animatedModal


   

AR

   

Avant-propos


10.4191.   AR AR

N'ayez   pas   peur   d'un   combat,   même   si   l'ennemi   est   des   centaines   de   fois   plus   puissant   que   vous.   L'accident   est   une   force   terrible.   N'écoutez   pas   les   cris   de   peur.   Celui   qui   gagne,   laisse   la   chance   décider.

Traduire: NeuronNet

     

10.4191.   AR AR

Do not be afraid to fight, even if the enemy is a hundred times stronger than you.  Chance is a terrible force.  Don't listen to the screams of fear.  Whoever wins will decide to let the case.

Traduire: NeuronNet

     

10.9049.   AR AR

Pour apprendre à gagner, il faut apprendre à perdre.  Apprendre à perdre, c'est ne pas avoir peur de perdre, car la défaite est une illusion, c'est quelque chose qui n'existe pas.  Ça ne sert à rien d'avoir peur de ce qui ne l'est pas.  Perdre est juste une victoire étirée dans le temps, faire preuve de persévérance et de continuer à recueillir des morceaux de mosaïque.

Traduire: NeuronNet

     

10.9049.   AR AR

To learn how to win, you need to learn how to lose.  Learning to lose means not being afraid to lose, because defeat is an illusion, it is something that does not exist.  There's no point in being afraid of something that doesn't exist.  Losing is just a victory stretched out in time, show perseverance and continue to collect the pieces of the puzzle.

Traduire: NeuronNet

     

10.15092.   AR AR

Pour pousser vers l'avant, vous devez utiliser non seulement des succès, mais aussi des défaites.  À chaque étape du chemin, vous devez passer autant que possible.

Traduire: NeuronNet

     

10.15092.   AR AR

To push forward, you need to use not only successes, but also defeats.  At each stage of the path, you must pass as much as possible.

Traduire: NeuronNet

     

10.15770.   AR AR

N'abandonne jamais!  Tu peux toujours espérer un miracle.

Traduire: NeuronNet

     

10.15770.   AR AR

Never give up!  You can always hope for a miracle.

Traduire: NeuronNet

     

10.16800.   AR AR

Tiens bon tant qu'il y a de la force, et là on verra.  L'expérience suggère que lorsque les forces sont épuisées, de nouvelles forces apparaissent miraculeusement de quelque part. 

Traduire: NeuronNet

     

10.16800.   AR AR

Hold on while you can, and we'll see.  Experience tells us that when the forces run out, new forces miraculously appear from somewhere. 

Traduire: NeuronNet

     

10.19278.   AR AR

L'amour n'abandonne pas, seule l'orgueil abandonne.

Traduire: NeuronNet

     

10.19278.   AR AR

Love does not give up, only pride gives up.

Traduire: NeuronNet

     

10.20139.   AR AR

Devrais-je abandonner si je perds? 
- Non.

Traduire: NeuronNet

     

10.20139.   AR AR

Should I give up if I lose? 
"No," I said.

Traduire: NeuronNet

     

10.20151. Ne jamais abandonner.   AR AR

Le pofigism est de suivre un ordre.  Donnez-vous l'ordre de «ne jamais abandonner!"et suivez-le humblement, peu importe ce qui se passe et ce qui se passe.

Traduire: NeuronNet

     

10.20151. Never give up.   AR AR

Don't care if you follow an order.  Give an order to yourself "never give up!»  and follow it humbly, no matter what anyone says or what happens.

Traduire: NeuronNet

     

10.20377. Victoire ou mort.   AR AR

La conviction de votre victoire est la confiance en soi, la conviction que vous n'abandonnerez pas.  Tu es sûr que tu n'as pas peur et tu iras jusqu'au bout.

Traduire: NeuronNet

     

10.20377. Victory or death.   AR AR

Confidence in your victory is confidence in yourself, the belief that you will not give up.  You are sure that there is no fear in you, and you will go to the end.

