग से सूप, अलग मक्खियों", लालची आत्माओं के लिए बनाया.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2801.   AR AR

Най-доброто да има играч от ръцете на Бога, отколкото сладко от ръцете на Дявола. Сладко удоволствие, което привлече дяволът, това е сирене в капан, лепкава лента за мухи. Тъжно съдбата на безумец, увязшего в свободна супата. Този супа с мухи, за който казват, "супа отделно, мухите отделно", създаден за грабители душ.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2842. नकारात्मक दुनिया में.   AR AR

सच्चाई यह है कि क्या नहीं है. सत्य झूठ का अभाव है. सुख दुख का अभाव है. जोय डर का अभाव है. इस दुनिया में कोई सच्चाई नहीं है, कोई खुशी और कोई खुशी नहीं है. क्या वे उंगलियों पर इशारा कर रहे हैं वे कहते हैं, सभी मास्क और झूठ है कि एक चूहादान में पनीर छिपाना.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2842. В негативен свят.   AR AR

Истината не е нещо, което не е. Истината е липса на лъжа. Щастието е липса на нещастие. Радост – липса на страх. В този свят няма истина, няма щастие и без радост. Това, на което ти тычут пръст, да речем, това е, това е всичко, маски и лъжи, скрывающие сирене в капан.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2880.   AR AR

आप बेहतर और स्वादिष्ट कुछ के लिए देख रहे हैं? व्यर्थ में, सबसे अच्छा है झूठ और एक चूहादान में पनीर.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2880.   AR AR

Ти търсиш по-добри и повкуснее? Напразно, най-доброто е да лъжат и сирене в капан.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3228. एक मूर्ख आत्म विनाश होने का खतरा एक आदमी है.   AR AR

कोई भी खुद को लेकिन एक मूर्ख चोट करना चाहता है. सब से ऊपर मूर्ख खुशी के लिए, मूर्ख, पनीर की मांग, वह एक चूहादान में है कि सूचना के लिए नहीं पसंद करते हैं.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3228. Глупакът е човек, склонен е към саморазрушение.   AR AR

Никой не иска сам да си навреди, освен на глупак. За глупак удоволствие преди всичко друго, е глупак, в стремежа си за сирене, предпочита да не забележите, че той е в капан.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3254.   AR AR

स्वादिष्ट भोजन के लालच से बचें । एक के मजबूत स्वाद दूसरे के कमजोर स्वाद लूट. बहुत स्वादिष्ट एक की पृष्ठभूमि के खिलाफ, बहुत अधिक फीका और सुस्त हो जाएगा, और आप एक दवा की दीवानी में बदल जाएगा.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3254.   AR AR

Избягвай изкушенията на много вкусна храна. Силен вкус на един разваля лек вкус на друг. На фона На едно твърде вкусна много други ще се превърне в скучно и унылым, а самият ти си превратишься в наркоман.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3453. मकड़ी के जाल सुनहरा पिंजरे के लिए एक रूपक है ।   AR AR

गोल्डन पिंजरे मक्खियों के लिए चिपचिपा टेप के लिए एक रूपक है । चिपचिपा मिठास, दुख और घृणा से भरा है, आसन्न मृत्यु के डर के साथ मिलाया.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3453. Мрежата на паяка е метафора златни клетки.   AR AR

Златната клетка е метафора на лепкава лента за мухи. Лепкава сладост, пълна мизерия и омраза, смесен със страх от неизбежна смърт.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3532.   AR AR

मैं इन सभी खेल, शराब और अन्य दोष दोष दोष करने के लिए प्रयोग किया जाता है, और फिर मुझे लगता है वे आप जाल में किसी भी मिडजेस को पकड़ने, और वास्तविक जीवन से उन्हें हटाने के लिए अनुमति देते हैं, क्योंकि वे बहुत आवश्यक और उपयोगी होते हैं कि एहसास हुआ । यह सब मिडजेस, मच्छरों और मक्खियों पूरी तरह से उन में पकड़ा और सामान्य लोगों के जीवन में जहर नहीं है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3532.   AR AR

По-рано аз се оплаква на всички тези игри, алкохолизъм и други пороци, а по-късно осъзнах, че те са много необходими и полезни, защото ви позволяват да улов всеки гнус в капаните и да задържат ги от реалния живот. Цялата тази мошкара, комари и мухи се добре в тях е уловена и не отрови живота на нормални хора.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3541.   AR AR

रेड राइडिंग हूड और उसकी दादी दो चुड़ैलों हैं: एक एक जाल में पीड़ितों को आकर्षित करती है, और दूसरा विश्वासघात उन्हें मारता है. स्थिति यह है: एक चुड़ैल को देखा ... चलाएँ ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3541.   AR AR

На червената Шапчица и баба си, две вещици: една привличането на жертвите в капана, а втората ги убива вероломно. Ситуацията е такава: видях ведьму... бягай.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3609. यह एक चिपचिपा शब्द स्वर्ग है…   AR AR

मैं जंगल में जाने के लिए उपाध्यक्ष से मेरी स्वतंत्रता का आनंद जाएगा. और तुम, प्रलोभन के ओअसेस्, चिपचिपा और स्वर्ग क्या कहा जाता है में पीड़ित हैं ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.3609. Това е лепкава думата рай...   AR AR

Отивам аз в пустинята, за да се наслаждават на свободата от пороци. А вие, жителите оазис на изкушението, страдайте за това, че е лепкава и се нарича рай.

अनुवाद: NeuronNet