La force excessive engendre une dépendance et une diminution de la sensibilité. Essentiellement, cela signifie glisser les frontières, soulever la barre plus haut. Tu viens d'être rassasié, et tu as encore faim. Ainsi fonctionne la cupidité, la gourmandise, etc. Vous avez besoin de plus en plus de temps, votre faim augmente sans cesse.
Overkill creates addiction and reduced sensitivity. In fact, this means expanding the borders, raising the bar higher. One minute you were full, and then you're hungry again. That's greed, gluttony, etc. You need all the time more and more your hunger grows infinitely.
La sensation augmente plus lentement que l'irritation dans la partie supérieure de la gamme, mais au début de la gamme, après le passage du niveau de déclenchement du signal, l'effet est opposé. Le système écoute, concentrant ses sensations sur le sujet de l'irritation. Les augmentations minimales d'irritation provoquent une augmentation significative des sensations. Cependant, la force excessive entraîne une diminution de la sensibilité du système. Le système écoute d'abord, mais ferme ensuite les oreilles et commence à ignorer l'irritation.
The sensation increases more slowly than the irritation in the upper part of the range, but at the beginning of the range, after passing the level of the signal triggering, the effect is opposite. The system listens, concentrating its sensations on the subject of irritation. Minimal increases in irritation cause a significant increase in sensations. However, overkill causes a decrease in the system's sensitivity. At first, the system listens, but then closes its ears and begins to ignore the irritation.
Itérer et manquer est un état où la variable x sort de la plage de ses changements et se transforme en une constante. Mais la variable ne peut pas être une constante, de sorte que le dépassement de la limite entraîne une diminution de la sensibilité du système, le transfert de la plage vers le haut et la remise à zéro de tous les indicateurs.
Overkill and underkill is the state when the variable X goes out of the range of its changes and turns into a constant. But the variable cannot be a constant, so exceeding the limit leads to a decrease in the system's sensitivity, moving the range up and zeroing all indicators.
Au premier stade, le plaisir excessif entraîne une diminution de la sensibilité des récepteurs cérébraux, ce qui nécessite une augmentation de la dose. Au troisième stade de la satiété, les neurones changent de nature et commencent à ressentir le plaisir comme une douleur.
At the first stage, too much pleasure leads to a decrease in the sensitivity of brain receptors, which requires an increase in the dose. In the third stage of satiety, the neurons change their nature and begin to feel pleasure as pain.
Si le but de la vie d'une personne est le plaisir, alors inévitablement ce plaisir crée une dépendance et un épuisement du plaisir. La routine d'être est la rupture narcotique d'un toxicomane qui n'honore pas la modération et n'est pas retenu dans ses désirs. Vos joies doivent être chéries. J'ai mangé un morceau – réjouissez-vous et faites une pause, vous ne pouvez pas laisser les émotions éclater.
If the purpose of a person's life is pleasure, then inevitably this pleasure causes addiction and exhaustion of pleasure. The routine of being is the narcotic withdrawal of an addict who does not honor moderation and is not restrained in his desires. You need to take care of your joys. I ate a piece-be happy and make a pause, you can not allow too much emotion.
Le fait même qu'une personne perçoive l'être comme une routine douloureuse, se souvenant de certaines périodes joyeuses comme un paradis ou cherchant ce paradis dans le futur, parle d'épuisement du système nerveux et d'une surdose de plaisir. En tant que traitement, la paix, les conversations philosophiques sur l'humilité, le jeûne strict, l'exclusion des sucres (y compris le fructose), la solitude sont recommandés.
The very fact that a person perceives life as a painful routine, remembering some happy times as a Paradise or looking for this Paradise in the future, speaks about the exhaustion of the nervous system and an overdose of pleasure. As a treatment, we recommend rest, philosophical conversations about humility, strict fasting, the exclusion of sugars (including fructose), and loneliness.
Ce que les toxicomanes appellent la réalité grise, triste et effrayante est le paradis perdu qui s'est évanoui dans le contexte d'une overdose de plaisirs illusoires. "Donnez-nous plus de drogue», pleurent les toxicomanes," nous ne voulons pas de votre réalité misérable." Le vrai paradis est insupportable pour les toxicomanes et les voit comme un cloaque de misère infernale. Le problème des toxicomanes est qu'ils considèrent leurs illusions comme réelles, incapables de séparer la réalité du cinéma, du Tourisme et de l'immigration.
What drug addicts call a gray, bleak and terrible reality is the same lost Paradise that has faded against the background of an overdose of illusory pleasures. "Give us more drugs," the addicts cry, " we don't want your squalid reality." The real Paradise is unbearable for drug addicts and sees them as a cesspool of hellish suffering. The problem with drug addicts is that they consider their illusions to be real, being unable to separate reality and cinema, tourism and immigration.