Traduire: NeuronNet

     

10.20545.   AR AR

 

A dit, fais – le.  Tu peux tout faire pour ne pas reculer.  Tu pourras tout ce que tu aimes si tu ne trahis pas ton amour.

 

Traduire: NeuronNet

     

10.20545.   AR AR

 

He said do it.  You can do anything you want.  You can do everything you love if you don't betray your love.

 

Traduire: NeuronNet

     

10.21005.   AR AR

Encore une fois, encore une fois, encore beaucoup, beaucoup de fois.  Autant que nécessaire, autant et nous allons essayer une fois.

Traduire: NeuronNet

     

10.21005.   AR AR

Again, again, many, many times.  We will try as many times as necessary.

Traduire: NeuronNet

     

10.21218.   AR AR

La confiance en soi découle de la fermeté de ses désirs.  Rien ne peut ébranler ma détermination à atteindre un objectif, vous vous dites.  La réalisation de mon objectif ne dépend que de moi et je ne reculerai pas tant que je n'aurai pas fait de mon mieux.

Traduire: NeuronNet

     

10.21218.   AR AR

Self-confidence comes from the firmness of your desires.  Nothing can shake my determination to achieve my goal, you tell yourself.  The achievability of my goal depends only on me, and I will not give up until I have done everything possible.

Traduire: NeuronNet

     

10.21979. Les cadeaux de noël.   AR AR

En regardant attentivement l'arbre de Noël, j'ai remarqué que l'amour meurt toujours, mais par la force de notre espoir et de notre amour, il renaît chaque année.  Le Lotus ne fleurit que trois jours par an.

Traduire: NeuronNet

     

10.21979. Christmas gifts.   AR AR

When I looked at the Christmas tree carefully, I noticed that love is always there  it dies, but it is reborn every year by the power of our hope and love.  The Lotus also blooms only three days a year.

Traduire: NeuronNet

     

Le début du livre


3.212.   AR AR

Lorsque   le   semeur   sème,   il   doit   se   rappeler   qu'une   partie   des   graines   tomberont   sur   la   route   et   ne   grimperont   pas.   Les   passants   occasionnels   ne   sont   pas   intéressés   par   la   vérité.   Une   partie   des   graines   tombera   dans   la   bardane,   c'est   à   propos   de   ceux   dont   les   âmes   sont   touchées   par   le   défaut.   Mais   une   partie   des   graines   tombera   sur   le   sol   fertile   et   donnera   une   récolte   dépassant   à   plusieurs   reprises   celle   perdue   sur   la   route   et   dans   la   bardane.

Traduire: NeuronNet

     

3.212.   AR AR

When   a   farmer   sows,   he   should   remember   that   part   of   the   seeds   will   fall   by   the   path   and   won't   grow..Bystanders   aren't   interested   in   the   truth.   Part   of   the   seeds   will   fall   among   thorns,   it's   about   those   whose   souls   are   damaged   by   the   vice   But   part   of   the   seeds   will   fall   on   a   fertile   soil   and   produce   a   crop   above   and   beyond   the   lost   by   the   path   and   among   thorns.

Traduire: Varvara Uchevatkina

     

3.402.   AR AR

Ce   n'est   pas   possible   que   tu   t'éloignes.   Les   gens   décents   ne   vont   pas   loin.

Traduire: NeuronNet

     

3.402.   AR AR

It's not a ploy to get you out of the way.  Decent people do not go from a distance.

Traduire: NeuronNet

     

3.832.   AR AR

Si   vous   êtes   dans   une   impasse,   reculez   et,   en   regardant   la   situation   de   l'extérieur,   abandonnez   l'excès,   faites-le   différemment.   Si   tu   es   gêné   par   les   pantoufles,   danse   pieds   nus.  

Traduire: NeuronNet

     

3.832.   AR AR

If you have reached an impasse, step back and, looking at the situation from the side, give up too much, do it differently.  If you interfere with Slippers and dance barefoot. 

