animatedModal

L'enfer et le Paradis


 


   

AR

   

Avant-propos


3324. La peur transforme le paradis en enfer.   AR AR

Traduire: NeuronNet

     

3324. Страх превращает рай в ад.   AR AR

     

3.908. Quel est le charme.   AR AR

En   enfer,   les   gens   tombent   non   seulement   pour   une   raison,   mais   parce   que   c'est   pratique,   rentable   et   agréable.   De   bonnes   intentions,   le   chemin   de   l'enfer   est   parti.  

Traduire: NeuronNet

     

3.908. Какая прелесть.   AR AR

В   ад   люди   попадают   не   просто   так,   а   потому   что   это   удобно,   выгодно   и   приятно.   Благими   намерениями   устлан   путь   в   ад.  

     

4006.   AR AR

Pas суетись.  Ta place est ici.  Ils vont te faire cuire en enfer et te manger au paradis. 

Traduire: NeuronNet

Art by Amateur (Dotsenco)

  1

     

4006.   AR AR

Не  суетись.  Твоё  место  здесь.  В  аду  тебя  сварят,  а  в  раю  съедят. 

  1

     

621. [In brevi]   AR AR

Au paradis pour vivre longtemps-insupportable, 
comme en enfer. 

Traduire: NeuronNet

     

621. [In brevi]   AR AR

В  раю  долго  жить  -  невыносимо, 
как  и  в  аду. 

     

4.122.   AR AR

La  première  route  vers  l'enfer  est  la  peur.  La  seconde  est  un  mensonge.  La  troisième  est  la  cupidité.  4-je  suis  avide.  5ème-l'ignorance  et  la  stupidité.  6-I-colère.  7  –  th-découragement,  manque  de  foi  et  de  rêve.  Il  y  a  d'autres  chemins,  mais  je  pense  que  tu  en  as  assez  des  sept  premiers.

Traduire: NeuronNet

     

4.122.   AR AR

Первая  дорога  в  ад  –  страх.  Вторая  –  ложь.  Третья  –  жадность.  4-я  –  я  алчность.  5-я  –  невежество  и  глупость.  6-я  –  гнев.  7-я  –  уныние,  отсутствие  веры  и  мечты.  Есть  и  другие  пути,  но,  я  думаю,  тебе  и  первых  семи  хватит.

     

2087.   AR AR

Même en enfer, il y a de bonnes personnes. 

Traduire: NeuronNet

     

2087.   AR AR

Даже  в  аду  есть  хорошие  люди. 

     

4.915.   AR AR

À  l'entrée  de  l'enfer,  il  est  écrit:  Laisse  espoir,  tout  le  monde  entre  ici.  La  clé  du  salut  est  cachée  dans  un  endroit  bien  en  vue.  Dès  que  vous  perdez  espoir  et  que  vous  atteignez  l'humilité,  votre  désir  sera  exaucé.

Traduire: NeuronNet

     

4.915.   AR AR

На  входе  в  ад  написано  Оставь  надежду,  всяк  сюда  входящий.  Ключ  на  спасение  спрятан  на  самом  видном  месте.  Как  только  ты  потеряешь  надежду  и  достигнешь  смирения,  твоё  желание  исполнится. 

     

4.978.   AR AR

Rappelez-vous  Dante.  La  clé  du  salut  de  l'enfer  caché  dans  un  endroit  bien  en  vue.  Aux  portes  de  l'enfer,  il  est  écrit:  «Laissez  espoir  à  tous  ceux  qui  entrent  ici»,  l'enfer  est  couvert  de  bonnes  intentions.  L'enfer  est  également  créé  par  l'amour,  pas  celui  qui  est  réel,  mais  celui  qui  est  la  passion,  le  mensonge  et  la  peur.

Traduire: NeuronNet

     

4.978.   AR AR

Вспомни  Данте.  Ключ  на  спасение  из  ада  спрятан  на  самом  видном  месте.  На  воротах  ада  написано:  «Оставь  надежду,  всяк  сюда  входящий»,  дорога  в  ад  устлана  благими  намерениями.  А  ещё  ад  создан  любовью,  но  не  той,  что  настоящая,  а  той,  что  страсть,  ложь  и  страх.

     

2088.   AR AR

Il arrive qu'une personne tombe en enfer par erreur. 
Mais pour être immérité-jamais. 

Traduire: NeuronNet

     

2088.   AR AR

Бывает  так,  что  человек  попадает  в  ад  по  ошибке. 
Но  чтобы  незаслуженно  –  никогда. 