Lors d'une surdose d'émotions, il y a une diminution de la sensibilité émotionnelle, ce qui génère de l'anxiété, une boucle et une forte soif d'émotions positives. C'est essentiellement une dépression. Pendant la dépression, l'essentiel est de ne pas avoir peur et de ne pas essayer de rechercher des émotions aiguës. Rien de terrible ne s'est passé, vous devez attendre calmement la récupération de la sensibilité. Pour traiter la dépression, vous devez dormir, suivre un régime maigre et vous reposer.
During an overdose of emotions, there is a decrease in emotional sensitivity, which generates anxiety, Cycling and a strong thirst for positive emotions. It's basically depression. During depression, the main thing is not to be afraid and not to try to look for sharp emotions. Nothing terrible happened, you need to calmly wait for the restoration of sensitivity. Treat depression with sleep, a lean diet, and rest.
La prédominance du fouet ou du bâton engendre une exagération et une diminution de la sensibilité, générant des symptômes de dépression. En fait, il s'agit d'une diminution de la capacité d'attention arbitraire, du développement du trouble déficitaire de l'attention, de la dépression, du trouble de la personnalité narcissique (orgueil), du trouble de la personnalité dépendante et de tout. Pour éviter ces conséquences, vous devez combiner harmonieusement le fouet et le pain d'épice dans la proportion de la section dorée.
The predominance of the stick or carrot generates overkill and a decrease in sensitivity, giving rise to symptoms of depression. In fact, we are talking about a decrease in the ability to arbitrary attention, the development of attention deficit disorder, depression, narcissistic personality disorder (pride), dependent personality disorder, and so on. To avoid these consequences, you need to combine the stick and carrot in the proportion of the Golden section.
J'ai parlé à sept jeunes qui ne sont pas allés étudier après l'école, mais qui sont immédiatement allés travailler. Les succès des gens ont été énormes, mais cela les a tués. Overdose de joie, les flammes ont brûlé et ne veulent plus brûler. La flamme ne veut pas manger. La flamme est devenue gourmande, il a besoin de bois de chauffage spécial. En conséquence, la drogue, la débauche et le découragement de l'esprit.
I spoke with seven young people who did not go to school after school, but went straight to work. The success of the people was tremendous, but it killed them. Overdose of joy, the flame burned out and no longer wants to burn. The flame doesn't want to eat. The flame has become a gourmet, it needs some special firewood. As a result, drugs, debauchery and discouragement of the spirit.
Les gens intelligents évitent l'état de plaisir et d'euphorie, car après cela, il y a toujours un déclin de la force. Une surdose d'émotions est nuisible à tout.
Smart people avoid the state of elation and euphoria, because it is always followed by a decline in strength. An overdose of emotions is bad for everything.
Méfiez-vous des plaisirs paradisiaques. Le paradis disparaît inévitablement et rapidement et se transforme en enfer. Soyez discret dans les plaisirs pour éviter l'épuisement professionnel.
Curieusement, d'abord, une surdose d'émotions engendre une évasion de la réalité, de l'inattention et de la distraction, puis cet état engendre la dépression. Le symptôme le plus important de la dépression est la boucle. Si vous parvenez à vous concentrer sur le travail ou la connaissance, en tant que source de joie, ce sera très utile.
It is interesting that first an overdose of emotions generates escape from reality, inattention and distraction, and then this state generates depression. The most important symptom of depression is obsession. If you can fixate on work or learning as a source of joy, it will be very useful.
Le sexe est bon quand il est modéré et pas trop fréquent. Le sexe excessif assèche la sensibilité du système nerveux et la vie d'une personne se transforme en enfer.
La joie n'est bonne qu'en quantité modérée et très limitée. Dans la vraie vie, il y aura assez de vivacité. De plus, il ne faut plus chercher la joie, mais la douleur, afin de ne pas perdre son immunité. Perdre votre immunité à la douleur transformera votre vie en un endroit effrayant qui ressemble à un enfer.
Joy is only good in moderate and very limited quantities. In real life, there will be enough cheerfulness. Moreover, you should no longer look for joy, but for pain, so as not to lose immunity to it. Losing your immunity to pain will turn your life into a creepy place that looks like hell.
Les émotions fortes ne sont pas une référence à comparer, mais une anomalie. Seule une personne très ignorante et stupide peut comparer la vérité et la réalité à Disneyland ou à un Trip de drogue enchanteur.
