animatedModal


   

AR

   

Avant-propos


107.   AR AR

Rare de parfum
des réalités quotidiennes
je respirerai toute ma vie.

Traduire: NeuronNet

     

107.   AR AR

Редчайший аромат
от ежедневните реалности
вдохну целия живот.

Traduire: NeuronNet

     

5.2937.   AR AR

L'ocytocine  forme  une  dépendance  à  l'odeur.  L'odeur  de  chaque  partenaire  sexuel  est  unique.  Une  telle  programmation  crée  chez  un  homme  une  dépendance  au  sexe  avec  un  partenaire.

Traduire: NeuronNet

     

5.2937.   AR AR

Окситоцин форми на зависимост към миризмата. Миризмата всеки сексуален партньор е уникален. Подобно програмиране създава в човек пристрастен към секса с партнершей.

Traduire: NeuronNet

     

5.4910.   AR AR

L'odeur  du  café  fraîchement  moulu  revigore  et  abaisse  l'appétit.

Traduire: NeuronNet

     

5.4910.   AR AR

Миризмата на прясно сварено кафе освежава и е на апетита.

Traduire: NeuronNet

     

5.814. L'odeur magique de l'amour.   AR AR

Juste  après  le  baiser,  nous  faisons  confiance  à  notre  charme.  Le  charme  est  la  capacité  de  sentir  la  nourriture  à  distance.  Charme  c'était  la  troisième  capacité  d'une  personne,  qui  est  apparue  immédiatement  après  un  sentiment  de  goût.

Traduire: NeuronNet

     

5.814. Магически аромат на любов.   AR AR

Веднага след целувка ние се доверяваме на своя обаянию. Чар – това е способността да се чувствате храна в далечината. Чара, това е третият способността на човека, възникнал веднага след усещане за вкус.

Traduire: NeuronNet

     

5.807.   AR AR

Un  point  intéressant  sur  l'essence  de  l'amour.  En  observant  l'élément  chimique  itol,  responsable  de  l'odeur  des  fleurs,  j'ai  remarqué  qu'à  petites  doses,  il  sent  les  fleurs  et,  dans  les  grandes  et  concentrées,  les  matières  fécales.  Beaucoup  d'amour  gâtent  tout,  cependant,  quand  vous  n'êtes  pas  du  tout  donné  des  fleurs,  ce  n'est  pas  du  tout  joyeux.

Traduire: NeuronNet

     

5.807.   AR AR

Интересен момент за същността на бюст любов. Гледане на химически елемент итол, отговорни за аромата на цветя, аз забелязах, че в малки дози тя мирише на цветя, а в по-големи и концентрирани - изпражнения. Много любов, развалят всичко, обаче, когато ти съвсем не подарите цветя, това също съвсем не е радостно.

Traduire: NeuronNet

     

5.805.   AR AR

Les  esprits  et  les  eaux  de  Cologne  sont  bons,  mais  c'est  toujours  un  mensonge  qui  peut  cacher,  comme  l'odeur  de  la  mort  et  de  la  décomposition.  Vous  croyez  les  mensonges  et,  en  laissant  tomber  la  mort,  vous  la  laissez  se  manger  lentement  mais  inévitablement.

Traduire: NeuronNet

     

5.805.   AR AR

Парфюми и одеколони – това е добре, но тя винаги е лъжа, която може да се скрие, например, миризмата на смърт и разлагане. Вярваш на лъжи и подпуская към себе си смърт, позволяешь я бавно, но неотвратимо да яде себе си.

Traduire: NeuronNet

     

5.796.   AR AR

L'odeur  de  pourriture  est  dégoûtante,  car  elle  provoque  la  peur  de  la  mort.  Ils  ont  très  peur  de  la  mort  et  de  tout  ce  qui  meurt.  Habitué  à  l'odeur  de  la  mort,  vous  gagnerez  la  peur  de  la  mort,  et  donc  tous  ses  enfants  et  ses  proches  parents.

