animatedModal

À propos de la mort.


 


   

AR

   

Avant-propos


250. [In brevi]   AR AR

Pas que je n'ai pas peur de la mort,
j'ai tout simplement elle ne le crois pas.

Traduire: NeuronNet

Art by Irina Tsurupina

  1

     

250. [In brevi]   AR AR

Не   то   чтобы   я   не   боюсь   смерти,
я   просто   в   неё   не   верю.

  1

     

800. Les gens ne meurent pas, les gens sont archivés.   AR AR

Traduire: NeuronNet

     

800. Люди не умирают, люди архивируются.   AR AR

     

873.   AR AR

Les gens qui n'ont pas la Foi ont peur de la mort. 
Cependant, de telles personnes ont peur de la vie. 

Traduire: NeuronNet

     

873.   AR AR

Смерти  боятся  те  люди,  в  которых  нет  Веры. 
Впрочем,  такие  люди  боятся  и  жизни. 

     

10.52. L'esprit est électrique.   AR AR

Vous   avez   peur   de   la   mort   comme   un   petit   enfant   des   ténèbres.   Dites-moi,   si   l'ampoule   s'éteint,   l'électricité   meurt-elle?

Traduire: NeuronNet

     

10.52. Дух электрический.   AR AR

Ты   боишься   смерти   как   маленький   ребёнок   темноты.   Скажи   мне,   если   лампочка   перегорает,   умирает   ли   электричество? 

     

2271.   AR AR

Les meilleurs meurent en premier.  C'est parce que ce monde est comme une serre où la Providence cultive des fleurs.  Ces fleurs sont les âmes des gens.  Lorsque l'âme mûrit et atteint la perfection, elle est, en général « "mûre«, et maintenant vous pouvez»récolter". 

Traduire: NeuronNet

     

2271.   AR AR

Лучшие  люди  умирают  первыми.  Это  связано  с  тем,  что  этот  мир  похож  на  оранжерею,  где  провидение  выращивает  цветы.  Эти  цветы  это  души  людей.  Когда  душа  созревает  и  достигает  совершенства,  она,  в  общем-то,  «созрела»,  и  теперь  можно  «собирать  урожай». 

     

10.7083.   AR AR

Plus le rêve est grand et beau, mieux c'est.  Un rêve qui s'étend sur plusieurs vies vous sauvera de la peur de la mort.  Tu es un arbre qui pousse dans le ciel, tes rêves sont des étoiles.  Vous ne pouvez jamais posséder des étoiles, mais vous pouvez toujours les réjouir et grandir vers eux.

Traduire: NeuronNet

     

10.7083.   AR AR

Чем   огромнее   и   красивее   мечта,   тем   лучше.   Мечта,   растянутая   на   несколько   жизней,   спасёт   тебя   от   страха   смерти.   Ты   –   дерево,   которое   растёт   в   небо,   твои   мечты   это   звёзды.   Ты   никогда   не   сможешь   обладать   звёздами,   но   ты   всегда   можешь   им   радоваться   и   расти   к   ним.

     

10.6785.   AR AR

Puisque le temps est une illusion de conscience, en mourant, l'homme acquiert l'immortalité.  Pour obtenir l'immortalité dans l'entre-temps, il faut mourir.

Traduire: NeuronNet

     

10.6785.   AR AR

Поскольку   время   это   иллюзия   сознания,   умирая,   человек   обретает   бессмертие.   Чтобы   обрести   бессмертие   в   межвременье,   нужно   умереть.

     

10.6581. Des bonnes affaires.   AR AR

Avant de mourir, il est souhaitable qu'une personne libère de l'énergie en la dépensant pour des actions bonnes et utiles.  Après la mort, l'énergie sera toujours gaspillée, mais il est conseillé à l'esprit de tout disposer, et non de provoquer des vices et des péchés chez les héritiers.

Traduire: NeuronNet

     

10.6581. Добрые дела.   AR AR

Перед   смертью   желательно,   чтобы   человек   освободил   энергию,   потратив   её   на   добрые   и   полезные   дела.   После   смерти   энергию   всё   равно   растащат,   но   разуму   желательно   самому   всем   распорядиться,   а   не   провоцировать   в   наследниках   пороки   и   грехи.

     

10.6212.   AR AR

L'illumination   survient   généralement   lorsque   vous   réussissez   à   échapper   miraculeusement   à   la   mort.   L'illumination   est   l'amour   de   la   vie.   La   perspicacité   est   la   réalisation   qu'il   ne   faut   pas   avoir   peur   de   la   mort,   car   la   vie   elle-même   nous   en   protège.