     

6.11.   AR AR

Le  diable  construit  le  paradis  dans  les  illusions  et  Dieu  dans  la  réalité.  Mais  le  diable  est  venu  avec  un  mensonge-un  paradis  de  soutien  sur  terre,  comme  le  fromage  dans  une  souricière,  attirant  les  rats  dans  son  paradis  illusoire.  Le  problème  du  paradis  des  illusions  est  qu'il  a  peur  du  temps  et  qu'il  plonge  inévitablement  dans  l'obscurité.  Des  millions  d'années  de  solitude  dans  les  ténèbres  seules  avec  leurs  vices  sont  si  terribles  que  les  justes  compatissent  éternellement  aux  âmes  pécheresses.

Traduire: NeuronNet

     

6.11.   AR AR

Дьявол  строит  рай  в  иллюзиях,  а  Бог  -  в  реальности.  Но  дьявол  придумал  ложь  -  бутафорский  рай  на  земле,  как  сыр  в  мышеловке,  манящий  крыс  в  свой  иллюзорный  рай.  Проблема  рая  иллюзий  в  том,  что  он  боится  времени  и  неизбежно  погружается  во  мрак  ничто.  Миллионы  лет  одиночества  во  мраке  наедине  со  своими  пороками  столь  ужасны,  что  праведники  вечно  сострадают  грешным  душам.

     

5.115.   AR AR

Le  paradis  est  quand  vous  travaillez  pour  le  bien  de  la  beauté.  Enfer-quand  vous  vous  livrez  aux  plaisirs.  La  paix  est  l'oubli  des  ténèbres  rien  qui  Aspire  à  la  beauté  et  est  prêt  à  payer  pour  ses  plaisirs  et  sa  joie.

Traduire: NeuronNet

     

5.115.   AR AR

Рай  это  когда  работаешь  на  благо  красоты.  Ад  –  когда  предаёшься  удовольствиям.  Покой  это  забвение  тьмы  ничто,  которое  жаждет  красоты  и  готово  платить  за  него  удовольствиями  и  радостью.

     

10.7033. Aime-moi noire.   AR AR

La mécanique de l'amour de Dieu est très similaire à l'amour d'une femme.  Vous devez aimer une femme entièrement, pas seulement son ange.  Si tu te résignes et que tu tolères tout ce que tu n'aimes pas, tu auras une chance d'aller au paradis.  Pour aller au paradis, il faut accepter l'enfer.

Traduire: NeuronNet

     

10.7033. Полюби меня чёрненькой.   AR AR

Механика   любви   к   Богу   очень   похожа   на   любовь   к   женщине.   Любить   женщину   нужно   целиком,   а   не   только   её   ангела.   Если   ты   смиришься   и   будешь   терпим   ко   всему,   что   тебе   не   нравится,   тебе   дадут   шанс   попасть   в   рай.   Чтобы   попасть   в   рай,   нужно   смириться   с   адом.

     

4.17.   AR AR

Les  poissons  rêvent  beaucoup  du  paradis.  Les  poissons  stupides  sont  très  jaloux  d'Un  homme  vivant  sur  une  île  paradisiaque.  Les  poissons  veulent  aussi  vivre  comme  des  humains.  Les  poissons  sont  jetés  à  terre,  les  poissons  sautent  dans  le  filet.  Les  poissons  sont  ignorants,  ils  ne  savent  pas  qu'il  faut  évoluer  longtemps  et  travailler  sur  eux-mêmes  pour  sortir  de  l'océan  sur  terre.  Les  poissons  ne  savent  pas  que  le  paradis  est  plein  de  prédateurs.  Les  poissons  ne  croient  pas  que  les  branchies  et  le  manque  de  jambes  sont  un  gros  problème.  Les  poissons  sont  extrêmement  stupides.

Traduire: NeuronNet

     

4.17.   AR AR

Рыбы  очень  сильно  мечтают  о  рае.  Глупые  рыбы  очень  завидуют  Человеку,  живущему  на  райском  острове.  Рыбы  тоже  хотят  жить  как  люди.  Рыбы  выбрасываются  на  берег,  рыбы  запрыгивают  в  сети.  Рыбы  невежественны,  они  не  знают,  что  нужно  долго  эволюционировать  и  работать  над  собой,  чтобы  из  океана  выйти  на  землю.  Рыбы  не  знают,  что  в  раю  полно  хищников.  Рыбы  не  верят,  что  жабры  и  отсутствие  ног  -  это  большая  проблема.  Рыбы  крайне  глупы.

     

10.7035.   AR AR

La vie au paradis meurt inévitablement, parce que les frissons, en mangeant du sucre, produisent de l'alcool, qui les tue ensuite.

Traduire: NeuronNet

     

10.7035.   AR AR

Жизнь  в  раю  неизбежно  умирает,  потому  что  дрожи,  поедая  сахар,  вырабатывают  алкоголь,  который  их  потом  же  и  убивает.