Traduire: NeuronNet

     

5.796.   AR AR

Миризмата на гниене е толкова ужасен, защото предизвиква страх от смъртта. Те много се страхуват от смъртта и от всичко, което умира. Привыкнув към миризмата на смърт, ще завладее страха от смъртта, и следователно, всичките му деца и близки роднини.

Traduire: NeuronNet

     

4.549.   AR AR

Le  destin  est  aveugle,  mais  elle  ressent  de  l'amour.  Le  destin  cherche  à  savoir  s'il  y  a  de  l'amour  et  de  la  foi,  de  la  vérité  et  de  l'espoir  dans  l'homme.  Ceux  qui  ont  de  l'amour  sont  courageux,  ce  qui  signifie  qu'ils  ne  craignent  rien.  Le  destin  est  aveugle,  mais  la  peur  sent  l'odeur.

Traduire: NeuronNet

     

4.549.   AR AR

Съдбата е сляпа, но тя се чувства любовта. Съдбата се чувства, има ли в човека любовта и вярата, истината и надеждата. Тези, в когото има любов – мужественны, което означава, че в тях няма страх. Съдбата е сляпа, но страхът тя се чувства по миризмата.

Traduire: NeuronNet

     

3237. L'odeur du succès est très attirante.   AR AR

L'odeur du succès attire l'argent. 
L'odeur du succès attire les femmes. 
L'odeur du succès attire les hommes. 
L'odeur du succès attire la chance. 
L'odeur du succès attire toutes les mouches. 

Traduire: NeuronNet

     

3237. Мирис на успеха е много притягателен.   AR AR

Мирис на успеха привлича пари.
Мирис на успеха привлича жените.
Мирис на успеха привлича мъжете.
Мирис на успеха привлича късмета си.
Мирис на успеха привлича всички мухи.

Traduire: NeuronNet

     

3017.   AR AR

L'oiseau de chance a peur de l'odeur de la peur. 

Traduire: NeuronNet

     

3017.   AR AR

Птица на късмета се страхува от мирис на страх.

Traduire: NeuronNet

     

9.9168.   AR AR

La beauté est comme une odeur délicieuse, elle est nécessaire pour induire l'appétit et attirer l'attention.

Traduire: NeuronNet

     

9.9168.   AR AR

Красотата на това е, като вкусна миризма, тя е необходима, за да предизвика апетита и да привлича внимание.

Traduire: NeuronNet

     

10.2617.   AR AR

Moins   vous   en   savez,   mieux   vous   dormez.   Ils   disent   que   l'esprit   humain   a   spécifiquement   supprimé   son   sens   de   l'odorat   afin   de   supprimer   les   fonctions   sexuelles.   Sinon,   la   vie   en   société   serait   impossible.   L'esprit   veut   décider   par   lui-même   avec   qui   et   quand   s'accoupler.   Les   animaux   sont   guidés   dans   cette   matière   par   leur   odorat.

Traduire: NeuronNet

     

10.4337. Respirez par la bouche.   AR AR

Les   odeurs   sont   aussi   une   langue.   Les   animaux   parlent   en   utilisant   le   langage   des   odeurs.   Les   odeurs   sont   une   langue   très   forte,   par   exemple,   si   on   vous   donne   un   ordre   dans   la   langue   des   odeurs,   vous   ne   pouvez   pas   résister.

Traduire: NeuronNet

     

10.4338.   AR AR

Il   n'est   pas   vrai   de   dire   que   les   animaux   ne   peuvent   pas   parler.   Les   animaux   parlent   le   langage   des   odeurs,   des   images,   des   ultrasons   et   tout   ce   genre   de   choses.

Traduire: NeuronNet

     

10.11611.   AR AR

Pas du tout sans narcissisme.  Tu es une fleur, alors tu ne peux pas grandir et fleurir.  Mais vous ne pouvez pas en faire trop.  Ils disent que l'odeur des fleurs, si elle est concentrée, commence à sentir les excréments.

Traduire: NeuronNet

     

10.13888.   AR AR

La relation doit être comparée à l'arôme du parfum ou à la construction d'une belle maison.  Ici, la beauté, l'ordre, l'harmonie et l'absence d'inflexions sont importants.