Traduire: NeuronNet

     

10.6212.   AR AR

 

Прозрение   обычно   приходит,   когда   удаётся   чудом   избежать   смерти.   Прозрение   это   любовь   к   жизни.   Прозрение   это   осознание,   что   смерти   не   стоит   бояться,   ибо   сама   жизнь   нас   защищает   от   неё.

 

     

10.6226.   AR AR

L'illumination   est   un   rejet   de   la   peur   de   la   mort.   Vous   ne   pouvez   pas   aimer   la   vie   tant   que   vous   avez   peur   de   la   mort.   Tant   que   ton   regard   est   attiré   par   la   peur,   tu   ne   vois   pas   la   vie,   comme   un   homme   aveugle.

Traduire: NeuronNet

     

10.6226.   AR AR

Просветление   это   отказ   от   страха   смерти.   Ты   не   можешь   любить   жизнь,   пока   боишься   смерти.   Пока   твой   взгляд   притягивает   страх,   ты,   как   слепой,   ...   не   видишь   жизнь.

     

10.21432.   AR AR

Si Dieu est la lumière, alors Dieu est la mort et la destruction.  La lumière est un acte de destruction et de purification.

Traduire: NeuronNet

     

10.21432.   AR AR

Если   бог   это   свет,   тогда   бог   это   смерть   и   уничтожение.   Свет   это   акт   уничтожения   и   очищения.

     

10.18571.   AR AR

Mourant, arrêtons-nous?
- La roue de la vie ne s'arrête jamais.  Le serpent dévorant lui-même, est immortel et autonome.

Traduire: NeuronNet

     

10.18571.   AR AR

Умирая,   останавливаемся   ли   мы?
-   Колесо   жизни   не   останавливается   никогда.   Змей,   пожирающий   сам   себя,   бессмертен   и   самодостаточен.

     

10.22080.   AR AR

Je ne pense pas que la vie avant et après la mort soit différente.

Traduire: NeuronNet

     

10.22080.   AR AR

Я   не   думаю,   что   жизнь   до   смерти   и   после   смерти   чем-то   отличается   друг   от   друга.

     

10.19406.   AR AR

On dit que le temps tue tout, mais la vérité est que tout est temps.  Le temps crée tout, tout se compose de temps.  Le processus de destruction est la transformation inverse de la matière dans le temps.

Traduire: NeuronNet

     

10.19406.   AR AR

Говорят,   время   убивает   всё,   но   правда   в   том,   что   всё   есть   время.   Время   всё   создаёт,   всё   состоит   из   времени.   Процесс   разрушения   это   обратное   преобразование   материи   во   время.

     

10.20425.   AR AR

L'idée qu'après la mort, il faut aller à la lumière est fausse, car tout est lumière.

Traduire: NeuronNet

     

10.20425.   AR AR

Идея,   что   после   смерти   нужно   идти   на   свет,   неправильная,   ибо   всё   есть   свет.

     

10.20744.   AR AR

Je n'ai pas peur de la mort parce que je n'ai rien à perdre à part mes chaînes.  Que sont les chaînes?  Des formes éphémères qui privent l'énergie de la liberté?

Traduire: NeuronNet

     

10.20744.   AR AR

Я   не   боюсь   смерти,   потому   что   мне   нечего   терять,   кроме   своих   цепей.   Что   есть   цепи?   Эфемерные   формы,   лишившие   энергию   свободы?

     

10.20758.   AR AR

La mort est la séparation du grain de l'ivraie.  Quand l'homme meurt, tous les mensonges qui étaient en lui meurent, car le mensonge est le produit de l'illusion des formes du monde réel.  Après la mort, il ne reste que la vérité et l'amour.  Ainsi, si au cours de la vie, une personne ne trouve pas son amour, après la mort, un silence sans fin l'attend.  Celui qui trouvera l'amour, après la mort, trouvera la joie éternelle, l'amour intact.

Traduire: NeuronNet

     

10.20758.   AR AR

Смерть   есть   отделение   зерна   от   плевел.   Когда   человек   умирает,   умирает   и   вся   ложь,   что   в   нём   была,   ибо   ложь   есть   порождение   иллюзии   форм   реального   мира.   После   смерти   остаётся   только   истина   и   любовь.   Таким   образом,   если   за   время   жизни   человек   не   найдёт   свою   любовь,   после   смерти   его   ждёт   бесконечное   безмолвие.   Тот,   кто   найдёт   любовь,   после   смерти   обретёт   вечную   радость,   ничем   неомраченной   любви.

