Adam et Eve n'ont pas été chassés du paradis, mais plutôt, après avoir éprouvé de la passion, ils ont mangé des pommes et se sont endormis. Et maintenant, ils rêvent d'un cauchemar.
La pomme ver est le symbole d'une cuillerée de goudron dans un Tonneau de miel. Curieusement, du point de vue de la nature, une pomme ver est une excellente idée. En fait, c'est un fruit avec des protéines animales, un régal inestimable pour tous les animaux.
La peur est comme un ver dans la pomme du péché, il est extrêmement lent et faible. Pour que le ver puisse manger sa victime, il paralyse sa victime par la peur ou l'aveugle et, rampant discrètement, mange lentement-lentement.
Страхът е като червяку в ябълката на греха, той е изключително бавен и слаб. За да червей в състояние да изяде жертвата си, той или се парализира жертвата си от страх, или заслепява си и неусетно проползая, бавно-бавно яде.
Les idolâtres ne se contentent pas de prier pour leurs idoles, leurs idoles offrent à leurs esclaves des cadeaux, des bijoux et des friandises magnifiques. Le pécheur est attaché au péché avec joie et plaisir.
Les mouches volent dans la tête d’une personne. L'autre personne est comme une pomme dans laquelle le ver s'est installé. Les bourdonnements et les maux de tête sont terribles. Comment échapper au malheureux?
Le symbole de la société APPLE est un grignotement, c'est une métaphore du pain au sel. La beauté pour éviter l'orgueil a besoin d'un petit défaut. Le pain au sel est un symbole de Dieu ... Sans goudron, le miel devient sucré et devient une idole, c'est-à-dire un diable. Une pomme est un symbole du Diable, et une pomme grignotée, un symbole de la beauté et de l'harmonie de l'être.
Символ на корпорацията APPLE – огрызок, това е метафора хляб със сол. Красота, за да се избегне гордостта се нуждае от малък дефект. Хляб и сол – това е символ на Бог, ..., Лишени от муха на мед се превръща в захар, сладко и се превръща в идол, т.е. на дявола. Една ябълка – символ на Дявола, а ябълка ябълка, символ на красота и хармония на битието.
Comment savons-nous que les gens vivent dans les arbres? Et nous ne savons pas, mais nous nous souvenons qu'il, comme une pomme, est tombé de l'arbre, et n'a pas pu revenir en arrière.
Откъде да знаем, че хората живеят по дърветата? И ние не знаем, но помним, че той, като ябълка, паднала от дървото и да се изкачи обратно, не бях в състояние.
Il ne faut pas que les enfants vivent longtemps avec leurs parents, sinon le péché originel détruira leurs âmes et les enverra en enfer. La pomme tombée sous le pommier pourrit. Une pomme trop mûre pourrit. Plus les enfants vont loin des parents, mieux ce sera pour tout le monde.
Не си струва децата да живеят дълго време с родителите си, в противен случай първородния грях ще ги погълне душата и ще изпрати в ада. Ябълка, товарен кораб под ябълково дърво, - гние. Ябълка перезревшее гние. Колкото по-далеч деца откатятся от родителите си, толкова по-добре ще бъде и за всичко друго.
Une pomme pour laquelle une personne a été expulsée du paradis peut être considérée en termes de source de sucre-fructose-une source de plaisir. Les friandises sont chères à les acheter, beaucoup de gens vendent leur âme au diable et tombent en enfer.
Една ябълка, за яденето на който един човек е бил изгонен от рая, може да се разгледа от гледна точка на това, че това е източник на захар-фруктоза – източник на удоволствие. Удоволствие са скъпи, за да ги купите, много хора продават душата си на дявола и попадат в ада.
Une personne diffère d'une pomme en ce sens que si une pomme pourrit, alors c'est la fin, mais une personne a un esprit - le système immunitaire, elle peut bien vaincre n'importe quelle maladie.
Pour que la princesse puisse vivre normalement, elle a besoin d'un pois, qui lui sera soumis. Elle-même devrait mettre ce pois sous son lit de plumes et le faire avec l'intention que ce soit mieux. Cependant, le prince peut mettre un pois dans son lit et le prince, sans oublier de proposer pour cela une légende plausible et stupide.
Да се принцесата може да живеят нормално, тя има нужда от горошина, която ще й подчинени. Тя самата също трябва да сложи на грахово зърно под легло перо и направи това с умисъл, че така е по-добре. Въпреки това, на грахово зърно и да си в леглото може да положи и един принц, не забравят да излезе за този някаква правдоподобную и глупава легенда.