     

3.588.   AR AR

Sois   humble   devant   la   loi.   Respectez   la   loi   et   le   diable   ne   vous   touchera   pas.   Le   diable   est   la   police.   L'enfer   est   le   châtiment   des   péchés.   Je   vous   rappelle   que   les   principaux   péchés   sont   l'orgueil,   le   mensonge   et   la   cupidité.   -   Et   le   meurtre?   Un   menteur   est   un   meurtrier,   il   tue   Dieu,   Dieu   est   la   vérité.   Avide   est   un   tueur,   il   tue   la   beauté,   Dieu   est   la   beauté.   L'orgueil   est   le   tueur,   il   tue   l'humilité,   l'humilité   est   l'amour,   l'amour   est   Dieu.

Traduire: NeuronNet

     

3.588.   AR AR

 

Прояви   смирение   перед   законом.   Соблюдай   закон   и   дьявол   не   будет   тебя   трогать.   Дьявол   это   полиция.   Ад   -   наказание   за   грехи.   Напоминаю,   главные   грехи   это   гордыня,   ложь   и   алчность.   -   А   как   же   убийство?   Лжец   это   убийца,   он   убивает   Бога,   Бог   это   истина.   Алчный   это   убийца,   он   убивает   красоту,   Бог   это   красота.   Гордец   -   убийца,   он   убивает   смирение,   смирение   это   любовь,   любовь   это   Бог.

 

     

3613. Dans la souffrance, le temps s'étend longtemps.   AR AR

À la Note des pécheurs débutants-l'infini en enfer s'étend insupportablement longtemps. 

Traduire: NeuronNet

Art by Martin Anderson

  1

     

3613. В страданиях время тянется долго.   AR AR

К  сведению  начинающих  грешников  -  бесконечность  в  аду  тянется  невыносимо  долго. 

  1

     

10.7084. L'amour est le salut.   AR AR

Jusqu'à ce qu'une personne se repente et réalise ses péchés, elle brûlera en enfer.  Pour être sauvé de l'enfer, vous devez laisser l'espoir de votre salut, aimer vos péchés, la douleur et l'enfer...  Grâce à l'amour, vous réalisez toutes vos erreurs et vous serez sauvé.

Traduire: NeuronNet

     

10.7084. Любовь это спасение.   AR AR

Пока   человек   не   покается   и   не   осознает   свои   грехи,   он   будет   гореть   в   аду.   Чтобы   спастись   из   ада,   нужно   оставить   надежды   о   своём   спасении,   полюбить   свои   грехи,   боль   и   ад...   Через   любовь   ты   осознаешь   все   свои   ошибки   и   спасёшься.

     

4.136.   AR AR

Pensez-vous  qu'ils  aspirent  à  l'argent,  au  pouvoir,  à  la  carrière,  aux  titres  universitaires,  etc.?  Tu  penses  qu'ils  sont  bons  et  intelligents?  Peut-être,  mais  la  plupart  se  déplace  la  peur  et  l'enfer  dans  l'âme.  La  chose  la  plus  intéressante  est  que  l'enfer  ne  les  sauve  toujours  pas.

Traduire: NeuronNet

     

4.136.   AR AR

Ты   думаешь,   чего   они   стремятся   к   деньгам,   власти,   карьере,   учёным   званиям   и   т.д.?   Думаешь,   они   хорошие   и   умные?   Может   и   так,   но   большинством   двигает   страх   и   ад   в   душе.   Самое   интересное,   что   от   ада   это   всё   равно   их   не   спасает.

     

4153. Le purgatoire.   AR AR

Le démon déchu se transforme en ange... 
En enfer, bien sûr, sur la tête pour cela ne sera pas caressé. 
Dans le paradis, aussi, n'est là et son manque. 
Où est le pauvre homme? 

Traduire: NeuronNet

Art by Amateur (Dotsenco)

  1

     

4153. Чистилище.   AR AR

Падший  демон  превращается  в  ангела... 
В  аду,  конечно,  по  головке  за  такое  не  погладят. 
В  раю  тоже  мест  нет,  там  и  своих  хватает. 
Куда  же  приткнуться  бедолаге? 

  1

     

4232. Sur la dualité.   AR AR

L'hypothèse qu'il fait chaud en enfer et qu'il fait froid au paradis est aussi vraie que l'inverse. 

Traduire: NeuronNet

     

4232. О двойственности.   AR AR

Предположение,  что  в  аду  жарко,  а  в  раю  -  холодно  также  верно,  как  и  наоборот. 