     

10.20764.   AR AR

Quand tu mourras, le paradis te sera révélé, une source infinie d'amour et de bonheur.  Cependant, pour en profiter, vous devez apprendre à aimer de votre vie.  L'amour exige de la retenue.  Motivé par l'orgueil et la cupidité, vous épuiserez rapidement votre amour et la mort de l'amour remplira votre infini de douleur infinie.

Traduire: NeuronNet

     

10.20764.   AR AR

Когда   ты   умрёшь,   тебе   откроется   рай,   бесконечный   источник   любви   и   блаженства.   Однако   чтобы   воспользоваться   им,   тебе   нужно   ещё   при   жизни   научиться   любить.   Любовь   требует   сдержанности.   Мотивируемый   гордыней   и   жадностью   ты   быстро   исчерпаешь   свою   любовь,   и   смерть   любви   наполнит   твою   бесконечность   бесконечной   болью.

     

10.20772.   AR AR

L'humilité avec la peur est la prise de conscience que ce n'est pas important que je meure.  L'existence des formes est illusoire.  Jusqu'à la mort, je vais essayer de faire Maxima de ce que je dois, et ensuite être ce qui va arriver.

Traduire: NeuronNet

     

10.20772.   AR AR

Смирение   со   страхом   это   осознание,   что   это   не   важно,   что   я   умру.   Существование   форм   иллюзорно.   До   смерти   я   постараюсь   сделать   максиму   из   того,   что   должен,   а   дальше   будь   что   будет.

     

10.20787. Une clé USB d'archives.   AR AR

En fait, la vie est un ordinateur allumé, et la mort est quand l'ordinateur s'éteint.  Mais pensez-vous, éteindre la lumière tue l'ampoule ou l'électricité?

Traduire: NeuronNet

     

10.20787. Архивная флешка.   AR AR

По   сути   своей,   жизнь   есть   включённый   компьютер,   а   смерть   это   когда   компьютер   выключается.   Но   ты   подумай   сам,   выключение   света   убивает   лампочку   или   электричество?

     

10.20832.   AR AR

Ce que vous appelez des formes de choses, c'est le flux d'eau, le processus de mouvement.  Si le mouvement s'arrête, les objets disparaîtront et vous appellerez cela la mort.  Mais est-ce la mort?

Traduire: NeuronNet

     

10.20832.   AR AR

То,   что   ты   называешь   формами   вещей,   это   течение   воды,   процесс   движения.   Если   движение   остановится,   предметы   исчезнут,   и   ты   назовёшь   это   смертью.   Но   смерть   ли   это?

     

10.21051.   AR AR

Celui qui a compris la vie a cessé de craindre la mort, car la vie et la mort sont un.

Traduire: NeuronNet

     

10.21051.   AR AR

Кто   понял   жизнь,   тот   перестал   бояться   смерти,   ибо   жизнь   и   смерть   едины.

     

Le début du livre


56.   AR AR

On fait des petites choses et on attend la mort...
Cependant, représenter la vie comme inutile
le processus, c'est le nihilisme.  En fait, nous avons été créés pour que nous travaillions.

Traduire: NeuronNet

     

56.   AR AR

Мы  занимаемся  мелочами  и  ждём  смерти...
Тем  не  менее,  представлять  жизнь,  как  бессмысленный
процесс,  это  нигилизм.  На  самом  деле,  нас  создали,  чтобы  мы  работали.

     

98.   AR AR

La chose la plus désagréable de la vie est la mort prévisible... 
lent, douloureux et certainement méchant... 
Je voudrais mourir soudainement et de façon inattendue… 

Traduire: NeuronNet

     

98.   AR AR

Самая  неприятная  штука  в  жизни  это  предсказуемая  смерть... 
медленная,  мучительная  и,  безусловно,  гадкая... 
Хотелось  бы  умереть  внезапно  и  неожиданно… 

     

130.   AR AR

Mourir n'est pas effrayant, effrayant  - 
attendre la mort. 

Traduire: NeuronNet

     

130.   AR AR

Умереть  совсем  не  страшно,  страшно  - 
ожидать  смерть. 