Que savons-nous des personnes dépressives? Ils sont stupides, ignorants, faibles, trompeurs, vicieux, malades d'orgueil, sensibles, en colère et malades mentaux. Peuvent-ils être sauvés des souffrances infernales? - pourquoi De plus, ils se sentent coupables et, se rendant compte qu’ils doivent payer pour leurs péchés, ils ne veulent pas et ne cherchent pas le salut. Les pécheurs veulent brûler en enfer, car ils doivent brûler en enfer, tout est juste et honnête. La seule chose que nous proposons est d’isoler ces personnes de la société, afin de ne pas leur permettre de faire du feu. Le défaut est une chose contagieuse, d'autres pommes peuvent souffrir de pourriture.
Какво знаем за хората, болни от депресия? Това са глупави, невежи, слаби, лукави, зли, болни прекомерна гордост, обидчивые, гневливые и душевнобольные хора. Може да ги спаси от адските страдания? – Защо? Още повече, те се чувстват вината си и, осъзнавайки, че за греховете трябва да плащат, не желаят и не търсят спасение. Грешниците искат да горят в ада, защото трябва да горят в ада, всичко е справедливо и честно. Единственото нещо, ние предлагаме да изолира тези хора от обществото, за да не им позволи да се организира и пожари. Заместник – заразна нещо, от гниене могат да страдат други ябълки.
Qu'est-ce qu'un vice? C'est une pomme vermoulue que les vers ont mangée de l'intérieur. C'est une chenille, à l'intérieur de laquelle les parasites rongent les larves de guêpes aux yeux bleus.
Какво е порок? Това червивое ябълка, която червеите выели отвътре. Това е гъсеница, вътре в които натъпкана выедающие си паразити, червеи голубоглазой оси.
Le livre ZOAR est une métaphore de la résurrection des morts. Quand il s'agit de la résurrection des morts, je parle du réveil de l'esprit endormi. Pour qu'une personne puisse éveiller son esprit, elle doit manger la pomme de la connaissance et prendre conscience de son infériorité, en avoir honte et commencer à cultiver et à travailler. L'esprit endormi habite dans le jardin ou la forêt selon ses propres illusions, préférant travailler au ralenti assis sur un palmier.
Книгата ЗОАР е метафора за възкресението на мъртвите. Когато става въпрос за възкресение на мъртвите, се има предвид пробуждане от съня на разума. Да в човека събуди ума си, той трябва да яде една ябълка на познанието и осъзнаят своята непълноценността, устыдиться това и да започне да се култивира и да се работи. Зимен сън умът пребивава в градината или гората илюзиите си, предпочитайки работа празно място в палма.
Concentrez-vous sur les choses et les mouvements. Tu es le créateur. Vous êtes un pommier et votre objectif est la pomme. Ne pensez pas à la gratitude et à l'admiration. Les animaux ne mangent que des pommes. Les animaux ne font pas de culte du bois.
Сосредоточься на неща и движения. Ти си творец. Ти си ябълка и твоята цел – ябълки. Не мислете за благодарност и възхищение. Животни, просто яде ябълки. Животните не правят култ от дърво.
Plus les parents sont bons, plus ils sont mauvais de l'intérieur. La pomme de vers a un goût affreux, les vers, dévorant son âme, la remplissent de souffrance.
От от страна на родителите по-добре, толкова отвътре те са по-лоши. Червивое ябълка на вкус е ужасно, червеи, ядене на душата му, пълни с нейното страдание.
En ce qui concerne les vicieux et les vermifuges, j'ai remarqué que sur un pommier, s'il n'est pas arrosé de pesticides, toutes les pommes sont des vers. De plus, on ne peut pas dire que les vers gâchent beaucoup les pommes.
La pomme que Adam et Eve avaient séduite était ver. La peur de manger une pomme de ver a empoisonné les âmes de ces malheureux, transformant leur vie en enfer. Bien sûr, si vous ouvrez les yeux, il n'y a pas de problème dans le ver, mais si l'aveugle conduit l'aveugle, les deux tomberont dans la fosse.
Dieu a créé des hommes égaux... et les a installés au paradis. Puis le diable a inventé la pomme de la tentation. Et ce morceau a divisé les gens en intelligent et stupide, fort et faible (dans la lutte pour le moignon, certains devenaient plus forts, d'autres étaient faibles, les stupides couraient pour le moignon, les intelligents évitaient de dépenser de l'énergie pour se battre pour les faux caractères). En d'autres termes, le diable a divisé les gens... Le diable a rendu les gens différents. Et puis Dieu est revenu sur Terre sous la forme du colonel Colt et encore une fois, tout le monde a fait l'égalité. Vive le Colt! Beau clochard Colt, vieux Colt.