     

Le début du livre


104.   AR AR

Les traîtres au neuvième tour de l'enfer brûlent 
juteux et parfumé, 
car il n'y a plus de péché que de trahison... 
et plus de pécheurs que de traîtres… 

Traduire: NeuronNet

     

104.   AR AR

Предатели  в  девятом  кругу  ада  горят 
сочненько  и  ароматно, 
ибо  нет  греха  большего,  чем  предательство... 
и  бОльших  грешников,  чем  предатели… 

     

118.   AR AR

Nous brûlerons en enfer pour ce qui n'est pas fait,
car le temps et les ressources sont dépensés,
et le but de la vie n'est pas réalisé.

Traduire: NeuronNet

     

118.   AR AR

Гореть  в  аду  будем  мы  за  несделанное,
ибо  время  и  ресурсы  потрачены,
а  цель  жизни  не  реализована.

     

316. [In brevi]   AR AR

Tu crois qu'il y a ceux qui éviteront le fouet? 
Tu crois qu'il y a des saints sur la terre? 
...  Naïf. 
...  tous les saints dans le paradis... 

Traduire: NeuronNet

     

316. [In brevi]   AR AR

Ты  думаешь,  есть  те,  кто  избежит  кнута? 
Ты  думаешь,  есть  на  земле  святые? 
...  Наивный. 
...  все  в  раю  святые... 

     

457.   AR AR

Dans Сиполите moi vu le paradis,
puis
les mouches sont arrivées au paradis,
les commerçants et échangé quelque chose de très inutile…

Traduire: NeuronNet

     

457.   AR AR

В  Сиполите  мне  привиделся  рай,
потом
в  рай  прилетели  мухи,
торговцы  и  торговали  чем-то  очень  ненужным…

     

4.80.   AR AR

La  psychanalyse  croit  que  le  problème  est  dans  les  désirs  inconscients.  Il  y  a  une  part  de  vérité  dans  cela,  mais  il  y  a  un  autre  problème.  L'homme  ne  réalise  pas  simplement  ses  désirs  ou  ne  les  réalise  pas  correctement,  en  premier  lieu,  il  ne  sait  pas  comment  il  peut  les  satisfaire.  L'homme  semble  que  quoi  qu'il  fasse,  tout  est  inutile  et  l'enfer  est  inévitable.

Traduire: NeuronNet

     

4.80.   AR AR

Психоанализ  считает,  что  проблема  в  неосознанных  желаниях.  В  этом  есть  доля  истины,  но  есть  ещё  одна  проблема.  Человек  не  просто  не  осознаёт  своих  желаний  или  неправильно  их  осознаёт,  в  первую  очередь,  он  не  знает,  каким  образом  он  может  их  удовлетворить.  Человеку  кажется,  что  бы  он  ни  делал,  всё  бесполезно  и  ад  неизбежен.

     

5.99.   AR AR

L'histoire  de"  DI  GRASSO  "  d'Isaac  Babel  est  une  illustration  directe  du  concept  Zen  selon  lequel  s'il  fait  sombre  dans  une  pièce,  il  suffit  d'allumer  la  lumière  pour  corriger  la  situation.  Toutes  nos  peurs  sont  des  mensonges  et  des  bêtises.  Faites  ce  que  vous  avez  le  plus  peur  et  il  va  changer  instantanément  l'enfer  au  paradis. 

Traduire: NeuronNet

     

5.99.   AR AR

Рассказ   "ДИ   ГРАССО"   Исаака   Бабеля   есть   прямая   иллюстрация   Дзенской   концепции   того,   что   если   в   комнате   темно,   то   для   исправления   ситуации   достаточно   включить   свет.   Все   наши   страхи   –   ложь   и   глупость.   Сделай   то,   что   боишься   больше   всего   и   это   мгновенно   изменит   ад   на   рай.  

     

7.79.   AR AR

Les  démons  du  paradis  sont  agités  et  même  effrayants,  terriblement  tourmentés  par  la  dissonance  cognitive.

Traduire: NeuronNet

     

7.79.   AR AR

Демонам  в  раю  беспокойно  и  даже  страшно,  ужасно  мучает  когнитивный  диссонанс.

     

9.68.   AR AR

En  se  créant  des  robots,  ils  veulent  essentiellement  devenir  des  dieux.  En  créant  un  esprit  artificiel,  ils  réussiront  certainement.  La  seule  chose  qui  était  déjà  dans  la  mythologie.  Un  jour,  le  Diable,  embourbé  dans  l'orgueil,  s'est  déclaré  égal  à  Dieu,  pour  lequel  il  a  été  immédiatement  envoyé  en  enfer  pour  des  souffrances  et  des  tourments  éternels. 