Strong emotions are not a standard for comparison, but an anomaly. Only a very ignorant and stupid person can compare truth and reality with Disneyland or a magical drug trip.
La peur (douleur) et le plaisir sont des constantes. Cependant, si vous fuyez la peur et cherchez le plaisir, il y a une dépendance au plaisir et une baisse de l'immunité à la peur. Ainsi, subjectivement, les plaisirs seront très peu nombreux, et la peur et l'anxiété sont très nombreuses.
Fear (pain) and pleasure is a constant. However, if you run away from fear and seek pleasure, you get used to pleasure and your immunity to fear drops. Thus, subjectively, there will be very little pleasure, and a lot of fear and anxiety.
Les piqûres de plaisir dans la poitrine associées à la vanité, à la flatterie, au mépris des autres et à la complaisance doivent être évitées. Les émotions fortes conduisent à une surdose d'émotions, contre laquelle le monde devient infâme et effrayant. La peur peut engendrer une fuite d'énergie, la paresse et la procrastination.
You should avoid the prickles of pleasure in the chest associated with vanity, flattery, contempt for others and self-satisfaction. Strong emotions lead to an overdose of emotions, against which the world becomes vile and terrible. Fear can cause energy drain, laziness, and procrastination.
Ton problème, c'est que tu cherches des émotions positives, et tu devrais chercher les mauvaises. Le fait est que tout ce que nous courons nous échappe, et ce que nous courons nous suit. De plus, nous nous habituons rapidement au bon, et nous commençons à avoir peur du mauvais, comme le feu. La peur tue la foi, paralysant le mouvement. La foi est la capacité de bouger. En conséquence, débordant de peur, notre vie se transforme en enfer.
Your problem is that you are looking for positive emotions, and you should be looking for bad ones. The point is that everything we run after runs away from us, and everything we run from runs after us. Plus, we quickly get used to the good, and we start to be afraid of the bad, like fire. Fear kills faith, paralyzing movement. Faith is the ability to move. As a result, our life turns into hell when we are filled with fear.
Le fait que la dépression est une maladie dans laquelle la sérotonine cesse d'être capturée n'annule pas le fait que tout cela a été causé par une surdose de sensations fortes et une insuffisance de jugement. Le corps a développé une protection contre l'insuffisance de la conscience. Ainsi, la dépression est un remède en soi contre les dysfonctionnements logiciels du cerveau.
The fact that depression is a disease in which serotonin stops being captured does not negate the fact that it was all caused by an overdose of thrills and inadequate judgment. The body has developed a defense against the inadequacy of consciousness. Thus, depression is by itself a remedy for the failures in the software of the brain.
Que fait la drogue? Il accélère en quelque sorte le temps, permettant de concentrer la mosaïque de l'être et de voir la beauté holistique divisée dans le temps. La beauté concentrée est joyeuse, mais engendre une surdose émotionnelle. Ce n'est pas pour rien qu'elle a été divisée. La beauté en petite quantité est un médicament, et en grande quantité-un poison.
What does the drug do? It seems to speed up time, allowing you to concentrate the mosaic of being and see the whole beauty divided in time. Concentrated beauty is joyous, but it creates an emotional overdose. It was not for nothing that it was divided. Beauty in small quantities is medicine, but in large quantities it is poison.
Une surdose émotionnelle doit être traitée avec la faim curative, le jeûne dans la nourriture, le sport, l'humilité des passions, la paix et la retenue de leurs désirs.
Je vous recommande d'abandonner le plaisir et le divertissement. Comprenez bien, une personne ne peut pas se livrer aux plaisirs et ne pas être stupide. Les plaisirs éteignent le cerveau. Si vous avez besoin d'un cerveau pointu, vous devez abandonner les divertissements tels que le cinéma, les séries télévisées, les livres, les jeux, les médias sociaux.réseau, etc... Tu n'as rien à faire pour t'amuser. Le plaisir est léger et doux, dans lequel les pensées se dessinent et meurent.
I recommend you to give up pleasure and entertainment. Don't get me wrong, a man can't indulge in pleasure and not be stupid. Pleasures turn off the brain. If you need a sharp brain, you have to give up entertainment such as movies, TV shows, books, games, social.networks, etc... You don't have to do anything for fun. The fun is light and sweet, which get stuck and die thought.
Un amour est toujours petit, donc d'abord il se transformera en passion, puis il s'épuisera. Une forte passion provoquera une dépendance et une sensibilité réduite. Ensuite, tout cela se terminera par une névrose et une dépression. S'il y avait beaucoup d'objets d'amour, cela les permettrait d'alterner et de ne pas laisser le cerveau s'habituer à une seule joie. Cette séparation de l'attention préserve l'amour.