Traduire: NeuronNet

     

10.13902. Bouquet de parfums.   AR AR

Les objets en mémoire sont colorés dans des couleurs différentes.  Ces couleurs sont des émotions.  Chaque objet correspond à son propre motif émotionnel spécial.

Traduire: NeuronNet

     

Le début du livre


240. [In brevi]   AR AR

... le sort du lapin est triste… 
Il pensait trop… 
La femelle qu'il a trouvée par odeur, 
besoin de protéger. 

Traduire: NeuronNet

     

240. [In brevi]   AR AR

...съдбата на заек тъжно...
Той твърде много мислене...
Жена, която той открива по миризмата,
трябваше да се пази.

Traduire: NeuronNet

     

636. L'orgueil.   AR AR

De la sensation de sa propre gentillesse 
autour de la tête est apparu 
une lueur légèrement chatoyante... 
avec une odeur désagréable. 

Traduire: NeuronNet

     

636. Гордостта.   AR AR

От чувството за собствената си хорошести
около главата имаше
леко мерцающее сияние...
с неприятна миризма.

Traduire: NeuronNet

     

1705. Sexe, relations et chimie.   AR AR

On croit qu'avant le sexe, vous devez aller dans la douche, vous laver, etc. 
Fondamentalement, c'est bien sûr correct, mais il y a des nuances… 
Chaque personne a sa propre odeur.  Chimie du corps.  Cette odeur est beaucoup de ce qui forme, y compris certaines hormones sexuelles, sécrétions, etc. Cette odeur peut être apprise par une personne en particulier, l'isoler d'un million d'autres.   

Le RAID de la civilisation dans une douzaine de milliers d'années n'a guère apporté quelque chose de nouveau dans la nature humaine.  L'évolution est une question de millions d'années.  Rien ne change depuis des dizaines de milliers d'années.  Et les animaux, comme nous nous en souvenons, attachent une grande importance aux odeurs.  Ils se reniflent.  Par l'odeur, ils décident de leur propre ou de quelqu'un d'autre. 

Ainsi, lorsque le mâle et la femelle se familiarisent et décident qu'ils s'adaptent, cette décision de compatibilité est prise, y compris (et peut-être surtout), par l'odeur... de plus, une fois qu'ils ont décidé de devenir une paire, ils commencent à produire des phéromones identiques et adaptées les uns aux autres, comme une serrure et une clé.  Le même signal "son-Alien".  Toutes ces phéromones, odeurs, etc., en fait, forment un lien chimique entre la femelle et le mâle, leur donnent beaucoup de plaisir, les rapprochent, les forcent à être fidèles les uns aux autres et à éviter d'autres partenaires. 

Donc, quand une personne lave toutes ses odeurs et phéromones et commence à sentir le savon ou la camomille, tout cela sape considérablement la base chimique des relations et prive les gens de la masse du "plaisir animal". 

Rappelez-vous Napoléon et Joséphine ... cinq jours avant l'arrivée de son bien-aimé Joséphine a cessé de se laver et de se laver, et quand Napoléon est venu, il est devenu fou d'elle... peut-être 5 jours c'est trop, Mais néanmoins, un fait historique est apparu. 

Traduire: NeuronNet

     

1705. Секс, отношения и химия.   AR AR

Смята се, че преди секс трябва да отидете в банята да се измие и т.н.
По принцип, това, разбира се, е правилно, но има нюанси...
Всеки човек има свой индивидуален аромат. Химия на тялото. Този аромат има много форми, включително и на някои полови хормони, секрецията и т.н. По този миризмата може да се научи на даден човек, да го изберете от милион други.

Плака цивилизация в десетки хиляди години едва ли въведени в природата на човека е нещо ново. Еволюцията е въпрос на милиони години. В продължение на десетки хиляди години, нищо не се променя. А животни, както си спомняме, придават голямо значение на миризми. Те помиришат един на друг. По миризмата решават си на това или на някой друг.

