10.9054.     AR AR

The man who tells you that you owe him wants to frighten you, deprive you of your freedom, and turn you into a slave.

תרגם: NeuronNet


10.9064. Thief.     AR AR

You were offended that something wasn't given to you.  You are so good, you did something there, you gave something to everyone, and you got nothing in return.  In fact, you are a liar, you did everything for yourself and immediately got everything you wanted, and now you want to deceive everyone and get double pay for nothing.  You didn't do anything, and you want double pay for it over and above the deal.  You are a thief, I call you a hypocritical thief.

תרגם: NeuronNet


10.9109. My light, mirror, tell me.     AR AR

A manipulator is a person who has condemned himself and the sentence has created terror in him.  This man is a liar, he decided to bribe and deceive the judge.  This man threatens and bribes a mirror, demanding of them that they were lying.

תרגם: NeuronNet


10.9110.     AR AR

A person with a post-traumatic symptom was very scared and offended by the whole world that no one wants to protect him.  Especially this person is offended by close people and the state.

תרגם: NeuronNet


10.9111. Debts were incurred.     AR AR

If you stop telling people (your spouse, children, employees, and the world at large) that they owe you something, it will instantly improve your life by an order of magnitude, and people will start giving you gifts not out of fear and reluctance, but with joy and enthusiasm.  "Should" is pride, aggression, and violence.  As long as you believe that you should, you will be treated negatively.

תרגם: NeuronNet


10.9872.     AR AR

It seems to the proud man that he owes something to those whom he loves, respectively, they owe him.  People think he gives because he loves, and he's a liar ...  just a greedy moneylender who lends love at huge interest rates.

תרגם: NeuronNet


10.9873.     AR AR

The proud man feels as if he is doing a favor to people by working or doing business with them.  A proud man is a pawnbroker of the word "must".  He says to people: "I owe you and gave you, and now you owe me with interest."  And it always seems to the proud man that they did not give him enough, they did not pay him enough, because he gave away his priceless, and received back someone else's, worthless.  Always goes a proud man, offended by people, calling everyone ungrateful.

תרגם: NeuronNet


10.11855. Must be a synonym for the word love.     AR AR

They say you don't owe anyone anything.  They lie!  You owe someone you love.  For example, yourself, your dream, your home, and your loved ones.

תרגם: NeuronNet


10.12306.     AR AR

Love is when - I must, when you owe nothing to anyone – it's not love, but pride and a thirst for pleasure.

תרגם: NeuronNet


10.11867.     AR AR

The one who says that no one owes anyone anything is lying, as if love does not exist.

תרגם: NeuronNet


10.20316.     AR AR

"Don't believe, don't be afraid, don't ask»  this is a metaphor for humility.  A person should rely on himself and focus on  Now.  Any attempt to shift your hopes to other people or the future is pride.

תרגם: NeuronNet


10.20630.     AR AR

Guilt is a dangerous thing, because it not only tells you that you owe everyone something, but also whispers that everyone owes you something.  Inspired by a sense of guilt, you subconsciously begin to expect something and even demand from people.  Trust me, people will not appreciate your high expectations of them. 

תרגם: NeuronNet


10.20631.     AR AR

Guilt tells you that you must ... but the debt is red.  Now that everyone around you is owed money, the situation becomes very tense and contradictory.

תרגם: NeuronNet


תחילת הספר

לא נמצאו טקסטים.