Traduire: NeuronNet

     

9.68.   AR AR

Создавая   себе   роботов,   они,   по   сути,   хотят   стать   богами.   Создав   искусственный   разум,   они   в   этом,   безусловно,   преуспеют.   Единственное,   что   такое   уже   было   в   мифологии.   Однажды   Дьявол,   погрязнув   гордыне,   объявил   себя   равным   Богу,   за   что   мгновенно   был   отправлен   в   ад   на   вечные   страдания   и   мучения.  

     

10.51.   AR AR

Les   imbéciles   n'ont   pas   besoin   de   prouver   quoi   que   ce   soit,   laissez-les   aller   en   enfer   avec   leur   ignorance.

Traduire: NeuronNet

     

10.51.   AR AR

Нет   нужды   дуракам   что-то   доказывать,   пусть   идут   в   ад   вместе   со   своим   невежеством. 

     

1099.   AR AR

Les enseignements orientaux parlent de l'harmonie de l'extérieur et de l'intérieur, de se débarrasser des désirs en tant que sources de douleur et de perte d'énergie, et ainsi, ils transforment les gens en idiots et légumes bienheureux... et c'est compréhensible.  Car ces enseignements sont apparus historiquement dans des zones surpeuplées où les gens n'avaient pas la possibilité d'une existence normale.  L'élite locale, comme l'air, avait besoin de quelque chose qui pourrait soulager l'agression des gens mécontents.  Et, en général, dans ce que donnent ces visions philosophiques, il y a beaucoup de vérité.  En effet, les désirs irréalisables apportent de la douleur... en effet, à l'intérieur de l'homme, il y a une source inépuisable d'énergie, et que l'homme extérieur grandit souvent de manière synchrone avec son intérieur... mais, étant d'accord dans les moments, je ne suis pas d'accord en principe avec une définition de la question comme le rejet des désirs et des objectifs... Car l'Univers a un but, et toute la vie de l'homme découle de cet objectif... il Faut parler de la définition correcte des objectifs, des sources d'énergie et du bonheur... Si l'homme dans sa vie suit le plan et le but de l'Univers, alors il sera aussi heureux que possible, et le paradis sera maintenant, ici sur terre, et pas un jour plus tard dans le ciel... le bonheur Est la réponse de la nature à une activité rationnelle…

Traduire: NeuronNet

     

1099.   AR AR

Восточные   учения   говорят   о   гармонии   внешнего   и   внутреннего,   об   избавлении   от   желаний   как   источников   боли   и   потери   энергии,   и,   тем   самым,   они   превращают   людей   в   блаженных   идиотов   и   овощи…   И   это   понятно.   Ибо   данные   учения   исторически   появлялись   в   перенаселённых   нищих   районах,   где   у   людей   не   было   возможности   к   нормальному   существованию.   Местной   элите,   как   воздух,   было   нужно   нечто,   что   могло   бы   снять   агрессию   недовольных   людей.   И,   в   целом,   в   том,   что   дают   эти   философские   воззрения,   есть   немало   истины.   Действительно,   неосуществлённые   желания   приносят   боль…   Действительно,   внутри   человека   есть   неисчерпаемый   источник   энергии,   и   что   внешнее   человека   часто   синхронно   растёт   с   его   внутренним…   Но,   будучи   согласным   в   моментах,   не   согласен   в   принципе   с   такой   постановкой   вопроса,   как   отказ   от   желаний   и   целей…   Ибо   у   Вселенной   есть   цель,   и   вся   жизнь   человека   следует   из   этой   цели…   Следует   говорить   о   правильной   постановке   целей,   об   источниках   энергии   и   счастья…   Если   человек   в   своей   жизни   следует   замыслу   и   цели   Вселенной,   то   он   будет   максимально   счастлив,   и   рай   будет   сейчас,   тут,   на   земле,   а   не   когда-нибудь   потом   на   небе…   Счастье   это   отклик   природы   на   рациональную   деятельность…

     

1131.   AR AR

Qui aide les pécheurs, il tombe en enfer lui-même.

Traduire: NeuronNet

     

1131.   AR AR

Кто  грешникам  помогает,  тот  сам  в  ад  попадает.

     

1825.   AR AR

Les critiques, les censeurs, les éditeurs sont les mêmes nettoyeurs.  Leur tâche est de faire en sorte que les créateurs ne soient pas engagés dans des absurdités, mais comme ils le devraient, aspirent à la perfection et à l'unicité de la forme et du contenu. 

En enfer, le nettoyeur brûlera, détruisant la perfection et l'unicité. 
D'autre part, la critique des objectifs déjà atteints est tout à fait appropriée, car elle sauve les gens de la charge de la complaisance et de l'orgueil. 