Така че, когато мъж и жена се запознават и решават, че са идеални един за друг, това е решение за съвместимостта се приема, включително (а може и по-вече), по миризмата... освен това, след като те са решили да станат двойка, а след това те започват да произвеждат някакви еднакви и подходящи конкретно един под друг, като катинар и ключ, феромони. Същият сигнал "свой - чужд". Всички тези феромони, миризми и т.н., в действителност, форма на химическа връзка между женска и мъжки, дават им е голямо удоволствие, сближают ги, принуждават ги да бъдат верни един на друг и да се избегнат други партньори.

Така когато човек се отмива всичките си миризми и феромони и започва да мирише на сапун или цветя, всичко това е много значително подбиване на химична основа отношения и лишава хората маса "животински удоволствия".

Спомни си за Наполеон и Жозефину... пет дни преди пристигането на любимия Жозефин престава да се измие и да се мият, и когато Наполеон дойде, той просто се отклони от него с ума... Може би 5 дни това е и бюст, но, въпреки това, исторически факт е очевиден.

Traduire: NeuronNet

     

1887.   AR AR

La perception de l'information dépend fortement de l'humeur d'une personne. 

Dans la bonne humeur d'une personne, beaucoup de choses sont agréables: il est capable de réaliser la beauté, de profiter de l'arôme subtil de la forme, de connaître le goût du contenu… 

Et de mauvaise humeur, il n'a pas besoin d'informations, mais de réconfort. 

Traduire: NeuronNet

     

1887.   AR AR

Възприемане на информация е силно зависи от настроението на човека.

В добро настроение на човека много щастлив: той е способен да осъзнае красотата, да се насладите на изтънчен аромат форма, за да познаете вкуса на съдържанието на...

А в лошо настроение, не му се нужда от информация, а утеха.

Traduire: NeuronNet

     

1932.   AR AR

Aimer fou, sans mémoire... C'est comme ça? 
Sur le toucher?  Sur le goût?   
Tu es agréable, tu es savoureux… 
Ils se reconnaîtront par odeur. 
Leurs ensembles de gènes sont tels qu'ils s'étendent intensément les uns aux autres 
Les spirales d'ADN nécessitent un entrelacement. 

Traduire: NeuronNet

Art by Martin Anderson

  1

     

1932.   AR AR

Да обичаш, без ум, без памет... Е как?
На пипане? На вкус?
Ти си хубава, ти си чудесна...
Те се опознават по миризмата.
Техните генные комплекти са такива, че те усърдно са привлечени един към друг
Спирала на ДНК изискват взаимопереплетения.

Traduire: NeuronNet

  1

     

2285.   AR AR

La meilleure façon de connaître la sagesse est de faire personnellement toutes sortes de bêtises. 

Peu à peu, vous vous ennuierez tellement de bêtise que vous commencerez à la sentir.  Sentir tout le corps au kilomètre.  Vous deviendrez une alarme en direct, en commençant à hurler dans toute la rue, seulement à côté de vous, il y aura de la stupidité.  Eh bien, vous pouvez, en niant simplement la stupidité, créer de la sagesse. 

Nier la stupidité est la sagesse. 

Traduire: NeuronNet

     

2285.   AR AR

Най-добрият начин да се опознае мъдростта – лично се ангажират всички видове глупости.

Постепенно се излагаш се уморяват глупост, че ще започнеш да я усетя по миризмата. Усеща цялото тяло на километър. Ти ще бъдеш жив аларма, гръмна вият по цялата улица, само до теб ще се появи глупост. Ами по-нататък ти можеш, просто отрича глупост, създаване на мъдростта.

Отказ за глупост е и да има мъдрост.

Traduire: NeuronNet

     

2367. Un étranger à l'odeur.   AR AR

Les gens, étant à moitié prédateurs, n'aiment pas l'odeur des autres, voyant dans les étrangers une concurrence dangereuse et une menace.  Dans le monde sauvage, l'odeur divise tout le monde en "son «et "étranger". 

Pour désactiver ce système d'identification naturel, les gens se lavent constamment, se brossent les dents, utilisent des parfums et des déodorants.  Et tout cela est bon et correct, mais il y a une situation où la désactivation de ce système entraîne des conséquences désastreuses. 

