animatedModal


   

AR

   

Avant-propos


10.20811.   AR AR

Il n'y a pas d'espoir, ne vous tourmentez pas, car l'espoir est la limite de l'amour...  pas d'amour, rien.

Traduire: NeuronNet

     

10.20811.   AR AR

Нет   надежды,   себя   не   мучай,   ибо   надежда   это   грань   любви...   нет   любви,   нет   ничего.

     

10.21338. Le maître n'est rien.   AR AR

N'ayez pas peur des impratications, rappelez-vous, dans la forêt, le pouvoir appartient à ceux qui dominent le vide.  Laissez les arbres aux idolâtres, ils rendent toujours un grand hommage à ceux qui possèdent le vide.

Traduire: NeuronNet

     

10.21338. Хозяин ничто.   AR AR

Не   нужно   бояться   непроходимостей,   помни,   в   лесу   власть   принадлежит   тем,   кто   властвует   над   пустотой.   Оставь   деревья   идолопоклонникам,   они   всё   равно   платят   огромную   дань   тем,   кто   владеет   пустотой.

     

10.21469. Sous l'eau.   AR AR

Un fort désir engendre une obstruction.  Un fort désir est comme une grande vitesse.  La vitesse excessive fait que le liquide devient solide comme une pierre et engendre une obstruction.  Si vous ralentissez, vous pouvez marcher à travers les murs.

Traduire: NeuronNet

     

10.21469. Под водой.   AR AR

Сильное   желание   порождает   непроходимость.   Сильное   желание   это   как   будто   большая   скорость.   Перебор   скорости   приводит   к   тому,   что   жидкость   становится   твёрдой,   как   камень,   и   порождает   непроходимость.   Если   ты   притормозишь,   ты   сможешь   ходить   сквозь   стены.

     

10.21634.   AR AR

Plus le pas est petit, plus il est facile de se déplacer.  L'abîme, bien sûr, ne saute pas en deux étapes, mais si vous descendez lentement d'un côté et montez de l'autre... ou, par exemple, contournez.  Après tout, nous vivons dans un monde limité où tout a une fin et un début.

Traduire: NeuronNet

     

10.21634.   AR AR

Чем   меньше   шаг,   тем   легче   двигаться.   Пропасть,   конечно,   в   два   шага   не   перепрыгнешь,   но   если   потихоньку   спуститься   с   одной   стороны   и   подняться   с   другой…   или,   например,   обойти.   В   конце   концов,   мы   живём   в   ограниченно   мире,   где   всё   имеет   конец   и   начало.

     

10.22153.   AR AR

Ne fais pas ce qu'il faut, fais ce qu'il faut.  Le mouvement est la vie, et le meilleur est le feu ou l'obstruction.

Traduire: NeuronNet

     

10.22153.   AR AR

Не   надо   как   лучше,   делай,   как   идёт.   Движение   –   жизнь,   а   лучшее   это   огонь   или   непроходимость.

     

10.22157.   AR AR

L'humilité est la capacité de perméabilité.  Les pauvres d'esprit n'ont pas peur des impasses, des impratications et d'autres idoles de la nuit.

Traduire: NeuronNet

     

10.22157.   AR AR

Смирение   это   способность   к   проницаемости.   Нищие   духом   не   боятся   тупиков,   непроходимостей   и   прочих   идолов   ночи.

     

10.22411.   AR AR

Quand vous jugez, vous vous bouclez à zéro et générez une obstruction.  Lorsque vous respectez le commandement «ne jugez pas», vous passez l'énergie à travers vous-même, vous devenez une unité.  L'unité est le conducteur de l'énergie de l'amour.

Traduire: NeuronNet

     

10.22411.   AR AR

Когда   ты   судишь,   ты   зацикливаешься   в   ноль   и   порождаешь   непроходимость.   Когда   ты   выполняешь   заповедь   «не   суди»,   ты   пропускаешь   сквозь   себя   энергию,   превращаешься   в   единицу.   Единица   это   проводник   энергии   любви.

     

10.22425.   AR AR

Vitesse du temps-constante, accélérer ou ralentir le temps ne réussira pas.  Se précipiter ou essayer de retarder quelque chose est inutile.  L'accélération engendre la décélération et l'obstruction.  Les retards engendrent des barrages et des inondations.

Traduire: NeuronNet

     

10.22425.   AR AR

Скорость   времени   –   константа,   ускорить   или   замедлить   время   не   удастся.   Спешка   или   попытка   что-то   отсрочить   бесполезна.   Ускорение   порождает   замедление   и   непроходимость.   Отсрочки   порождают   плотины   и   наводнения.