One love is always not enough, so first it will turn into a passion, then exhausted. Strong passion are addictive and decrease in sensitivity. Then it will all end in neurosis and depression. If there were many objects of love, it would allow them to alternate and not allow the brain to get used to one joy. Such a division of attention to keep love.
Enfant trop-aimé, la mère est 100% hors échelle pendant une longue période le niveau de son plaisir et de joie. Le corps réagit à la casse en réduisant la production de dopamine et en réduisant la sensibilité globale du système nerveux. Après cela, l'enfant plonge dans la dépression chronique, est enclin à la boucle, devient incapable de se réjouir et d'aimer. En fait, sa vie est une douleur et une colère.
Overly fond of the child, the mother is 100% off the scale for a long time the level of his pleasure and joy. The body reacts to the bust by reducing the production of dopamine of its own and reduces the overall sensitivity of the nervous system. After that, the child plunges into chronic depression, prone to cycles, becomes unable to rejoice and love. In fact, his life is pain and bitterness.
Doux effet terriblement préjudiciable sur la concentration de l'attention. Sweet crée une forte sensation de plaisir et l’esprit, s’y habituant, commence à le chercher inconsciemment en permanence. L'esprit devient inintéressant de faire autre chose qui n'apporte pas un tel plaisir. Si vous mangez beaucoup de sucreries, il y aura une dépendance et une diminution de la sensibilité des récepteurs du cerveau, de sorte que tout le reste de la vie deviendra extrêmement gris et sans intérêt.
Sweet terribly detrimental effect on the concentration of attention. Sweet creates a strong surge of pleasure and the mind, getting used to it, begins to unconsciously constantly look for it. The mind becomes uninterested in doing something else that does not bring such pleasure. If you eat a lot of sweet, there will be addictive and reduced sensitivity of the brain receptors, as a result, everything else in life will be extremely gray and uninteresting.
La masturbation est monstrueusement nocive pour les garçons, car elle crée une surdose de plaisir, dans le contexte de laquelle le monde entier devient extrêmement néfaste et inintéressant, ce qui signifie que la paresse, la procrastination et l'apathie.
Masturbation is terribly harmful for boys, because it creates an overdose of pleasure, against which the whole world becomes extremely nefarious and uninteresting, which means laziness, procrastination and apathy.
Chez les névrosés, il y a une diminution de la sensibilité à la sérotonine, ce qui provoque une boucle en eux et un désir de servir ce qui leur donne de la joie. Mais comme ils s'habituent à la joie, il doit s'agir soit d'une joie strictement mesurée, soit d'une alternance de joie et de douleur.
Neurotics have a reduced sensitivity to serotonin, which causes them to become fixated and willing to serve what gives them joy. But since they get used to joy, it must be either strictly dosed joy, or alternation of joy and pain.
Le busting est toujours un stress et une diminution de la sensibilité dans le corps. La force brute conduit le corps à commencer à réguler les systèmes internes, en essayant de les ajuster à la force brute. La méchanceté est également un stress, mais ce sont des stress différents.
Overkill is always stress and a decrease in sensitivity in the body. Brute force leads to the fact that the body begins to regulate the internal system, trying to adjust them to brute force. The shortfall is also true of stress, but different stress.
Affecter négativement le développement du névrosisme chez l'enfant, la consommation excessive de sucres (sucrés). Les bonbons et les boissons sucrées déstabilisent le système nerveux et génèrent une instabilité émotionnelle et une dépression que l'esprit faible de l'enfant est incapable de contrôler.
Harmful influence on the development of neuroticism in the child too much sugar consumption (sweet). Candy and sugary drinks destabilize the nervous system and generate emotional instability and depression that the child's weak mind is unable to control.
Les neuroleptiques et les tranquillisants réduisent l'activité motrice et émotionnelle d'une personne, ce qui ralentit le métabolisme et réduit l'appétit et, par conséquent, entraîne une perte de poids importante. En même temps, en réduisant la sensibilité, le besoin de joie diminue, c'est-à-dire que la nourriture, en tant que source de plaisir, perd sa valeur.
Neuroleptics and tranquilizers reduce a person's motor and emotional activity, which slows down metabolism and reduces appetite, and as a result, leads to significant weight loss. At the same time, by reducing sensitivity, the need for joy decreases, that is, food, as a source of pleasure, loses its value.
