Le faux amour, s'il est privé de ses biens, commence à se mettre en colère et s'enfuit. Le véritable amour, même après avoir tout perdu, va tout endurer et rester fidèle à lui-même.
Фалшива любов, ако я лиши от богатство, започва да се сърди и бяга. Истинската любов, дори след като загуби всичко, всичко издържи и да остане вярна на себе си.
Si une personne veut partager la joie avec vous, prenez-la comme un signe de confiance et réjouissez-vous ensemble. La joie commune rend les gens plus proches.
Ne cassez pas et ne mettez pas dans la saleté cette ruée vers l'indifférence, le mépris ou, pire encore, le désir de partager avec cette personne ses peurs et ses craintes pour l'avenir.
Ако човек иска да споделя с вас радостта, приемайте това като знак на доверие и се радвайте заедно. Съвместна радост прави хората по-близо.
Не е необходимо да се прекъсне и втаптывать в калта, този порив на безразличие, презрение или още по-лошо, контра желание да се разделят с този човек своите страхове и опасения за бъдещето.
La confirmation constante de l'amour est ce dont une personne a vraiment besoin. L'amour est intangible. Tu es toujours tourmenté par la peur, ne l'as-tu pas perdu… La peur fait mal et l'inconfort, vous devez vous débarrasser de la peur. Les signes de l'amour sont ce qui vous sauvera de la peur et vous rendra vraiment heureux.
L'amour est une grande valeur. La possession d'elle apporte de la souffrance dans le sens où vous avez constamment peur de la perdre. "Mon charme", lui dis-tu. - Tu seras avec moi pour toujours»" Mais tu parles à l'invisible, donc tu as besoin de signes. Sinon, tu vas juste mourir de peur et de douleur que tu l'as perdue.
Постоянно потвърждение на любовта - това е, което наистина се нуждае човек. Любовта неосязаема. Те през цялото време тормози страх, не е загубил ли си си... Страхът причинява болка и дискомфорт, вие трябва да се отървете от страха. Знаци на любовта - това е, което ще те избави от страха и да направи наистина щастлив.
Любовта е голяма стойност. Притежаването на него носи страданието в смисъл, че вие постоянно се страхувате да я загубите. "Моят чар - казваш ти на нея. - Ти ще бъдеш с мен завинаги". Но говориш с невидима, така че ти трябват марки. В противен случай вие сте просто да умреш от страх и болка, че ти си я загубил.
Le bonheur est conscient de se sacrifier à sa destination et la mission dans la vie. L'amour est le bonheur. L'amour est de se sacrifier au nom du sujet de son amour. La réticence à se sacrifier et son temps indique un manque d'amour.
Щастието е да има ясен принесения себе си в жертва на своето предназначение и мисия в живота. Любовта е щастие. Любовта има жертва себе си в името на предмета на своята любов. Нежелание да се жертва себе си и на своето време показва липса на любов.
Le calme est un signe de force. Il est confiant dans ses capacités et n'a donc pas peur de rien. À côté de lui, il fait chaud et calme, autour de lui, des gens se rassemblent pour échapper à la peur.
La patience et la persévérance sont un signe d'amour. Les faux amoureux de l'impatience tombent dans la colère, car ce n'est pas l'amour qu'ils ont, mais la dépendance et la soif de plaisir. Abandonnez-les dans le plaisir et ils vont disparaître dans la colère.
Търпение и постоянство - знак на любовта. Фалшиви любовници от нетърпение да изпадат в гняв, защото не е любов у тях, а зависимостта от наркотици и жажда за удоволствие. Откажи им в удоволствието и те в гнева сгинут.
Le modèle de pensée est quand son modèle "qu'est-ce que l'amour et les signes de l'amour" ne correspond pas à ses modèles sur l'amour. Pour que la relation réussisse, les deux données de modèle doivent être unifiées.
Шаблонность мислене е, когато си модел "какво е любовта и знаци на любовта" не съвпада с шаблони за любовта. Отношенията са били успешни, два данни на шаблона трябва да бъде единна.
Si l'écureuil dans la roue pensait qu'elle vivait dans la roue et que ce fait commençait à la gêner, c'est un signe clair que l'écureuil n'a pas assez d'amour dans le corps. Soit elle aime peu, soit son amour est mauvais. En général, l'écureuil est tombé en amour et maintenant tout la déprime et il n'y a plus d'humeur à courir dans la roue.
Ако катерица в колело задумалась над това, че тя живее в едно колело и този факт стана я безпокои, това е ясен знак, че протеин липсва в любовта на организма. Дали той малко обича, това ли му е зле обичат. В крайна сметка, протеин спрях да обичам и сега си всички притиска и няма настроение да тичам зад волана.
