animatedModal


   

AR

   

प्राक्कथन


4.85.   AR AR

तुम्हें पता है, वर्षाबूंदों भूमि पर सीधे गिर जाते हैं, और पेड़ों निडर होकर आकाश की अथाह खाई में फांसी, उल्टा हो जाना ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.85.   AR AR

Знаеш ли, капка дъжд в края на краищата падат нагоре, директно на земята, а дърветата растат надолу с главата, смело висящи в бездънната пропаст на небето.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.84.   AR AR

आप केवल ऊपर आकाश, वास्तव में, आकाश एक खाई है कि लगता है, और आप छत पर उल्टा चलते हैं.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.84.   AR AR

Ти само изглежда, че небето горе, всъщност, небето е пропаст, а ти ходене с главата надолу от тавана.

अनुवाद: NeuronNet

     

339.   AR AR

Трябваха огромни години, за да се направи една малка крачка...
...през бездната.

अनुवाद: NeuronNet

     

पुस्तक की शुरुआत


4.287. समुद्र और पहाड़ों के रसातल के बीच.   AR AR

"शैतान और नीले समुद्र के बीच" एक रेजर ब्लेड के लिए एक रूपक है । हम मनुष्य अतीत और भविष्य, अंधेरे और प्रकाश, नरक और स्वर्ग के बीच, तट पर रहते हैं । पहाड़ों हमें बारिश, समुद्र - मछली दे । हम नरक या स्वर्ग में नहीं रह सकते हैं, लेकिन दोनों हमारे जीवन का आधार हैं.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.287. Между бездната на морето и планината.   AR AR

"Между дявола и синьо море" е метафора на бръснарско ножче. Ние, хората, живеем на брега на морето, между миналото и бъдещето, за мрака и светлината, ад и рай. Планините дават, ни дъжд, морето - риба. Ние не можем да живеем нито в ада, нито в рая, но и двете същество - в основата на нашия живот.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.611. ब्लैक होल.   AR AR

मैं किनारे से दूर होने की कोशिश कर मेरे जीवन बिताया है. मेरे सारे जीवन मैं भूख और पैसे की कमी के डर से भागने की कोशिश की । मेरे सारे जीवन मैं एक सुरक्षित जगह खोजने की कोशिश कर रहा हूँ... और मैं असफल रहा. तकनीकी तौर पर, मैं सब कुछ था, और मैं कुछ भी नहीं था. के रूप में मैं पतन के कगार पर था, तो मैं वहाँ रुके थे. मैं प्राप्त करने में कामयाब है केवल एक चीज कुछ विनम्रता है. अब मैं इस रसातल के किनारे पर बैठ, मेरे पैर नीचे झूलने और भाग्यवादी तर्क, या शायद मैं नीचे कूदना चाहिए... वे कहते हैं कि वहाँ कोई रसातल है, वे कहते हैं कि रसातल एक भ्रम है. भगवान जानता है, भ्रम है या नहीं, यह तो स्वाभाविक लगता है. मैं भी ध्वनि स्पष्ट रूप से एक अथाह खाई है वापस वापस नहीं किया, नीचे पत्थर फेंक दिया।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.611. Черна дупка.   AR AR

Аз цял живот се опитва да избяга от ръба. Цял живот съм се опитвал да избяга от страх и глад безденежья. Цял живот съм се опитвал да намери сигурно място... И на мен не са успели. Формално погледнато, имах всичко, и при този не е имал нищо. Като бях на ръба на рухването, така че съм там и остана. Единственото нещо, което ми удалость да се постигне, – е известно смирение. Сега аз седя на ръба на тази пропаст, свесив краката надолу и фаталистично рассуждаю, а може да ми скочи... Казват, никаква бездна няма, казват, пропаст – илюзия. Дявол знае, илюзия или не, но изглежда толкова естествено. Аз хвърлят камъни надолу, назад не се връща дори и звук, пропаст явно бездънна.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.820. यह जीवन है.   AR AR

एक अथाह रसातल अनिवार्य रूप से भारहीनता है, क्योंकि आप अपने नीचे तक कभी नहीं होगा.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.820. Такъв е животът.   AR AR