Traduire: NeuronNet

     

1825.   AR AR

Критики,  цензоры,  редакторы  это  те  же  чистильщики.  Их  задача  -  сделать  так,  чтобы  созидатели  не  занимались  ерундой,  а  как  им  и  надлежит,  стремились  к  совершенству  и  уникальности  как  формы,  так  и  содержания. 

В  аду  гореть  будет  чистильщик,  уничтожающий  идущее  к  совершенству  и  уникальности. 
С  другой  стороны,  критика  уже  достигших  цели  вполне  уместна,  ибо  спасает  людей  от  груза  самодовольства  и  гордыни. 

     

1835.   AR AR

Sans punir le péché, vous péchez vous-même.  Dans un enfer, tous les pécheurs brûleront pour leurs péchés.

Traduire: NeuronNet

     

1835.   AR AR

Не  наказывая  грех,  сам  грешишь.  В  одном  аду  все  грешники  за  свои  грехи  гореть  будут.

     

1960.   AR AR

Ce monde a été créé il y a longtemps. 
Ils disent que tout ce que vous pouvez-tout a déjà été dit.
Ils disent que rien de nouveau ne sera plus…
Quel genre de gens ennuyeux!
Dieu vous manque sera très mécontent…
Êtes-vous prêt à brûler en enfer pour le manque de fantaisie? 

Traduire: NeuronNet

     

1960.   AR AR

Этот  мир  создан  давно. 
Говорят,  всё,  что  можно,  -  уже  всё  было  сказано.
Говорят,  ничего  нового  больше  не  будет…
Какие  же  вы  скучные  люди!
Скучающий  Бог  будет  Вами  очень  недоволен…
Вы  уже  готовы  гореть  в  аду  за  отсутствие  фантазии? 

     

2287. Le paradis perdu.   AR AR

Je n'ai jamais trouvé de paradis perdu, mais j'ai trouvé un autre nouveau paradis, encore meilleur que l'ancien.  L'expulsion des gens du paradis était la plus grande bénédiction de Dieu.  Le désir de récupérer ce qui est perdu est si grand qu'il donne la force de vivre à d'innombrables générations de personnes, sinon elles auraient disparu depuis longtemps de l'ennui.

Alors que les gens cherchaient un vieux paradis, ils avaient déjà trouvé ou construit des dizaines de nouveaux paradis, des centaines de fois meilleurs que l'ancien.  Et tout cela parce que la perte semble parfois grande et il n'est pas si facile de la compenser.

Traduire: NeuronNet

     

2287. Потерянный рай.   AR AR

Потерянный  рай  я  так  и  не  нашёл,  зато  нашёл  какой-то  другой  новый  рай,  ещё  лучше  старого.  Изгнание  людей  из  рая  было  величайшим  благодеянием  Бога.  Желание  вернуть  утраченное  столь  велико,  что  даёт  силы  жить  бесчисленным  поколениям  людей,  а  иначе  они  бы  давно  уже  вымерли  от  скуки.

Пока  люди  искали  старый  рай,  они  уже  нашли  или  построили  десятки  новых  райских  местечек,  в  сотни  раз  лучше  старого.  А  всё  потому,  что  потерянное  кажется  в  разы  большим  и  компенсировать  его  не  так  легко.

     

2349.   AR AR

Il me semble que seules les personnes qui meurent heureuses et pleines de satisfaction de la vie et d'un sentiment d'accomplissement tombent au paradis. 

Traduire: NeuronNet

     

2349.   AR AR

Мне  кажется,  в  рай  попадают  только  те  люди,  которые  умирают  счастливыми  и  полными  удовлетворения  от  жизни  и  чувства  выполненного  долга. 

     

2429. Des cris de joie.   AR AR

Crier sur les péchés des autres est susceptible de crier de joie.  Hourra!  Il a enfin trouvé quelqu'un qui ressemble à lui-même.,
... l'enfer ne sera pas si seul. 

Traduire: NeuronNet

     

2429. Крик радости.   AR AR

Кричащий  о  чужих  грехах,  скорее  всего,  кричит  от  радости.  Ура!  Наконец-то  он  нашёл  хоть  кого-то,  похожего  на  себя,
…в  аду  будет  не  так  одиноко. 

     

2657. Une nouvelle liste de péchés.   AR AR

- Ne pas finir le travail et le jeter.
- C'est une mauvaise affaire.  Le mariage.
- La réalisation de ce qui ne porte pas la nouveauté, la perfection, la beauté, l'unicité ou l'utilité.
- Utilisation inefficace de l'énergie.  Une perte d'énergie.
- Gaspillage de temps.  La perte de temps.
- La surproduction.  La production est superflue et inutile.
- Déséquilibre et sens des mesures dans quoi que ce soit.
- Refuser d'accomplir son but et ses objectifs.
- Soutenir ou participer à ce qui ne porte pas la nouveauté et la perfection.
- Toute futilité dans les affaires menant à la création et à la diffusion de la nouveauté et de la perfection. 