Бог е създал хората равни... и ги поставя в рая. След това дяволът дошъл с ябълка на изкушението. И този огрызок е разделил хората на умни и глупави, силни и слаби (в борбата за огрызок някои са все по-силни, други бяха слаби, глупави са избягали, за огрызком, умни избягват загубите на енергия в борбата за лжесимволы). С други думи, дяволът е разделил хората... Дяволът е направил хората различни. И след това Бог се е върнал на Земята под формата на полковника Кольта и отново всички направил равни. Да живее Колт! Славен скитник Колт, старикашка Колт.
Les mendiants paient trois fois et parfois dix fois … La cupidité n'est pas connue pour être un vice, mais seulement une pomme dans les âmes des pécheurs.
«Variopensées» est « Nicromycon », la Bible du mensonge. Un livre qui réveille les morts. Le Livre D'Armagedon. Pas un mot de vérité, rien d'autre qu'un mensonge.
"Variothoughts" е "Никромикон", Библията на лъжата. Книга, пробуждающая на мъртвите. Книгата На Армагедона. Нито една дума от истината, нищо друго освен лъжи.
Plus que tout, les gens aiment faire des choses qui ne peuvent pas être faites. Dites-leur ce qu'ils ne peuvent pas faire, et ils seront simplement déchirés par le désir de faire exactement cela…
Un sentiment de contradiction et un désir de liberté. Les gens sont curieux, ils ont tendance à ne pas croire l'expérience de quelqu'un d'autre et à tout vérifier par eux-mêmes.
Et ils aiment aussi se sentir gagnants... Après tout, faire le contraire est une petite (ou même une grande) victoire. La victoire donne beaucoup de plaisir et de joie. Ils feront le contraire simplement parce qu'ils sont esclaves des plaisirs.
Повече от всичко на света хората обичат да правят това, което правят, е невъзможно. Кажи им, че те не могат да направят, и те просто сълзотворен от желанието да направи точно така...
Чувство на противоречие и желание за свобода. Хората са любопитни, те са склонни да не вярват някой друг се опита и провери всичко от себе си.
А още им харесва да се чувстват победители... В края на краищата, да направи обратното е малко (или дори по-голяма) победа. Победата дава голямо удоволствие и радост. Те ще направят точно обратното, само защото те са роби на удоволствията.
Recouverts de rouille et d'oxydes, ils deviennent rapidement inutilisables. De tels vêtements dans le placard, qui dévore une taupe, ou une pomme sur le sol, sur laquelle les vers et la pourriture sont jetés, une telle personne inutile va assez rapidement en enfer.
Покрываясь ръжда и мрежовият и транспортният слоеве, те бързо идват безполезни. Подобни дрехи в гардероба си, която поглъща мол, или една ябълка на земята, на което накидываются червеи и гниене, толкова безполезен човек доста бързо се изпраща в ада.
La société a certainement besoin d’une personne qui ne fera rien, dans le sens où elle arrêtera de trembler et de changer quelque chose pour les autres. Les changements de mort supplémentaires sont similaires. Quand la pomme est mûre, il faut la conserver, sinon elle mûrira et pourrira.
Във фирмата задължително се нуждаят от човек, който няма да направи нищо в това отношение, за да попречи на идиот и да променят нещо друго. Допълнителни промени на смъртта съвпадат. Когато apple е узряло, трябва да се поддържа, в противен случай, тя перезреет и гниене.
Personne n'a besoin de conseils. Personne! Mais le plus terrible est les conseils gratuits... Mal terrible, terrible. Des conseils gratuits, comme des vers persistants, grimpent dans les oreilles et, pénétrant dans le cerveau, le mangent. Des conseils non sollicités, des conseils inutiles, ils sont comme un ver dans une belle pomme à l'extérieur, ce qui en fait un ver dégoûtant de l'intérieur. Ô Seigneur, protège mon âme des conseils gratuits, et ceux qui les donnent, qu'ils aillent en enfer.
Никой не се нуждае от съвети. Никой! Но най-ужасно е съвети безплатни... Ужасно зло, ужасно. Безплатни съвети и консултации, като непрекъснато червеи, изкачване в ушите и, прониква в мозъка, изяждат го. Непоисканите съвети, ненужни съвети, те като червей в красивия отвън ябълката правят отвътре отвратително червивым. О, господи, защитете душата ми от безплатни съвети, а тези, който ги дава, нека се изпращат в ада.
De quoi rêvent les imbéciles? Les imbéciles rêvent de la pomme du péché, leur cerveau se concentre sur le fruit du défaut. Le fou veut un miracle, il veut une pomme, et le fou de pommier est inintéressant. Le fou se concentre sur les choses, mais pas sur d'où elles viennent. La raison de tout est la masturbation, je veux tout et à la fois. L'imbécile veut une voiture, un appartement, des plaisirs et de l'amour, mais le fait que ce n'est qu'une conséquence d'un processus appelé l'amour, il ne comprend pas. Un bon amour doit être long et de bon goût, avec un ensemble complet de caresses préliminaires, de toilettage, d'aller au restaurant et de gagner tout l'argent. Mais non, onanist n'est pas comme ça, onanist veut du plaisir tout de suite, sans amour. La vie d'une telle personne est une douleur, car le manque d'amour engendre la peur, le subconscient sent que tout ce qui n'était pas de l'amour est un mensonge. Le mensonge fait mal, le mensonge fait peur ...souffrance, ressentiment, etc.