Бездънна пропаст това, по същество, безтегловност, защото ти никога няма да постигнеш я на дъното.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.845.   AR AR

आप रसातल में एक कदम उठाने से पहले, ध्यान से चारों ओर देखो, एक तिहाई से बाहर निकलें होना चाहिए.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.845.   AR AR

Преди да направи крачка в бездната, внимателно погледнете от страни, трябва да бъде на третия изход.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.847.   AR AR

तांबे की पाइप की परीक्षा वासना और महिलाओं की कसौटी पर है. पानी की कसौटी पर उसके सिर के साथ एक अंधेरे पूल में एक खाई में कदम, डाइविंग है. आग की कसौटी पर आग में रह रहे हैं और जानते हुए भी कि वहाँ एक और तरीका है. लेकिन इससे पहले कि ऊंचाई और गहराई के डर से एक परीक्षण अभी भी वहाँ था ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.847.   AR AR

Проверката на медни тръби е тест похот и жени. Изпитанието на вода е стъпка в пропастта, гмуркане в тъмен вир с главата си. Тест на огъня, това е живот в огън и осъзнаване, че има и друг начин. Но преди това е имало друг тест страх от височини и дълбочини.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.865.   AR AR

प्रकाश की ख्वाहिश नहीं है, लेकिन प्रकाश की ख्वाहिश नहीं है । प्रकाश और अंधेरे के किनारे पर एक रेजर के किनारे पर जीवन बनाने, अनंत काल में रहते हैं ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.865.   AR AR

Не търси на светлината, но и не търси от светлина. По острието на бръснача на ръба на светлината и на тъмнината пребывай във вечността, созидая живот.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1277. आपको नहीं लगता.   AR AR

यह तो अक्सर होता है कि आप कुछ इच्छा और आप इसे दिया जाता है... और अगर आप का उपयोग करें और आनन्दित, लेकिन कहीं चेतना के किनारे पर आप कुछ गलत लग रहा है, आप धोखे महसूस करते हैं ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1277. Не мислиш ли.   AR AR

Често се случва така, че ти желаеш нещо и ти го дават... И ти ползваш и радуешься, но някъде, на ръба на съзнанието чувстваш, че нещо не е нещо, чувствате ли се изневерява.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1544.   AR AR

सच्चाई यह है कि वे अपनी ताकत व्यक्ति खुद की कमजोरी से पूरी तरह उपजा है कि समस्याओं और आंतरिक के साथ तुलना में बहुत तुच्छ हैं कि इस अर्थ में कोई बाहरी समस्याओं, देखते हैं कि है । रसातल के किनारे पर टेढ़ा है जो किसी के लिए, यहां तक कि एक हल्के हवा बेहद खतरनाक है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1544.   AR AR

Истината е, че външните проблеми няма да има, в смисъл, че те са толкова пренебрежимо малки в сравнение с проблеми и вътрешни, че силата им идва единствено от слабостта на самия човек. За някой, който балансира на ръба на пропастта, дори лек бриз е изключително опасно.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1796.   AR AR

लिटिल मरमेड प्यार से ग्रस्त है, जो एक औरत की छवि के रूप में देखा जा सकता है, लेकिन प्यार कबूल नहीं कर सकते । लिटिल मरमेड मूक है, प्यार की घोषणा उसके गले में अटक गया । प्यार में पड़ने, वह ग्रस्त है और ग्रस्त है, रेज़र ब्लेड पर नंगे पैर के रूप में चलता है. नतीजतन, राजकुमार दूसरे के लिए चला जाता है, और इस विक्षिप्त जवान औरत अपने सिर के साथ एक पूल में मर जाती है. दुख की बात है, लेकिन निष्पक्ष कहानी है, क्योंकि आत्महत्या करने के लिए क्योंकि आप दोस्त नहीं बनना चाहती – एक पाप है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1796.   AR AR