                                      / Cette pensée devrait être expliquée.  Utile peut être de différentes manières.  Vous pouvez aider, vous pouvez le faire vous-même, vous pouvez être un consommateur reconnaissant, vous pouvez nettoyer l'endroit, vous pouvez fournir des matières premières – vous pouvez distribuer - si une personne ne fait pas quelque chose de la liste, cela signifie qu'il est inutile, cela signifie qu'il brûle en enfer avec une flamme bleue, à partir de la vie et…/

Traduire: NeuronNet

     

2657. Новый список грехов.   AR AR

-   Недоделать   дело   до   конца   и   бросить   его.
-   Плохо   сделанное   дело.   Брак.
-   Реализация   того,   что   не   несёт   новизны,   совершенства,   красоты,   уникальности   или   полезности.
-   Неэффективное   использование   энергии.   Перерасход   энергии.
-   Неэффективное   расходование   времени.   Потеря   времени.
-   Перепроизводство.   Производство   лишнего   и   ненужного.
-   Нарушение   баланса   и   чувства   меры   в   чём-либо.
-   Отказ   от   выполнения   своего   предназначения   и   своих   целей.
-   Поддержка   или   участие   в   том,   что   не   несёт   новизны   и   совершенства.
-   Всякая   бесполезность   в   делах,   ведущих   к   созданию   и   распространению   новизны   и   совершенства.  

                                                         /   Эту   мысль   следует   пояснить.   Полезным   можно   быть   по-разному.   Можно   помогать,   можно   самому   делать,   можно   быть   благодарным   потребителем,   можно   расчищать   место,   можно   поставлять   сырьё,   можно   распространять   –   если   человек   не   делает   хоть   что-то   из   списка,   значит,   он   бесполезен,   значит,   гореть   ему   в   аду   синим   пламенем,   начиная   от   жизни   и   ещё   потом   вечность…/

     

2744. Bannir les démons par la douleur et l'ergothérapie.   AR AR

Les pécheurs doivent brûler en enfer et c'est l'ancien comme la vérité du monde.  La seule nuance est que cet enfer est ici sur Terre et que l'homme commence à brûler pendant sa vie.  Battre les démons est la blague préférée de la Providence.  Si la vie Bat une personne et lui fait du mal, alors elle veut simplement en sortir les péchés. 

Très souvent, une personne elle-même ne sait pas et ne voit pas ses péchés.  Il peut être plein d'orgueil, de vanité, de complaisance, de cupidité, de stupidité ou d'être un traître.  Il est très difficile pour une personne de voir en lui-même le péché par elle-même.  Si l'orgueil peut encore être reconnu en lui - même, il est plus difficile de reconnaître la cupidité, et il est presque impossible de reconnaître la stupidité.  C'est pour tout cela qu'il y a de la douleur.  Quand une personne est battue, cela signifie que la vie expulse de lui les péchés.

Le schéma classique de l'expulsion des démons est l'ergothérapie et le battement des obsédés par les péchés.  Les démons de l'orgueil et les démons de la cupidité sont attirés en enfer par la "pomme grignotée" ou le "fromage dans la souricière", pour ainsi dire, l'introduisent dans la tentation, lui offrent quelque chose de brillant pour être prêt à donner son âme (en règle générale, c'est de la fiction et de la tromperie).  Puis ils mettent un joug sur le Démon et commencent à le battre et à se moquer, forçant à travailler jusqu'à la sueur 7, du matin au soir.  Sous l'influence d'une telle ergothérapie, les Démons du péché quittent souvent leur maître, afin de ne plus être soumis à une telle intimidation, et l'homme acquiert la liberté.

Cette ergothérapie et ce battement sont très utiles de tous les côtés:

Tout d'abord, les démons sont très forts, et s'ils sont enfermés et forcés de labourer, ils travailleront très fort et bénéficieront grandement.

Deuxièmement, toutes les autres personnes, ayant vu un tel battement de pécheurs, pénétreront dans la peur du péché, afin de ne pas être dans une telle situation désagréable. 

Troisièmement, vous pouvez tellement torturer le Démon qu'il aura peur et s'enfuira, libérant l'âme de l'homme de sa présence douloureuse.

Mon lecteur pourrait penser que je raconte quelque chose du domaine des mythes.  Mais non.  Je raconte comment, dans la vraie vie, les gens cupides, stupides, arrogants sont généralement punis par d'autres personnes.  Ils sont "testés pour la couture", tentés par des appâts, et ceux qui tombent sur le crochet sont pris en esclavage, fortement exploités et moqués.