     

10.22431.   AR AR

L'épée du roi Arthur de la pierre ne peut tirer que l'élu.  Ainsi, ce qui est à vous est accessible et inaccessible aux autres.

Traduire: NeuronNet

     

10.22431.   AR AR

Меч   короля   Артура   из   камня   может   вытащить   только   избранный.   Таким   образом,   то,   что   твоё,   для   тебя   доступно   и   недоступно   другим.

     

10.22432.   AR AR

Les portes n'existent pas, les portes sont peintes sur les murs.  Ta porte est perméable pour toi et imperméable pour les autres.  Les portes des autres sont impénétrables pour toi.

Traduire: NeuronNet

     

10.22432.   AR AR

Дверей   не   существует,   двери   нарисованы   на   стенах.   Твоя   дверь   проницаема   для   тебя   и   непроницаема   для   других.   Чужие   двери   непроницаемы   для   тебя.

     

5.1117.   AR AR

Vous  passerez  facilement  par  la  porte  fermée  si  vous  réalisez  qu'elle  n'existe  pas  ...  et  les  murs  n'existent  pas.  Au  contraire,  en  choisissant  un  chemin  facile,  vous  entrerez  dans  une  impasse  au  milieu  d'un  champ  vide.

Traduire: NeuronNet

     

5.1117.   AR AR

Ты  легко  пройдёшь  сквозь  закрытую  дверь,  если  поймёшь,  что  её  не  существует  ...  и  стен  не  существует.  Напротив,  выбирая  лёгкий  путь,  зайдёшь  в  тупик  посреди  пустого  поля.

     

Le début du livre


3.1162. L'essentiel est d'arrêter à temps.   AR AR

Tu   te   Plains   que   ça   t'empêche   de   grandir?   Vous   dites   que   vous   êtes   un   génie   et   une   vérité,   et   que   vous   souffrez   que   personne   ne   vous   aide   et   ne   vous   empêche   même   pas?   Tu   ne   sais   pas   quelque   chose   sur   toi.   En   fait,   vous   êtes   un   virus,   vous   êtes   un   cancer   ...   Toute   vérité   et   beauté   est   une   maladie   et,   bien   sûr,   le   système   vous   résiste.   Votre   tâche,   durcissement   dans   les   combats,   de   croître   à   tout   prix.   La   vraie   vérité   est   évolutive   et   si   parfaite   qu'il   est   presque   impossible   d'arrêter   sa   croissance.

Traduire: NeuronNet

     

3.1162. Главное вовремя остановиться.   AR AR

 

Ты   жалуешься,   что   тебе   всё   мешает   расти?   Ты   говоришь,   ты   -   гений   и   истина,   и   страдаешь,   что   никто   не   помогает   тебе   и   даже   мешает?   Ты   кое-что   не   знаешь   о   себе.   На   самом   деле,   ты   -   вирус,   ты   -   рак…   Любая   истина   и   красота   это   болезнь   и,   конечно,   система   противится   тебе.   Твоя   задача,   закаляясь   в   боях,   расти   любой   ценой.   Настоящая   истина   масштабируема   и   столь   совершенна,   что   остановить   её   рост   почти   невозможно.

 

     

10.8448.   AR AR

Vous vous sentez irrésistible-surmontez.  C'est le sens que ce sont toutes des illusions qui sont bien gérées par la volonté.

Traduire: NeuronNet

     

10.8448.   AR AR

 

Чувствуешь   непреодолимое   –   преодолевай.   В   том   то   и   смысл,   что   это   всё   иллюзии,   которые   хорошо   управляются   силой   воли.

 

     

10.8502.   AR AR

Quand vous vous reposez contre les murs, prenez-les avec un tourment et une attaque.  Les forteresses doivent être assiégées.

Traduire: NeuronNet

     

10.8502.   AR AR

Когда   упираешься   в   стены,   бери   их   измором   и   приступом.   Крепости   нужно   брать   осадой.

     

10.9072.   AR AR

 

Si la peur ne vous plaît pas, ne le croyez pas.  90% de la peur est une illusion.  Les autres 9% sont faibles, et 1% vous pouvez facilement contourner si vous faites au moins un minimum d'attention et de prudence.

 

Traduire: NeuronNet

     

10.9072.   AR AR

 

Если   страх   не   нравится   тебе,   просто   не   верь   ему.   90%   страха   –   иллюзия.   Другие   9%   слабы,   а   1%   ты   легко   обойдёшь,   если   проявишь   хотя   бы   минимум   внимания   и   осторожности.