     

161.   AR AR

Il y a un bon moyen 
se débarrasser de la peur et trouver la force:
inspirez-vous que dans un an vous allez mourir...
Et, en fait, vous n'avez rien à perdre...
Mais vous devez faire quelque chose jusqu'à la mort.
Si vous pouvez vous convaincre et vous débarrasser
de peur, alors vous obtiendrez ceci 
cascade d'énergie que vous pouvez montagnes 
le réduire...
Tous nos problèmes reposent sur la peur.
Nous avons peur, nous sommes timides, nous attendons quelque chose…
Et quand attendre est inutile et la peur est morte,
alors les ailes poussent  …

Traduire: NeuronNet

     

161.   AR AR

Есть  один  хороший  способ 
избавиться  от  страха  и  найти  силы:
внушите  себе,  что  через  год  вы  умрёте...
И,  собственно,  терять  Вам  нечего...
Но  до  смерти  Вам  надо  кое-что  сделать.
Если  Вы  сможете  убедить  себя  и  избавиться
от  страха,  то  вы  получите  такой 
водопад  энергии,  что  сможете  горы 
свернуть...
Все  наши  проблемы  упираются  в  страх.
Мы  боимся,  стесняемся,  чего-то  ждём…
А  когда  ждать  бесполезно  и  страх  умер,
тогда  вырастут  крылья  …

     

717.   AR AR

Il n'y a pas de mort, et je n'ai pas peur de mourir.  Mais je ne veux pas mourir.  Pourquoi? 
Parce que j'ai plein de choses à faire et de tâches à mettre en œuvre. 
Mon corps est encore relativement nouveau et fonctionne bien. 
  ... de plus, il y a encore beaucoup d'autres motifs tout aussi importants et importants. 

Nous avons été créés pour que nous travaillions, si nous sommes détruits, nous ne pouvons pas travailler. 

Traduire: NeuronNet

     

717.   AR AR

Смерти  нет,  и  я  не  боюсь  умереть.  Но  я  не  хочу  умирать.  Почему? 
Потому  что  у  меня  полно  дел  и  задач,  которые  нужно  реализовать. 
Мое  тело  еще  относительно  новое  и  нормально  работает. 
  …  плюс  существует  еще  масса  других  не  менее  веских  и  важных  мотивов. 

Нас  создали,  чтобы  мы  работали,  если  нас  уничтожить,  мы  не  сможем  работать. 

     

8.21.   AR AR

La vie est un marathon.  Les avantages des accélérations fréquentes sont discutables, ils épuisent les forces.  Surtout, la stabilité.  Les accélérations ont une cause d'inhibition, et la procrastination de la mort est similaire. 

Traduire: NeuronNet

     

8.21.   AR AR

Жизнь  есть  марафон.  Польза  от  частых  ускорений  сомнительна,  они  истощают  силы.  Главное,  стабильность.  Ускорения  есть  причина  торможения,  а  промедление  смерти  подобно. 

     

884.   AR AR

Beaucoup de gens voient une longue vie comme une bénédiction, mais je vois plus de malédiction ici. 
Agonie sans fin d'un corps lentement et douloureusement destructeur. 
Si nous parlons de grâce, alors c'est plutôt une santé forte et longue, puis une mort rapide et indolore. 

Traduire: NeuronNet

     

884.   AR AR

Многим  долгая  жизнь  видится  благословением,  я  же  вижу  тут  больше  проклятия. 
Бесконечная  агония  медленно  и  болезненно  разрушающегося  тела. 
Если  уж  говорить  о  благодати,  то  это  скорее  крепкое  и  долгое  здоровье,  а  потом  быстрая  и  безболезненная  смерть. 

     

9.38. La vie et la mort sont les mêmes.   AR AR

La  paix  est  la  mort,  le  mouvement  est  la  vie,  mais  la  paix  est  un  vide  et  un  espace  libre.  Pour  que  le  mouvement  se  produise-vous  avez  besoin  d'espace  libre.  D'autre  part,  la  vie  est  une  rotation,  un  mouvement  dans  un  cercle.  Et  parfois,  la  vie  est  un  pendule,  dont  l'amplitude  des  oscillations  détermine  les  limites  de  son  mouvement.  Donc,  vous  n'avez  même  pas  besoin  d'espace  libre  pour  se  déplacer.  Le  mouvement  est  la  vie  parce  que  le  mouvement  est  le  processus  de  conversion  de  l'énergie:  une  dynamo-machine,  un  générateur  électrique...  vous  bougez  pour  vivre,  vous  vivez  parce  que  vous  bougez.  En  bougeant,  vous  obtenez  de  l'énergie,  vous  avez  besoin  d'énergie  pour  vivre. 

