animatedModal


   

AR

   

foreword


10.19680.   AR AR

Beaucoup de gens ont peur et ont du mal à dire la vérité, et leur mentir est joyeux.  Quand tu les laisses mentir, tu leur donnes de la joie, et ils t'aiment pour cela, car la joie est l'amour.  La foi est l'amour, quand tu fais confiance aux gens, tu leur montres tellement d'amour.  D'autre part, le mensonge engendre la peur en eux et ils veulent garder le mensonge intact.  Ainsi, la peur intérieure est sublimée dans l'amour extérieur, et provoque les gens à transformer le mensonge en vérité.

תרגם: NeuronNet

     

10.19727.   AR AR

La femme passive dégouline sur le cerveau, dégouline,...  il jure, mais écoute, mais fait lentement.

תרגם: NeuronNet

     

10.19788.   AR AR

La gentillesse, l'amour et la connaissance entre les mains de l'ordre sont les armes les plus terribles de ce monde.  Les démons dominent les armes du bien.  Les anges dominent le fouet.

תרגם: NeuronNet

     

10.19794.   AR AR

La connaissance est un comportement prédateur visant à connaître les gens.

תרגם: NeuronNet

     

10.20195.   AR AR

À l'intérieur de l'homme, le bien lutte sans cesse contre le mal, l'honnêteté avec la tromperie, le courage avec la lâcheté...  L'homme a besoin d'aide dans la lutte.

תרגם: NeuronNet

     

10.20239.   AR AR

Tu t'inquiètes d'être utilisé... tu es stupide.  Vous ne réalisez pas que vous vous laissez utiliser, vous dominez votre maître, le rendant dépendant de vous-même.  Devenu dépendant de vous, votre maître doit maintenant vous protéger et vous nourrir.

תרגם: NeuronNet

     

10.20258.   AR AR

Nous sommes pleins de bonté pour ces gens qui aiment la même chose que nous.

תרגם: NeuronNet

     

10.20287.   AR AR

Il est utile d'étudier les rêves des autres et de les corréler avec les vôtres.

תרגם: NeuronNet

     

10.20653.   AR AR

Les gens préfèrent croire en l'agréable.  Croire en l'agréable, c'est comme manger un bonbon, comme étaler un Baume sur l'âme.

תרגם: NeuronNet

     

10.21112.   AR AR

Cultivez la complaisance dans l'ennemi.  La complaisance est l'insouciance et l'inattention.

תרגם: NeuronNet

     

10.21266.   AR AR

Les manipulateurs aiment d'abord dire un tas de choses méchantes, puis prétendre être gentils et bons.  En fait, c'est la mise en œuvre du principe «l'eau est transportée sur les offensés».  D'abord offenser ou effrayer une personne en instillant le négatif... et ensuite montrer votre bonne moitié.  Ainsi, une personne fuyant le mauvais, essaie inconsciemment de se comporter de manière à ce que le manipulateur soit bon et gentil.

תרגם: NeuronNet

     

10.21303.   AR AR

Le sens du proverbe» on transporte de l'eau sur les offensés " est que vous êtes d'abord offensé, puis vous êtes de peur d'être offensé une fois de plus, servez votre agresseur en faisant tout, si seulement il ne vous offense plus.

תרגם: NeuronNet

     

10.21332.   AR AR

Il est difficile pour les gens de refuser des demandes directes.  Ceci peut être utilisé.  Les gens aiment être bons et aiment plaire aux autres.

תרגם: NeuronNet

     

10.21387.   AR AR

Quand tu écrases, tu écrases ... Laisse tomber.  Celui que tu tiens vit dans la peur et te résiste de peur.

תרגם: NeuronNet

     

10.21929. Les miroirs et les gens.   AR AR

Si vous voyez un vice chez une personne, corrigez-le en vous-même, et il disparaîtra automatiquement chez la personne.  En guérissant de vos vices, vous guérissez le monde entier.

תרגם: NeuronNet

     

10.22006.   AR AR

Quand un homme orgueilleux, avide de plaisir, sollicite le sexe de sa femme et que la femme lui limite l'accès au sexe, elle dompte ainsi l'orgueil et la transforme en amour.

תרגם: NeuronNet

     

10.22101.   AR AR

Goutte à goutte sur le cerveau, vous devez lentement, goutte à goutte.  Moins est mieux.  Tu vas plus loin, tu vas plus loin.  Une pression excessive dans une affaire aussi subtile serait superflue.

תרגם: NeuronNet

     

10.22263.   AR AR

Si quelqu'un te dit qu'il va faire quelque chose d'utile, réponds, merci, je viens juste de te le demander.

תרגם: NeuronNet

     

3.762.   AR AR

Demandez   plus   souvent   des   conseils   d'autres   personnes   et   essayez   d'y   réussir.   Le   fait   est,   si   une   personne   peut   vous   donner   de   bons   conseils   et   cela   fonctionnera...   ce   sera   l'amour   pour   toujours.

תרגם: NeuronNet

     

3.756.   AR AR

La   reconnaissance   est   une   grande   valeur.   Reconnaissant   les   mérites   des   autres,   vous   deviendrez   une   personne   très   précieuse   pour   eux.   Il   est   particulièrement   utile   de   reconnaître   les   mérites   de   ses   subordonnés.   Plus   une   personne   est   "moins",   plus   il   est   important   pour   lui   de   reconnaître   ses   mérites.

תרגם: NeuronNet

     

7.87. Système d'équilibrage.   AR AR

Quand  vous  donnez,  les  gens  veulent  automatiquement  donner  quelque  chose  en  retour.  Donnez  aux  gens  une  bonne  humeur,  remerciez-les,  donnez-leur  de  petits  cadeaux,  aidez-les  à  réaliser  leurs  désirs,  votre  amour-propre,  et  ils  vous  aimeront  en  retour.

תרגם: NeuronNet

     

6.80.   AR AR

Le  scénario  "mauvais-bon  policier"  est  une  Complication  du  scénario"sur  l'eau  offensée".  Mauvais  offense,  et  pour  le  bien,  vous  transportez  de  l'eau.

תרגם: NeuronNet

     

4.27.   AR AR

Remplacez  la  question  «pourquoi  avez-vous  fait  ça»  par  «comment  avez-vous  pensé  avant  cela».

תרגם: NeuronNet

     

3.1. Alors ils en donneront plus.   AR AR

Plus   vous   prenez,   plus   vous   donnez,   n'hésitez   pas   à   prendre.   Plus   vous   ne   prenez   pas,   plus   vous   ne   donnez   pas.   Mais   vous   pouvez   refuser   deux   fois.  

תרגם: NeuronNet

     

תחילת הספר


לא נמצאו טקסטים.