За какво глупаци мечтаят? Глупаци мечтаят за ябълката на греха, мозъка си да се фокусира върху плода недостатък. Глупак желае чудо, той иска ябълка, ябълка дураку скучен. Глупак се фокусира върху неща, но не и за това, откъде идват те. Причината за всичко - онанизм, иска всичко и веднага. Глупак иска кола, апартамент, удоволствия и любов, но това, че това е само следствие един процес, който се нарича любов, той не разбира. Добра любов трябва да бъде по-дълъг и с вкус, с пълен набор от любовната игра, ухаживанием, да се отправят в ресторант и вземане на всичко това е пари. Но не, онанист не е такъв, онанист иска удоволствие веднага, без любов. Животът на такъв човек – болка, защото липсата на любов поражда страх, подсъзнателно чувства, че всичко онова, което не е любов, това е лъжа. Лъжа причинява болка, лъжа причинява страх ...мъка, обида и т.н.
La cupidité engendre la folie. Sans attendre la maturation de la récolte, ils scient le jardin sur du bois de chauffage sous prétexte que les pommes sont fausses.
La pomme de la connaissance du bien et du mal, à cause de laquelle l'homme a été expulsé du paradis, l'a fait penser, c'est-à-dire juger qu'il y a du bien et du mal. Ne juge pas, c'est-à-dire ne pense pas... Cela vous soulagera du mensonge, de la peur et du doute... Se débarrasser des vices ramènera votre âme au paradis.
Ябълката на познанието на доброто и злото, от който човек е бил изгонен от рая, накара го да мисли, т.е. да се прецени какво е добро и какво зло. Не съди, т.е. не мисля, че... Той ще те избави от лъжи, страх и съмнение... да се Отървем от пороци ще се върне твоята душа рай.
Après avoir mangé la pomme offerte par le serpent, Adam est devenu un homme, c'est-à-dire un démon, et avant cela, il était le fils de Dieu, c'est-à-dire Dieu.
Dans le récit des pommes rajeunissantes, nous voyons que si Baba Yaga est traitée correctement, elle en tirera grandement profit. N'hésitez pas, demandez culturellement et poliment conseil et aidez-nous. Baba Yaga flatte l'attention et l'opportunité de profiter d'un homme bon.
В " приказка за молодильных ябълките, ние виждаме, че ако до бабе Яге да се отнасяме правилно, ползата от него е голяма ще бъде. Не стесняемся, културно и учтиво молим за съвет и угощаемся. Бабе Яге ласкае вниманието и възможност да донесе полза за доброто на човека.
Pour vous débarrasser des croyances destructrices inhérentes à vos parents psychés, vous devez rompre toutes relations, notamment financières et de conseil. Pour se débarrasser d'un péché originel et cesser de vivre en enfer, il est nécessaire de rompre le «cordon ombilical parental», de s'éloigner des parents, de cesser de leur prendre de l'argent, de demander conseil, d'obtenir l'approbation, de se montrer, etc. Si la pomme reste sous l'arbre, elle va pourrir dans une terrible agonie.
За да се отървете от разрушителни убеждения, заложени в твоята психика на родителите си, с родителите си, трябва да скъса всякакви отношения, най-вече финансови и консултантски. За да се отървете от този феномен, като първородния грях и да спрем да живеем в ада, трябва да се прекъсне "майка пъпната връв", да си отиде далеч от родителите си, да спрат да вземат пари от тях, да поиска съвет, да търсят одобрение, похвала и т.н. Ако apple ще остане под едно дърво, то е гниене в страшни тях.
L'homme riche dit aux pauvres: Fais-le et deviens riche. C'est vrai, mais les pauvres, comme les enfants, ne voient que le mal. Les enfants adoptent très facilement les vices de leurs parents, car le vice n’est rien, c’est une pourriture et un ver. Les maladies se transmettent facilement d'une pomme à l'autre, mais vous devez vous développer de l'intérieur. Une bonne pomme est une conséquence de la race et des principes internes.
Богатият казва на бедните: прави "така" и ще станеш богат. Това е вярно, но бедни като деца, те виждат само лошото. Децата много лесно са заети да възприемат пороци на родителите си, защото порок това е нищо, това е гниене и червей. Болестта лесно се предават от ябълка до ябълка, и тук трябва да расте отвътре. Добро ябълка е следствие на породата и вътрешни принципи.