Traduire: NeuronNet

  1

     

2744. Изгнание демонов через боль и трудотерапию.   AR AR

Грешники  должны  гореть  в  аду  и  это  древняя  как  мир  истина.  Нюанс  лишь  в  том,  что  этот  ад  находится  здесь,  на  Земле,  и  гореть  человек  начинает  ещё  при  жизни.  Избиение  демонов  это  любимая  шутка  провидения.  Если  жизнь  бьёт  человека  и  причиняет  ему  боль,  то  она  просто  хочет  выбить  из  него  грехи. 

Очень  часто  человек  сам  не  знает  и  не  видит  своих  грехов.  Он  может  быть  полон  гордыни,  тщеславия,  самодовольства,  жадности,  глупости  или  быть  предателем.  Очень  сложно  человеку  увидеть  внутри  себя  грех  самостоятельно.  Если  гордыню  ещё  можно  распознать  в  самом  себе,  то  распознать  жадность  уже  сложнее,  а  распознать  глупость  почти  невозможно.  Вот  для  всего  этого  и  существует  боль.  Когда  человека  бьют,  это  значит,  что  жизнь  изгоняет  из  него  грехи.

Классическая  схема  изгнания  демонов  это  трудотерапия  и  избиение  одержимых  грехами.  Демонов  гордыни  и  демонов  жадности  заманивают  в  ад  через  «надгрызенное  яблоко»  или  «сыр  в  мышеловке»,  так  сказать,  вводят  его  в  искушение,  предлагают  ему  нечто  блестящее  за  то,  что  он  готов  отдать  свою  душу  (как  правило,  это  фикция  и  обман).  Потом  на  Демона  надевают  ярмо  и  начинают  бить  его  и  издеваться,  заставляя  работать  до  7-го  пота,  с  утра  до  ночи.  Под  воздействием  такой  трудотерапии  Демоны  греха  часто  покидают  своего  хозяина,  дабы  больше  не  подвергаться  такому  издевательству,  и  человек  обретает  свободу.

Такая  трудотерапия  и  избиение  очень  полезны  со  всех  сторон:

Во-первых,  демоны  очень  сильные,  и  если  их  запрячь  и  заставить  пахать,  они  будут  работать  очень  ударно  и  принесут  большую  пользу.

Во-вторых,  все  остальные  люди,  увидев  такое  избиение  грешников,  проникнутся  страхом  перед  грехом,  дабы  самим  не  оказаться  в  таком  неприятном  положении. 

В-третьих,  можно  так  замучить  Демона,  что  он  испугается  и  убежит,  освободив  душу  человека  от  своего  тягостного  присутствия.

Мой  читатель  может  подумать,  что  я  рассказываю  нечто  из  области  мифов.  Но  -  нет.  Я  рассказываю,  как  в  реальной  жизни  людей  жадных,  глупых,  надменных  обычно  наказывают  другие  люди.  Их  «проверяют  на  вшивость»,  искушают  наживками,  а  тех,  кто  попадается  на  крючок,  берут  в  рабство,  усиленно  эксплуатируют  и  издеваются.

  1

     

3177. N'est pas chargé, ce qu'ils font.   AR AR

Les gens qui croient que le bonheur n'existe pas sont des gens malheureux condamnés à brûler en enfer même pendant leur vie.  Le problème de presque tous les pécheurs est qu'ils ne comprennent pas qu'ils sont pécheurs.  Les gens ne voient tout simplement pas et ne réalisent pas leurs péchés.  Ils pensent que Dieu n'est pas juste, qu'ils ont été vaincus par le châtiment et la souffrance.  Cependant, les vrais justes vivent très heureux et tout va bien, et ceux qui souffrent plus que nécessaire sont des pécheurs cachés qui ne savent pas ce qu'ils font. 

Traduire: NeuronNet

Art by Irina Tsurupina

  1

     

3177. Не ведающим, что творят.   AR AR

Люди,  которые  считают,  что  счастья  не  существует,  -  несчастные  люди,  обреченные  гореть  в  аду  еще  при  жизни.  Проблема  почти  всех  грешников  в  том,  что  они  не  понимают,  что  они  грешники.  Люди  просто  не  видят  и  не  осознают  своих  грехов.  Они  думают,  что  Бог  не  справедлив,  что  на  них  зря  наслали  кары  и  страдания.  Тем  не  менее,  истинные  праведники  живут  вполне  счастливо  и  все  у  них  хорошо,  а  те,  кто  страдают  больше,  чем  нужно,  -  скрытые  грешники,  не  ведающие,  что  творят. 

  1