Русалка може да се разглежда като образ на жена, която страда от любов, но не могат да призная в любовта. Малката русалка тъпа, признание в любов засяда в гърлото. Влюбването, тя се измъчва и страда, обикаля като бос на гарантирано бръснач. В крайна сметка принцът отива към друга, а тази невротичная млада жена топится в омуте с главата си. Тъжна, но справедлив история, защото край самоубие заради това, че с теб не искаш да бъдем приятели – грях.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1877.   AR AR

वे अपने गुण के लिए प्रार्थना करते हैं और अपनी गलतियों से नफरत है. अंत में, अपने फायदे के पहाड़ों उच्च होते जा रहे हैं, और गहरी अपनी कमजोरियों को विभाजित. हम पहाड़ों में रहने वाले पसंद नहीं है, हम उपजाऊ घाटियों की तरह.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1877.   AR AR

Те се молят на своите добродетели и мразят своите недостатъци. В крайна сметка планината на техните качества стават все по-високи, а пропастта своите недостатъци по-дълбоко. Не ни харесва да живеят в планините, ние обичаме плодородна долина.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1881.   AR AR

शून्य निराशा और अवसाद के रसातल है.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1881.   AR AR

Небитието е бездната на тъга и депресия.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1959.   AR AR

आदमी एक कलाबाज जीवन नामक रस्सी पर एक करारा पर चल रहा है । एक मध्य मार्ग पर चलते समय, यह वापस या आगे देखने के लिए खतरनाक है. आप वर्तमान पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.1959.   AR AR

Човек е акробат, върви над пропаст по въже, което се нарича живот. Когато ходиш по въже, опасно заглядываться назад или напред. Трябва да напрегнато гледат в момента.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2055.   AR AR

आप गणना के आधार पर रसातल में कूद नहीं कर सकते । खाई में कूद जब किसी भी गणना विफलता के लिए बर्बाद है. यहां तक कि एक चमत्कार की आशा है कि आप मदद नहीं करेगा, और यह सब कुछ खराब होगा.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2055.   AR AR

Не може да скочи в бездната, въз основа на изчисление. Всяко изчисление при скок в бездната, е обречена на провал. На Тебе няма да помогне дори надежда за чудо, нещо повече, той всичко ще развали.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2194.   AR AR

मैन परिभाषा पागल से है, कोई गैर पागल लोग हैं. अधिकतम है कि यह मन, मुश्किल से वापस अपने पागलपन पकड़े, रसातल के बहुत किनारे पर संतुलन कर सकते हैं.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2194.   AR AR

Човек по дефиниция е полудял, не е небезумных хора. До какво състояние на ума е, едва запазвайки своята лудост, да балансира в интерес на ръба на пропастта.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2259.   AR AR

आप दोनों पक्षों पर आप आसपास के दर्पण के साथ, एक पतली रेजर ब्लेड पर रहते हैं । भविष्य के अतीत और दर्पण का आईना. आप उन दर्पण की गहराई में देखो और तुम डर देखते हैं, लेकिन डर है कि एक भ्रम है. अपने आप से परिलक्षित भय से आईने में कोई अन्य डर नहीं है ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2259.   AR AR

Ти живееш в тънките острието на бръснач, с две страни които обкръжават огледала. Огледалото на миналото и огледало на бъдещето. Гледаш в бездната на тези огледала и виждаш страх, но този страх – илюзия. В огледалото няма друг страх, от страх, отразена от теб самия.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2374.   AR AR

गौरव उपचार अहंकार को तोड़ने, आत्मसम्मान को कम कर देता है कि भावना में इलाज के लिए बहुत मुश्किल है । रोगी अनन्त भय और चिंता में रहता है, और जब हम अपने अहंकार को तोड़ने, आतंक और क्रोध में गिर जाता है. अपने अहंकार को बचाने की कोशिश कर रहा है, रोगी नहीं अपनी उंगलियों खोल देना और खाई में गिर करने के लिए इच्छुक है, चट्टान के किनारे से जुड़े हुए आतंक के लिए शुरू होता है । रोगी यह जीवन और संघर्ष के लिए वासना कहता है ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2374.   AR AR