Traduire: NeuronNet

     

3.953. La naissance du dragon.   AR AR

Feu,   eau   et   tuyaux   en   cuivre.   Le   test   de   l'eau   est   la   résistance   du   barrage.   L'amour   est   de   l'eau.   Le   barrage   lui   permet   d'accumuler   de   la   puissance.   Si   vous   ne   vous   retirez   pas,   ne   tombez   pas   dans   la   peur   ou   la   tentation,   vous   pouvez   acquérir   une   force   cosmique,   puis   il   y   aura   une   percée,   une   éruption   volcanique.  

Traduire: NeuronNet

     

3.953. The birth of a dragon.   AR AR

Fire   and   water.   Temptation   with   water   refers   to   the   dam’s   resistance.   Love   is   water.   The   dam   allow   it   to   accumulate   strength.   If   you   do   not   give   up,   yield   to   fear   or   temptation,   you   can   acquire   cosmic   strength,   and   then   a   breakthrough,   a   volcanic   eruption,   will   occur.

Traduire: lushchenko Marina

     

3960.   AR AR

Brûlez les ponts.  Quand il n'y a pas de route en arrière, vous n'avez pas d'autre choix que d'aller de l'avant. 

La situation où il y a beaucoup de recul est fortement démoralisante. 
La possibilité d'échapper prive la force de se battre. 

Traduire: NeuronNet

     

3960.   AR AR

Burn  your  bridges.  When  there's  no  way  back,  you  have  no  choice  but  to  move  on. 

A  situation  when  there's  a  perspective  for  stepping  back,  can  be  very  demoralizing. 
The  possibility  of  escape  takes  away  one's  strength  for  struggling. 

Traduire: Muhortova Natalie

     

4.301.   AR AR

Enfonce  un  clou  enfoncé  Mouvement  -  la  vie,  vous  ne  pouvez  pas  arrêter.  Faites  ce  qui  est  fait  et  ce  qui  ne  l’est  pas,  contournez  ou  dolby.  L'expression  «contourner»  signifie  précisément  l'approche  du  problème  d'un  autre  côté  ou,  en  général,  le  contourner  et  ne  pas  reculer.

Traduire: NeuronNet

     

4.301.   AR AR

Drive a nail that is driven. Movement is life, you can't stop. Do what is done, and what is not done, sidestep or Dolby. The phrase "sidestep" means to approach the problem from the other side, or even bypass it, and not retreat.

Traduire: NeuronNet

     

4.561. Situation classique.   AR AR

Tout  va  bien,  puis  s'effondre  soudainement.  Dans  ce  cas,  l’essentiel  n’est  pas  de  battre  en  retraite,  mais  de  jouer  à  tapis  pour  surmonter  un  obstacle.

Traduire: NeuronNet

     

4.561. Classic situation.   AR AR

Everything goes well and then suddenly collapses. In this case, the main thing is not to retreat, but to play all-in, overcoming the obstacle.

Traduire: NeuronNet

     

5.200.   AR AR

Si  l'obstacle  vous  dépasse,  reculez  et  perfectionnez-vous  jusqu'à  ce  que  vous  le  dépassiez.

Traduire: NeuronNet

     

5.200.   AR AR

If the obstacle is greater than you, step back and improve until you grow above it.

Traduire: NeuronNet

     

5.470. Des miracles, et seulement.   AR AR

Tout  ce  dont  vous  avez  besoin  est  toujours  à  portée  de  main,  il  suffit  de  faire  preuve  de  persévérance  et  de  ne  jamais  abandonner  immédiatement.  Soyez  attentif  aux  petites  choses.  De  temps  en  temps,  en  tamisant  le  même  sable  doré,  vous  trouverez  encore  et  encore  de  l'or.  Or  partout  où  vous  jetez  un  oeil,  si  vous  regardez  de  près,  avec  3  ou  7  fois,  vous  le  verrez  et  vous  pouvez  le  prendre.  Et  vous  pouvez  le  faire  tous  les  jours  et  tous  les  jours,  miraculeusement,  vous  trouverez  tout  l'or  nouveau  et  nouveau  là-bas.  Rappelez-vous  les  contes  de  fées,  la  corne  d'abondance,  la  nappe  d'auto-bronzage,  le  talon  indéfectible...  C'était  la  vérité.