Quand un homme et une femme essaient de former un couple, il est essentiel qu'ils s'adaptent à l'odeur.  Ils devraient aimer l'odeur de l'autre dans n'importe quelle forme et n'importe quelle condition.  Souvent, en commençant à se rencontrer, ils essaient de marquer leurs odeurs naturelles, se lavent constamment et apprécient la parfumerie.  Un peu plus tard, par hasard, lorsque l'attention s'affaiblit, l'un d'eux oubliera accidentellement de se laver ou de se brosser les dents.  Expirera accidentellement le matin au visage… 
Et c'est là que son partenaire se sentira son odeur... Et s'il arrive que ces gens ne vont pas ensemble par l'odeur ne sont pas adaptés génétiquement, cette odeur sera terrible et horrible.  Comment pouvez-vous aimer et vivre avec une personne dont la véritable odeur est dégoûtante et provoque des réflexes de vomissement en vous? 

Et beaucoup de gens ne comprennent pas tout à fait ce point, pensent que cette personne est sale ou pensent que toutes les personnes sentent mauvais.  Malheureusement, ce n'est pas le cas, «votre» personne sent toujours agréable et en toutes circonstances, mais l'odeur de quelqu'un d'autre est toujours dégoûtante. 

Traduire: NeuronNet

     

2367. Чужда миризма.   AR AR

Хора, които са наполовина хищници, много не обичат някой друг мирис, виждайки в чужаках опасна конкуренция и заплаха. В дивия свят миризмата на временно ползване на всички в "своя" и "чужда".

За да изключите тази природна система опознавания, хората постоянно се мият, чистят зъбите, се използват парфюми и дезодоранти. И всичко това е добро и правилно, но има една ситуация, когато блокирането на тази система води до катастрофичным последици.

Когато мъж и жена се опитват да се образува двойка, изключително важно е, че те се свързват помежду си по миризмата. Те трябва да харесва миризмата помежду си във всякакъв вид и на всяко състояние. Често една и съща, като се започне да се срещат, те се опитват да вкарат своите естествени миризми, постоянно се мият и се радват на парфюмерией. Малко по-късно случайно, когато вниманието ще отслабне, един от тях случайно забравя да се измиват или почистват зъбите. Случайно выдохнет от сутринта в лицето...
И тук партньорът му го усети истинския аромат... И ако така се случи, че тези хора не са подходящи един на друг по миризмата, не са подходящи генетично, а този аромат ще бъде ужасно и толкова ужасен. Как може да обичаш и живееш с човек, чийто истински аромат е толкова ужасен и предизвиква в теб рвотные рефлекси?

Освен това, много хора не разбират този момент, мисля, че този човек мръсен или си мислят, че всички хора миришат лошо. За съжаление, това не е така, "свой" човек винаги и при всякакви обстоятелства мирише хубаво, а ето чужда миризма винаги е толкова ужасен.

Traduire: NeuronNet

     

2797. L'odeur de la peur.   AR AR

J'ai remarqué qu'il y avait de la peur dans l'âme, comme toutes sortes de choses tombent en déclin et les échecs me hantent.  La peur, il est comme une odeur, il effraie la chance d'une personne dans les affaires. 
La peur est un signe avant-coureur de la défaite.  Afin de ramener la chance dans les affaires et de compter sur la victoire, d'abord, il est nécessaire de bannir les peurs. 

La chance n'aime pas l'odeur de la peur. 

Traduire: NeuronNet

     

2797. Миризмата на страха.   AR AR

Забелязах, стои в душата цъфне на страха, като всякакви дела са в упадък и провал преследват ме. Страхът, то е като мирис, той се плаши от човек късмет в начинанията.
Страхът - предвестник на поражението. За да си върне късмета си в дела и да се разчита на победа, първо най-важното е необходимо, за да прогони от себе си страхове.

Късметът не обича миризмата на страх.