Traduire: NeuronNet

     

9.38. Жизнь и смерть это одно и то же.   AR AR

Покой   -   смерть,   движение   -   жизнь,   но   покой   это   пустота   и   свободное   место.   Чтобы   происходило   движение   -   нужно   свободное   место.   С   другой   стороны,   жизнь   это   вращение,   движение   по   кругу.   А   бывает,   жизнь   это   маятник,   чья   амплитуда   колебаний   определяет   границы   его   движения.   Так   что   тебе   даже   не   обязательно   нужно   свободное   место   для   движения,   чтобы   двигаться.   Движение   -   жизнь,   потому   что   движение   это   процесс   преобразования   энергии:   динамо-машина,   электрогенератор…   Ты   двигаешься,   чтобы   жить,   ты   живёшь,   потому   что   двигаешься.   Двигаясь,   ты   получаешь   энергию,   энергия   нужна   тебе,   чтобы   жить.  

     

10.99.   AR AR

La   comparaison   d'une   personne   avec   un   inducteur   ou   une   ampoule   donne   lieu   à   des   conclusions   intéressantes.   Par   exemple,   l'âme   humaine   est   une   entité   liée   au   champ   gravitationnel   ou   informationnel   de   la   Terre.   Cela   donne   de   l'espoir   pour   le   déni   de   la   mort,   car   le   fait   que   l'ampoule   s'éteigne   n'affecte   ni   l'électricité   ni   la   centrale.

Traduire: NeuronNet

     

10.99.   AR AR

Сравнение   человека   с   катушкой   индуктивности   или   лампочкой   порождает   интересные   выводы.   Например,   о   том,   что   душа   человека   это   сущность,   относящаяся   к   гравитационному   или   информационному   полю   Земли.   Это   даёт   надежду   на   отрицание   смерти,   ибо   тот   факт,   что   лампочка   перегорела,   никак   не   влияет   на   электричество   и   электростанцию.

     

1192.   AR AR

La mort est loin d'être la pire chose qu'il y ait dans cette vie… 

Traduire: NeuronNet

     

1192.   AR AR

Смерть  это  далеко  не  самое  страшное,  что  есть  в  этой  жизни… 

     

1715.   AR AR

La perfection est le premier signe de déclin. 
Ils ont marché longtemps vers Dieu et ils sont venus.  Leur chemin est terminé et ils n'ont nulle part où aller.  L'impasse… 
Pour être honnête, je n'ai pas besoin des objectifs que je pourrais atteindre… 
Je veux un objectif que JE n'atteindrai jamais. 
Quelque part sur le chemin de cet objectif, je vais mourir, mais ce sera une mort rapide et heureuse avec un sourire sur les lèvres ... Parce que mon but est que je vais en avoir assez pour beaucoup,beaucoup de vies… 

Traduire: NeuronNet

     

1715.   AR AR

Совершенство  -  есть  первый  признак  упадка. 
Они  долго  шли  дорогой  к  Богу  и  вот  они  пришли.  Их  путь  закончился  и  им  больше  некуда  идти.  Тупик… 
Если  честно,  мне  не  нужны  цели,  которые  я  мог  бы  достичь… 
Я  хочу  такую  цель,  которую  я  не  достигну  НИКОГДА. 
Где-то  по  дороге  к  этой  цели  Я  умру,  но  это  будет  быстрая  и  счастливая  смерть  с  улыбкой  на  губах…  Ведь  моя  цель  такова,  что  мне  ее  хватит  на  много-много  жизней… 

     

1763.   AR AR

Dans les temps anciens, l'expression " jusqu'à ce que la mort nous sépare» signifiait 10-15 ans.  À cette époque, les gens ne vivaient généralement pas très longtemps.  Et ceux qui ont vécu longtemps ont réussi à survivre à leurs 2-3, alternant successivement, conjoints. 

Traduire: NeuronNet

     

1763.   AR AR

В  былые  времена  фраза  «пока  смерть  не  разлучит  нас»  означала  лет  10-15.  В  те  времена  люди  вообще  очень  недолго  жили.  А  те,  кто  жили  долго,  успевали  пережить  2-3  своих,  последовательно  сменяющихся,  супругов. 

     

1771.   AR AR

Je considère l'héroïsme comme un héritage des jeunes et des vieux. 
Les autres devraient également prendre soin et protéger leurs familles. 