Traduire: NeuronNet

     

5.470. Miracles, that's all.   AR AR

Everything you need is always at hand, just persevere and never give up immediately. Be attentive to details. Time after time, sifting the same gold sand, you will find gold again and again. Gold is everywhere you look, if you look closely, with 3 or 7 times you will see it and you can take it. And you can do that every day, and every day, miraculously, you'll find more and more gold there. Remember the fairy tales, a cornucopia, a magic tablecloth, a magic penny... It was all true.

Traduire: NeuronNet

     

6.387. » N'abandonne pas", dit l'ange.   AR AR

Comment  puis-je  gagner  ma  fierté?  Comment  vaincre  la  vanité?  Comment  vaincre  les  mensonges?  Comment  vaincre  la  cupidité?  Comment  vaincre  le  découragement?  Tant  qu'ils  ne  sont  pas  vaincus,  je  suis  condamné  à  la  peur,  et  donc  à  la  souffrance  et  à  l'impuissance.  La  vérité  dit  -  tu  dois  mourir,  et  si  tu  es  la  vérité,  tu  rentres,  et  tout  faux  en  toi  mourra...  -  J'étais  mort  plus  d'une  fois,  mais  chaque  fois  le  mal  ressuscita  avec  moi.

Traduire: NeuronNet

     

6.387. "Don't give up," said the angel.   AR AR

How can I conquer my pride? How to overcome vanity? How to defeat lies? How to defeat greed? How to beat depression? Until they are defeated, I am doomed to fear, and therefore to suffering and powerlessness. The truth says you must die, and if you are the truth, you will be reborn, and all that is false in you will die... "I have been dead more than once, but each time the evil rose with me.

Traduire: NeuronNet

     

6.518.   AR AR

Votre  ressource  la  plus  précieuse  est  la  patience  et  le  temps,  vous  obtiendrez  ce  que  vous  voulez  avec  persévérance,  si  vous  ne  vous  retirez  pas,  en  perdant  espoir.

Traduire: NeuronNet

     

6.518.   AR AR

Your most valuable resource - patience and time, perseverance you will achieve what you want, if you do not retreat, losing hope.

Traduire: NeuronNet

     

9.198. Ne te repose pas, bouge.   AR AR

Quand  tu  as  quelque  chose  en  toi,  ne  te  repose  pas,  recule  et  recommence,  bouge.  Le  mouvement  est  la  vie.

Traduire: NeuronNet

     

9.198. And you don't rest, you move.   AR AR

When you have something against something, you don't rest, you step back and start hammering, you move. Movement is life.

Traduire: NeuronNet

     

9.787.   AR AR

La  lumière  n'a  pas  besoin  d'avoir  peur  des  ténèbres,  les  ténèbres  courent  dans  l'horreur,  seulement  après  avoir  vu  la  lumière.  Si  vous  êtes  la  Lumière,  vous  n'avez  pas  besoin  de  craindre  les  ténèbres,  vous  faites  un  pas  vers  le  bord  du  gouffre...  et  le  gouffre  recule  d'un  pas.

Traduire: NeuronNet

     

9.787.   AR AR

Light  should  not  be  afraid  of  darkness.  Darkness  flees  in  horror  as  soon  as  it  sees  light.  If  you  are  light,  you  should  not  be  afraid  of  darkness.  You  take  a  step  towards  the  abyss…  And  the  abyss  takes  a  step  back.