 

     

10.9147. L'orgueil est l'espoir d'un mensonge.   AR AR

L'espoir est aussi une fierté.  Ce que tu espères?  Commettre un crime et échapper à la punition?  Au lieu de vous repentir et de changer d'avis, espérez-vous que le juge s'est trompé et que votre sentence a été injuste?  Tu espères l'injustice?  Tu espères mentir?

Traduire: NeuronNet

     

10.9147. Гордыня это надежда на ложь.   AR AR

Надежда   это   ведь   тоже   гордыня.   На   что   ты   надеешься?   Совершить   преступление   и   избежать   наказания?   Вместо   того   чтобы   покаяться   и   изменить   свой   ум,   ты   надеешься,   что   судья   ошибся   и   твой   приговор   был   несправедлив?   Ты   надеешься   на   несправедливость?   Надеешься   на   ложь?

     

10.9416.   AR AR

 

C'est paradoxal, mais les contraintes élargissent nos possibilités.  Plus tu en as, plus tu en as.  Une véritable obstruction là où vous avez été tenté par l'infini.

 

Traduire: NeuronNet

     

10.9416.   AR AR

 

Это   парадоксально,   но   ограничения   расширяют   наши   возможности.   Чем   у   тебя   меньше,   тем   у   тебя   больше.   Истинная   непроходимость   там,   где   тебя   искусили   безграничностью.

 

     

10.9783. En s'appuyant sur les difficultés.   AR AR

La difficulté et l'obstruction peuvent être utilisées comme support pour surmonter le maillon faible.

Traduire: NeuronNet

     

10.9783. С опорой на трудности.   AR AR

Трудности   и   непроходимость   можно   использовать   как   опору   для   преодоления   слабого   звена.

     

10.10177.   AR AR

Pour passer l'obstruction, mettre les objectifs au-dessus et au-delà d'eux...  comme l'eau, contournez les obstacles.

Traduire: NeuronNet

     

10.10177.   AR AR

Чтобы   проходить   непроходимость,   ставь   цели   выше   и   дальше   них...   подобно   воде   обтекай   преграды.

     

10.10178.   AR AR

Rencontré l'obstruction, essayez de vous limiter sur les côtés et, en recevant des flux d'énergie, de l'arrière accumuler de la puissance, laver le barrage.

Traduire: NeuronNet

     

10.10178.   AR AR

Встретил   непроходимость,   попробуй   ограничить   себя   по   бокам   и,   получая   потоки   энергии,   со   спины   накапливай   мощь,   смыть   плотину.

     

10.10251. La nuit est infinie.   AR AR

L'impatience parle d'un manque d'amour, quand il n'y a pas d'amour, le temps s'étire insupportablement lentement, ce qui provoque l'ennui et la peur.  La peur ralentit le temps, comme si la nuit blanche vous semblez attendre indéfiniment, et la peur de ne pas attendre le feu ronge votre âme.

Traduire: NeuronNet

     

10.10251. Бесконечная ночь.   AR AR

 

Нетерпеливость   говорит   об   отсутствии   любви,   когда   нет   любви,   время   тянется   невыносимо   медленно,   что   причиняет   скуку   и   страх.   От   страха   время   замедляется,   как   будто   бессонной   ночью   тебе   кажется,   ты   ждёшь   бесконечно   долго,   и   страх   не   дождаться   огнём   разъедает   твою   душу.

 

     

10.10553. Manie de Grandeur.   AR AR

L'orgueil est une soif avide de cadeaux.  Tu n'as pas seulement soif de pouvoir et tu veux être Dieu, tu veux tout recevoir par magie et gratuitement.  L'orgueil est la conviction que tous les désirs doivent se réaliser par eux-mêmes sans sacrifice de votre part.

Traduire: NeuronNet

     

10.10553. Мания величия.   AR AR

Гордыня   это   алчная   жажда   халявы.   Ты   не   просто   жаждешь   власти   и   желаешь   быть   Богом,   ты   всё   это   желаешь   получить   волшебным   халявным   образом.   Гордыня   это   убеждённость,   что   все   желания   должны   сбываться   сами   собой   без   жертвоприношений   с   твоей   стороны.

     

10.10699. Niveau d'énergie.   AR AR

L'humilité est la prise de conscience qu'il y a un plancher et un plafond dans le système.  Vous êtes comme un geyser qui frappe du sol, atteignant la surface, vous percez le seuil de sensibilité minimale du système.  En atteignant le plafond, vous vous reposez dans l'obstruction.