Traduire: NeuronNet

     

3340. L'odeur du succès est l'odeur de la sueur…   AR AR

Traduire: NeuronNet

     

3340. Мирис на успеха е миризмата на пот...   AR AR

Traduire: NeuronNet

     

3862.   AR AR

Les changements génétiques associés à une diminution de l'odorat et du système immunitaire humain sont probablement associés à la reproduction et à l'apparition d'un désir sexuel.  De toute évidence, de tels changements ont donné aux gens un plus grand libre arbitre dans les questions de reproduction, et ont probablement augmenté le taux de propagation des mutations et des signes dominants associés à la socialisation et au développement de l'intelligence. 

En outre, il est probable qu'une diminution des défenses immunitaires augmente la probabilité de concevoir une progéniture à partir d'un partenaire plus éloigné du point de vue de la Génétique. 

Traduire: NeuronNet

     

3862.   AR AR

Генетични промени, свързани с намаляване на обонянието и на имунната система на човека, най-вероятно са свързани с размножаване и пораждането на сексуално желание. Очевидно тези промени са дали хората за по-голяма свобода на волята в областта на размножаване, както се предполага са се увеличили скоростта на разпространение на мутации и доминантных признаци, свързани с социализацией и развитието на интелекта.

Освен това, вероятно, намаляване на имунната защита, подобрява шансовете за зачеване на потомството от по-отдалечен от гледна точка на генетиката партньор.

Traduire: NeuronNet

     

5.195.   AR AR

Parler intelligemment avec un imbécile est comme une transfusion de miel d'un pichet complet et vice versa...  Comme un imbécile était vide, et est resté, mais il y a une odeur sur le fond du miel un peu collé.

Traduire: NeuronNet

     

5.195.   AR AR

Разговор умно с глупак е като преливане на мед от пълна стомна и обратно... Като глупак като е празно, така и останах, но миризмата е там и в случай на мед малко прилипло.

Traduire: NeuronNet

     

5.794. Eau de toilette.   AR AR

Les  esprits  menant  à  l'extase  sexuelle  et  s'embellissant  sont  possibles  et  fonctionnent  bien,  en  particulier  sur  les  personnes  dont  l'esprit  est  faible.  L'âme  humaine  est  une  essence  animale,  et  les  animaux  vivent  dans  un  monde  d'odeurs  et  sentent  les  partenaires  sexuels  avec  toutes  les  fibres  de  leur  âme,  incapables  de  résister  à  cette  attraction.  Et  plus  un  tel  parfum  est  complexe  et  beau,  plus  il  rend  l'âme  folle,  appelant  à  une  passion  amoureuse.

Traduire: NeuronNet

     

5.794. Тоалетна вода.   AR AR

Парфюм, водещи до сексуален екстаз и привораживающие, възможни са и работят добре, особено на хора, слабите умове. Душата на човека – това е нечовешки животински същност, както животните живеят в света на миризми и чуют сексуални партньори всички много фибри на душата си, не е в състояние да се противопоставят на това влечению. И колкото по-труден и по-хубав вкус, толкова повече той свежда глава с ума, взывая на любовна страст.

Traduire: NeuronNet

     

5.815.   AR AR

Après  des  baisers  et  une  odeur  délicieuse,  une  rumeur  est  apparue  –  la  capacité  de  sentir  les  ondes  sonores  de  l'approche  de  la  nourriture  ou  des  ennemis.  Par  conséquent,  les  femmes  aiment  les  oreilles.  Le  cinquième  dans  l'Arsenal  des  sens  était  la  vue,  donc  nous  aimons  tous  la  beauté. 

Traduire: NeuronNet

     

5.815.   AR AR

След целувки и вкусен мирис се появи слух – способността за усещане на звукови вълни от приближени на хранене или врагове. Така че жените обичат с ушите си. На пето място в арсенала на сетивата е зрението, така че всички ние обичаме красотата.

Traduire: NeuronNet

     

5.817. L'odeur du temps.   AR AR

L'intuition  est  le  sens  du  temps,  l'odorat  du  temps,  le  toucher  du  temps.  En  analysant  le  changement  dans  le  temps  de  l'information  provenant  d'autres  organes  sensoriels,  en  analysant  leur  dynamique,  l'intuition  décide  de  la  vérité  ou  de  la  fausseté  des  entités.