Гордостта си много трудно се лекува, в смисъл, че лечението намалява самочувствието, разбиването на Аз-Егото. Болен и така живее във вечен страх и ужас, както когато ние се разделяме Его, изпада в ужас и гняв. Докато се опитва да спаси своето Его, пациентът започва да панически се вкопчи за ръба на скалата, не искат разжимать пръстите на краката си и да падне в бездната. Болен го нарича жажда за живот и борба.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2392.   AR AR

ईंधन बाहर चलाता है, गुब्बारा गिर करने के लिए शुरू होता है. और तुम गिर नहीं करना चाहते, तो आप जमीन से डर रहे हैं और एक लंबे समय के लिए हवा में रखने की कोशिश. ऐसा करने के लिए, आप ईंधन के बाकी जला और सभी अतिरिक्त दूर फेंक देते हैं. अंत में, आप अभी भी दुर्घटना. हम ऐसी स्थिति में, सबसे अच्छी रणनीति को बचाया जा सकता है की अधिकतम रखने के लिए, जितनी जल्दी संभव हो लैंडिंग, गिरावट में देरी, लेकिन करने के लिए नहीं है कि विश्वास करते हैं । हबश, महासागरों और जंगलों, असभ्य, नरभक्षी के बारे में अपने डर को एक कल्पना है ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2392.   AR AR

Когато свършва горивото, балон започва да пада. А ти не искаш да пада, ти си страх от земята и се опита да го задържат по-дълго във въздуха. За това ти сжигаешь остатъци от гориво и выбрасываешь всичко ненужно. В края на краищата, вие все още разбиваешься. Ние вярваме, че в подобна ситуация най-добрата стратегия е да не се забави падането, а, кацане възможно най-бързо, да се запази максимално от това, което може да спаси. Твоите страхове да кажем за канари, океаните и джунглата с малкия людоедами е фантазия.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2453.   AR AR

जब एक पतली ब्लेड पर घूमना, अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित करने और किसी भी हालत में वापस देखो, गहरी नीचे और दूर बग़ल में. अपने पैरों के नीचे, यहाँ और अब है कि भविष्य में लक्ष्य और वास्तविकता पर ध्यान दें.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2453.   AR AR

Когато ходиш по тънък лезвию, сосредоточься на своята цел и в никакъв случай не гледай назад, дълбоко надолу и далеч настрани. Сосредоточься на цели в бъдеще, и реалността, която е тук и сега, под твоите крака.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2465.   AR AR

एक सितारा रसातल में कदम है और अपने सूर्य से दूर स्थानांतरित करने के लिए ताकत मिल गया है कि एक पूर्व ग्रह है. एक बार अंतरिक्ष के रसातल में, ग्रह हताशा का एक अवसाद में गिरावट नहीं था, लेकिन अपने सपने के लिए प्यार से भरा एक सुपरनोवा में बदल गया ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2465.   AR AR

Звездата е бившата планета, която е намерил в себе си сили да направи крачка в бездната на пропастта и да се оттегли от своето Слънце. След като в бездна на космоса, на планетата не впала в депресия, униние, но преисполненная любов към своята мечта се превърна в сверхновую.

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2960. तैराकी और उड़ान एक ही बात कर रहे हैं ।   AR AR

सामान्य पागलपन का एक सागर से दोनों पक्षों पर घिरा हुआ एक उस्तरा पतली धार है. और, तुम पागल हो जाना, उससे दूर नौकायन कर सकते हैं, तो वापस आ जाओ. इसके अलावा, आप बेहतर अन्यथा आप व्यामोह और पाखंड से पागल हो जाना होगा, तैरने के लिए सीख लो ।

अनुवाद: NeuronNet

     

4.2960. Плува и да лети-това е едно и също нещо.   AR AR

Психопати това е тънък като острието на бръснач, на границата, от двете страни заобиколени от океан от лудост. Освен това, можеш да полудееш, доклади като отплава от нея, после се върна обратно. Освен това, ще е добре да се научи да плува, в противен случай ти слез от ума от параноя и мнительности.

अनुवाद: NeuronNet