Les deux amours névrotiques, face au front dans le front, génèrent le plus fort plaisir de l'amour, qui engendre une condition semblable à la dépendance et une forte dépendance associée à la chute de la sensibilité. La dépendance et la diminution de la sensibilité provoquent une rupture chez les toxicomanes. La rupture provoque de la douleur pour se débarrasser de la douleur, les amoureux se condamnent à des scandales sans fin et à la réconciliation, afin de préserver le plaisir de l'amour et de restaurer la sensibilité au détriment du contraste.
Two neurotic loves, colliding head-on, give rise to the strongest pleasure of falling in love, which gives rise to a state similar to drug addiction and a sharp addiction associated with a drop in sensitivity. Addictive and decreased sensation in causing drug withdrawal. Breaking causes pain, to get rid of pain lovers doom themselves to endless scandals and reconciliation, to expense of contrast preserve pleasure love and repair sensitivity.
La peur est nécessaire pour qu'une personne ne meure pas d'une overdose de plaisirs et de joie. Si la peur n’aide pas, la douleur vient à la rescousse.
La masturbation engendre une dépendance au plaisir, ce qui réduit la sensibilité des récepteurs neuronaux du cerveau au plaisir, à l'amour et à la joie. Dans le contexte de la diminution de la sensibilité, le monde devient inintéressant, terne et gris. Maintenant, il n'y a rien à aimer, sauf la drogue. En fait, la dépression chronique et la frustration se développent dans le contexte de la dépendance aux sources aiguës de plaisir, telles que la masturbation, le sucré, les jeux informatiques, l'alcoolisme, etc.
Onanism generates an addiction to pleasure, which reduces the sensitivity of the brain's neuronal receptors to pleasure, love, and joy. As the sensitivity decreases, the world becomes uninteresting, dull, and gray. Now there's nothing to love but drugs. In fact, chronic depression and frustration develop against the background of dependence on acute sources of pleasure, such as Masturbation, sweets, computer games, alcoholism, etc.
Quand il n'y a pas de joie dans l'amour, une personne commence à chercher de la joie et du plaisir dans le sujet de son amour, en le transformant en drogue et en devenant elle-même un toxicomane. Les principaux problèmes des toxicomanes sont la rupture, la dépendance, le manque de drogues. La drogue, sentant le toxicomane, tente de limiter sa dose pour éviter la dépendance et la surdose... à laquelle le toxicomane est toujours en colère et offensé.
When there is no joy in love, a person begins to look for joy and pleasure in the object of his love, turning it into a drug, and becoming an addict himself. The main problems of drug addicts are withdrawal, addiction, and lack of drugs. The drug, sensing the addict, tries to limit its dose to avoid addiction and overdose... which the addict is always angry and offended.
Les sentiments et les émotions qui ne se manifestent pas dans la réalité et ne se transforment pas en action sont un poison pour la conscience humaine. L'exagération de telles émotions est similaire à la surchauffe du processeur et à son épuisement.
Feelings and emotions that do not find expression in reality and do not turn into action are poison for the human mind. Busting such emotions is like overheating the CPU and burning it out.
Le plaisir instantané est la masturbation et la dépendance. Il conduit inévitablement à une dépendance, une diminution de la sensibilité des récepteurs de la sérotonine du cerveau, une rupture narcotique ... et transforme la vie en enfer Ne soyez pas jaloux des onanistes, leurs tourments sont vraiment terribles.
Instant pleasure is Masturbation and drug addiction. It inevitably leads to addiction, a decrease in the sensitivity of serotonin receptors in the brain, and drug withdrawal ... and turns life into hell. Do not envy onanists, their torment is truly terrible.
L'orgueil est une surdose de plaisir, engendrant une estime de soi exagérée, une masturbation ou une dépendance. D'une part, l'orgueil engendre une soif de croissance et une tentative d'obtenir encore plus de plaisir. D'autre part, tôt ou tard, cela se termine par la procrastination, la paresse, la paranoïa, le nihilisme, le ressentiment et le mécontentement infiniment infâme du monde réel.
Pride is an overdose of pleasure, the product of inflated self-esteem, Masturbation or drug addiction. On the one hand, pride breeds a thirst for growth and an attempt to get even more pleasure. On the other hand, sooner or later it ends in procrastination, laziness, paranoia, nihilism, resentment, and an infinitely vile discontent with the real world.
Un psychopathe est une personne qui a une envie irrésistible de sensations fortes. En fait, c'est un toxicomane qui a reçu une surdose de plaisir ou de peur, dans le contexte de laquelle la sensibilité a chuté de façon spectaculaire, et il y avait un grand manque d'émotions.
A psychopath is a person who has an irresistible craving for strong sensations. In fact, this is a drug addict who received an overdose of pleasure or fear, against which the sensitivity dropped sharply, and there was a large shortage of emotions.