Traduire: NeuronNet

     

5.817. Миризмата на време.   AR AR

Интуицията – това е чувство за време, обоняние време, допир време. Чрез анализиране на промяна във времето на информация, идваща от други органи на чувствата, на базата на анализ на тяхната динамика, интуиция решава истинността или ложность есенции.

Traduire: NeuronNet

     

5.818.   AR AR

Dans  un  baril  de  miel  avec  une  cuillerée  de  goudron,  le  miel  est  un  solvant  et  le  goudron  est  un  médicament.  C'est  l'arôme  même  de  la  beauté,  qui  est  en  grande  concentration  de  poison,  et  dans  le  petit  –  le  médicament  et  la  beauté.

Traduire: NeuronNet

     

5.818.   AR AR

В бъчва мед с лъжица катран, медът – това е разтворител, а катран – това е лекарство. Това е същият аромат за красота, който в голяма концентрация отрова, а в мала – лек и красота.

Traduire: NeuronNet

     

5.829.   AR AR

En  termes  d'analyse,  l'émergence  des  peurs  et  des  préférences  est  très  intéressante  pour  retracer  leurs  associations  avec  les  odeurs  et  les  expériences  du  passé,  lorsque  certains  objets  ont  servi  de  source  de  peur  ou  de  joie.  La  prise  de  conscience  de  la  source  de  l'apparition  d'une  Association  nocive  permettra  de  se  débarrasser  de  la  dépendance.

Traduire: NeuronNet

     

5.829.   AR AR

От гледна точка на анализ на появата на страхове и предпочитания много интересно да се проследи тяхната асоциация с миризми и опит от миналото, когато едни или други предмети, послужили като източник на страх или радост. Осъзнаване на източника на възникване на вреден асоциация ще се отървем от зависимостта.

Traduire: NeuronNet

     

5.894.   AR AR

Les  baisers  et  les  caresses  orales  sont  très  utiles  pour  les  conjoints  et  les  amoureux,  et  ceux  qui  les  évitent,  apparemment,  et  ne  s'aiment  pas  du  tout.  Je  vois  une  grande  retenue  dans  ceux  qui  ont  le  goût  et  l'odeur  de  l'autre  n'aiment  pas.

Traduire: NeuronNet

     

5.894.   AR AR

Целувки и оралните ласки са много полезни за съпрузи и любовници, а тези, които ги избягват, очевидно, и не обичат изобщо. Голяма сдържаност виждам аз в тези, които помежду си за вкус и мирис не ми харесва.

Traduire: NeuronNet

     

7.749. Imagine ce qui est délicieux.   AR AR

En  anticipant  le  goût,  vous  sentirez  le  goût...

Traduire: NeuronNet

     

7.749. Представи си, че е вкусно.   AR AR

Очакваше вкус, ароматът ще...

Traduire: NeuronNet

     

8.131. Comment économiser de l'argent.   AR AR

Stocker de l'argent devrait être dans des choses rares et uniques, par exemple, dans des bijoux ou des œuvres d'art, sinon l'argent va juste courir, sentant l'odeur de la liberté. 

L'argent est très aimé quand ils ont des corps magnifiques et uniques. 

Traduire: NeuronNet

     

8.131. Как да спестите пари.   AR AR

Да се съхранява парите трябва да са в редки и уникални неща, като например, в драгоценностях или произведения на изкуството, в противен случай парите просто насипно почуяв аромат на свобода.

Пари, много обичам, когато те имат красиви и уникални тялото.

Traduire: NeuronNet

     

9.904.   AR AR

Respire  l'oignon  et  mange  l'ail.  Les  infections  ne  peuvent  pas  tolérer  leur  odeur. 

Traduire: NeuronNet

     

9.904.   AR AR

Дыши лук и яж чесън. Инфекция не може да понесе техния мирис.

Traduire: NeuronNet