Traduire: NeuronNet

     

10.10699. Энергетический уровень.   AR AR

Смирение   это   осознание,   что   в   системе   есть   пол   и   потолок.   Ты   подобен   гейзеру,   бьющему   из-под   земли,   достигая   поверхности,   ты   пробиваешь   порог   минимальной   чувствительности   системы.   Достигая   потолка,   ты   упираешься   в   непроходимость.

     

10.10799. Chemin de décharge.   AR AR

La méthode pour se débarrasser de la névrose et de la peur consiste à compliquer le cerveau et à éliminer les obstructions.  L'obstruction engendre la peur.  La colère est la fureur des vagues qui battent le barrage.  Quand il y a des canaux de dérivation, les choses se passent beaucoup plus tranquillement.

Traduire: NeuronNet

     

10.10799. Путь разряда.   AR AR

Метод   избавления   от   невроза   и   страха   состоит   в   усложнении   паутины   мозга   и   устранении   непроходимостей.   Непроходимость   порождают   страх.   Гнев   это   ярость   волн,   бьющих   дамбу.   Когда   есть   обходные   каналы,   всё   происходит   гораздо   спокойнее.

     

10.10801.   AR AR

La colère et la peur sont une obstruction.  Il faut toujours se rappeler qu'il y a beaucoup d'autres options.

Traduire: NeuronNet

     

10.10801.   AR AR

Гнев   и   страх   это   непроходимость.   Всегда   следует   помнить,   что   есть   масса   других   вариантов.

     

10.11056.   AR AR

D'où le mal?  De l'ignorance.  L'ignorance est un mensonge.  De l'ignorance et du mensonge vient la peur, de la peur tous les autres vices et péchés.

Traduire: NeuronNet

     

10.11056.   AR AR

Откуда   зло?   От   невежества.   Невежество   это   ложь.   От   невежества   и   лжи   происходит   страх,   от   страха   все   прочие   пороки   и   грехи.

     

10.11420.   AR AR

 

Les barrages créent l'amour.  Surmonter l'obstruction crée de la joie, c'est l'amour.  Si vous donnez quelque chose à tout le monde, vous tuerez l'amour...  tuerez l'esprit humain, tuerez la joie et transformerez la vie en enfer...

 

Traduire: NeuronNet

     

10.11420.   AR AR

 

Плотины   создают   любовь.   Преодоление   непроходимости   создаёт   радость,   это   и   есть   любовь.   Если   вы   будете   всем   что-то   давать   –   вы   убьёте   любовь...   убьёте   человеческий   разум,   убьёте   радость   и   превратите   жизнь   в   ад...

 

     

10.11712.   AR AR

Prendre un billet de faveur, devenir un toxicomane et perdre l'occasion de surmonter les obstacles.

Traduire: NeuronNet

     

10.11712.   AR AR

Возьмёшь   халяву,   станешь   наркоманом   и   потеряешь   возможность   преодолевать   препятствия.

     

10.11892.   AR AR

Après avoir accumulé beaucoup de tâches qui vous font peur, effacez-les, laissant quelques-uns des plus importants.  Les fausses tâches disparaîtront pour toujours, et les vraies reviendront demain quand elles seront plus libres.

Traduire: NeuronNet

     

10.11892.   AR AR

Накопив   много   задач,   которые   тебя   пугают,   сотри   их,   оставив   несколько   самых   важных.   Фальшивые   задачи   исчезнут   навсегда,   а   настоящие   вернутся   завтра,   когда   будет   посвободнее.

     

10.12042. Araignées dans la banque.   AR AR

L'orgueil rend une personne impatiente et sensible, ce qui réduit considérablement la capacité d'une personne à résoudre efficacement des questions difficiles et à interagir avec d'autres orgueilleux.

Traduire: NeuronNet

     

10.12042. Пауки в банке.   AR AR

Гордыня   делает   человека   нетерпеливым   и   обидчивым,   что   резко   снижает   способность   человека   эффективно   решать   сложные   вопросы   и   взаимодействовать   с   другими   гордецами.

     

10.12179. Une goutte de pierre aiguise.   AR AR

Sois comme l'eau.  Ne vous battez pas la tête contre le mur, ne prenez pas de forteresses, mais Enveloppez-vous et remplissez-vous tout l'espace libre.

Traduire: NeuronNet

     

10.12179. Капля камень точит.   AR AR

Будь   подобно   воде.   Не   бейся   головой   о   стенку,   не   бери   крепостей,   но   обтекай   и   заполняй   собой   всё   свободное   пространство.