Je ne vois pas d'exploit dans la mort. 
Je vois l'exploit de vivre… 

Il est difficile de faire son travail jour après jour comme cette petite fourmi portant une petite brindille dans une immense forêt dans laquelle personne ne connaîtra même son nom… 

Et bien dit Nietzsche… 
"Le héros est joyeux»… 
... car il trouve la grande joie dans son exploit… 

Traduire: NeuronNet

     

1771.   AR AR

Героизм  считаю  я  уделом  людей  молодых  и  старых. 
Остальным  же  следует  заботиться  и  оберегать  свои  семьи. 

Не  в  смерти  подвиг  вижу  я. 
Я  подвиг  вижу  в  том,  чтоб  жить… 

Упорно  день  за  днем  делать  свое  дело  подобно  тому  маленькому  муравью,  несущему  маленькую  веточку  в  огромном  лесу,  в  котором  никто  и  никогда  даже  не  узнает  его  имени… 

И  правильно  сказал  Ницше… 
«Герой  радостен»… 
…ибо  радость  великую  находит  он  в  своем  подвиге… 

     

1868.   AR AR

L'idée qu'il y a une vie après la mort suggère qu'il y a une mort dans la vie. 
Tu as raison... les Morts vivent parmi nous, ils ne sont pas encore morts, mais ils sont morts depuis longtemps. 

Traduire: NeuronNet

     

1868.   AR AR

Мысль,  что  есть  жизнь  после  смерти,  предполагает,  что  есть  смерть  при  жизни. 
Да  ты  прав…  Мертвые  живут  среди  нас,  они  еще  не  умерли,  но  уже  давно  мертвы. 

     

2136.   AR AR

Pécheur, vous devez savoir que vous allez souffrir, et même la mort ne vous sauvera pas. 

Traduire: NeuronNet

     

2136.   AR AR

Грешник,  ты  должен  знать,  ты  будешь  страдать,  и  даже  смерть  не  спасёт  тебя. 

     

2349.   AR AR

Il me semble que seules les personnes qui meurent heureuses et pleines de satisfaction de la vie et d'un sentiment d'accomplissement tombent au paradis. 

Traduire: NeuronNet

     

2349.   AR AR

Мне  кажется,  в  рай  попадают  только  те  люди,  которые  умирают  счастливыми  и  полными  удовлетворения  от  жизни  и  чувства  выполненного  долга. 

     

2382. Première variété.   AR AR

Les gens de premier ordre tombent généralement au paradis… 

... quoi que vous fassiez, faites-le bien et vous serez heureux… 

Traduire: NeuronNet

     

2382. Первый сорт.   AR AR

Первосортные  люди  обычно  попадают  в  рай… 

…что  бы  ты  ни  делал,  делай  это  хорошо,  и  будет  тебе  счастье… 

     

2415. Vecteur de pensée correcte.   AR AR

Dans la réflexion sur la vie de se détourner de la mort, dans la réflexion sur la mort de près à la mort. 

Dans la réflexion sur les moyens d'atteindre l'objectif - vers le but de votre déménagement.  Dans la réflexion sur les raisons de l'inaccessibilité de l'objectif - seulement vous vous éloignez de la décision. 

Traduire: NeuronNet

     

2415. Правильный вектор мысли.   AR AR

В  размышлениях  о  жизни  удаляешься  от  смерти,  в  размышлениях  о  смерти  приближаешься  к  смерти. 

В  размышлениях  о  способах  достижения  цели  -  к  цели  своей  двигаешься.  В  размышлениях  о  причинах  недосягаемости  цели  -  лишь  удаляешься  от  решения. 

     

2799. La paix non mesurée est la mort.   AR AR

Tout le monde a besoin de paix, mais la paix, qui a duré longtemps, passe doucement à la mort. 

Traduire: NeuronNet

     

2799. Неумеренный покой есть смерть.   AR AR

Всем  нужен  покой,  но  покой,  затянувшийся  надолго,  плавно  переходит  в  смерть. 

     

2872. La mort finit par tourmenter, et leurs blessures commencent tout juste.   AR AR

Quand tu prends des risques, n'aie pas peur de te tuer, n'aie pas peur de te blesser. 

Traduire: NeuronNet

     

2872. Смерть заканчивает мучения, а увечья их только начинают.   AR AR

Когда  ты  рискуешь,  не  бойся  убиться,  бойся  покалечиться.