Traduire: NeuronNet

     

10.156.   AR AR

Qu'est-ce   que   l'humilité?   C'est   la   pression   de   l'eau   qui   ne   recule   pas.

Traduire: NeuronNet

     

10.156.   AR AR

What is humility?  It is the pressure of water that does not recede.

Traduire: NeuronNet

     

3.1268.   AR AR

Les   principes   sont   sacrés,   les   principes   ne   peuvent   pas   reculer...   si,   bien   sûr,   ils   sont   vrais.   Des   principes   mensongers   et   stupides,   vous   pouvez   vous   retirer.

Traduire: NeuronNet

     

3.1268.   AR AR

Principles is sacred, from the principles cannot be derogated from...  if, of course, they are true.  From false and stupid principles can retreat.

Traduire: NeuronNet

     

4.1303.   AR AR

Apprenez  tout  d'un  enfant.  Un  enfant  qui  apprend  à  marcher  admire  sa  patience  et  nous  donne  l’espoir  qu’il  n’ya  rien  qui  ne  puisse  être  surmonté  par  la  persévérance.

Traduire: NeuronNet

     

4.1303.   AR AR

Learn from the child. A child who learns to walk is admired for his patience and gives us hope that there is nothing that can not be overcome by perseverance.

Traduire: NeuronNet

     

4.2020.   AR AR

N'ayez  pas  peur,  ne  reculez  pas…  Même  quand  c'est  effrayant,  même  quand  ce  n'est  pas  du  tout  ce  que  vous  vouliez.  En  fait,  c'est  une  illusion  et  un  mensonge.  Vous  êtes  vérifié  pour  les  poux,  si  vous  avez  le  vrai  amour  ou  faux.  Véritable  amour,  elle  n'a  peur  de  rien.

Traduire: NeuronNet

     

4.2020.   AR AR

Don't be afraid, don't back down... Even when you're scared, even when it's not what you wanted. In fact, it is an illusion and a lie. You're being tested for lice, whether your love is real or fake. True love, she's not afraid of anything.

Traduire: NeuronNet

     

4.2123.   AR AR

Ce  que  vous  voulez,  vous  le  recevrez  si  vous  ne  vous  retirez  pas.

Traduire: NeuronNet

     

4.2123.   AR AR

What you want, you get if you don't back down.

Traduire: NeuronNet

     

4.3024.   AR AR

Celui  qui  se  retire  dans  la  peur  des  idoles  n'est  pas  digne  de  gravir  une  montagne  pour  saluer  le  soleil.

Traduire: NeuronNet

     

4.3024.   AR AR

He who retreats in fear of idols is not worthy to ascend the mountain to greet the sun.

Traduire: NeuronNet

     

4.3316. Vous marchez sur l'eau depuis longtemps.   AR AR

La  pire  chose  sur  le  dernier  kilomètre  est  de  faire  le  dernier  pas  dans  l'abîme.  C'est  fini,  il  n'y  a  rien  et  on  ne  sait  pas  quoi  faire.  Faites  un  dernier  pas  dans  l’abîme  ou  retirez-vous  légèrement  du  bord  et  ralentissez.  Selon  votre  esprit,  bien  sûr,  vous  devez  vous  disperser  et  sauter  dans  l'abîme,  mais  lorsque  vous  n'avez  déjà  rien  et  que  vous  comprenez  bien  que  c'est  un  saut  vers  nulle  part,  seul  celui  qui  a  le  véritable  amour  et  la  vraie  foi  peut  en  décider.

Traduire: NeuronNet

     

4.3316. You've been walking on water for a long time.   AR AR

The worst thing about the last mile is to take one last step into the abyss. It's all over, there's nothing and it's unclear what to do. Whether to take the final step into the abyss, or just to retreat from the edge and slow down. On the mind, of course, you need to run away and jump into the abyss, but when you have nothing and clearly understand that this is a jump into nowhere, to decide on this can only be one in whom there is real love and faith.

Traduire: NeuronNet