Vos pensées sur le sujet vous aiment ou ne vous aiment pas - un signe que vous n’avez rien à aimer. Vous n'aimez pas cet homme, car si vous l'aimiez, vous ne douteriez pas de lui.
Parce que vous ne vous aimez pas, vous avez constamment peur que les autres ne vous aiment pas. Vous avez besoin de signes constants d'amour, sinon vous devenez fou. Ne pas s'aimer soi-même est mauvais, vous devriez vous traiter mieux.
Поради това, че ти не обичаш себе си, ти постоянно се страхуваш, че и другите не обичат тебе. Ти се нуждаят от постоянни знаци на любовта, иначе си губи ума си. Не е лошо да обичаш себе си, ти трябва да се отнасят към себе си по-добре.
Il y a beaucoup de raisons possibles, mais il y en a trois principales. Le mari a cessé de grandir et de rechercher la perfection, ils ne veulent plus être admirés. Le mari ne fait pas attention aux enfants. Le mari ne fait pas attention aux rituels et aux signes d'amour. Dans leur cœur, les femmes ont programmé des scénarios comportementaux visant à rompre les relations. Ces scénarios peuvent provenir de l’enfance, de la mère ou de la grand-mère ou de relations antérieures.
Възможни са много причини, но основните са три. Мъжът престана да расте и да се стремим към съвършенство, те повече не искат да се възхищаваме. Мъжът не обърна внимание на децата. Мъжът не обърна внимание ритуали и знаци на любовта. В душата жените са програмирани сценарии на поведение, насочени към разкъсване на връзката. Тези сценарии могат да идват от детството ми, от майка ми или баба, или от предишните си връзки.
En fait, pas moyen. Construire des relations est la tâche et le sens de la vie des femmes, la tâche des hommes étant de s’engager dans l’amélioration de soi et la création du monde. Un homme dont le but dans la vie est de courir après les femmes ou de chercher l'amour féminin est un homme immature, qui ne convient pas aux relations. En général, en termes de relations pour les hommes, l’essentiel est de s’en tenir au rituel. Une femme a soif de signes d'amour et, s'il n'y en a pas, elle tombe dans la peur et devient folle. Femme effrayée - une personne terrible. Des signes d'amour sont nécessaires. Un peu, littéralement 10-15 minutes par jour, quelques mots gentils, un smiley, demandez comment ça va. L'essentiel est de ne pas en faire trop. Buste tue l'amour. Toutes ces conversations 2 heures par jour doivent être strictement arrêtées, 15 minutes et pas une seconde de plus. Un homme devrait travailler et être occupé. Un homme qui est bavard et qui se moque bien, c’est un homme défectueux.
Всъщност, не. Изграждане на взаимоотношения, това е предизвикателство и смисъла на живота на жените, задачата на мъжете – да се ангажират лично самосовершенствованием и созиданием на света. Мъж, смисълът на чийто живот да тичат за жени или търси женската любов – това е незрял мъж, малко подходящ за връзка. Като цяло, в част отношения за мъжете, важното е да се придържат към ритуала. Жена жадува знаци на любовта и, ако на тези симптоми не се поддава на страх и лети в ярост. Испуганная жена – страшен човек. Любов знаци са необходими. Малко, буквално за 10-15 минути на ден, няколко нежни думи, една усмивка, да попитам, как са нещата. Важното е да не се прекалява. Бюст убива любовта. Всички тези приказки за по 2 часа на ден човек трябва да се спре, 15 минути и не секунда повече. Човек трябва да работи и зает с нещо. Мъж, който болтлив и нито по дяволите, не се прави, това е бракованный мъж.
L'amour est un ministère, c'est un rituel de soin et d'attention. Une personne aimante est heureuse de décorer, d'améliorer et de prendre soin du sujet de son amour. Il est généreux, confiant et joyeux. L'amour Aspire à la croissance et à la perfection. Des signes tels que la cupidité, la suspicion, la jalousie, la méfiance et l'agressivité disent que c'est l'amour d'un homme immature pour la mère porteuse de sa mère. Un homme mûr est adorable dans son amour.
Любовта е служене, това е ритуал грижи и внимание. Любещият човек се радвам де, да се подобрява и да се грижи за предмета на своята любов. Той е щедър, доверие и радостен. Любовта се стреми към растеж и усъвършенстване. Такива признаци като алчност, подозрителност, ревнивость, недоверчивость и агресивност казват, че това е любов незрелого мъжете към суррогату майка си. Зрял мъж восхитителен в своята любов.
L'amour qui a peur de quelque chose n'est pas l'amour. Le véritable amour de la peur ne sait pas. Le véritable amour gagne toute peur et toutes ses manifestations, y compris la paresse, la cupidité, les obstacles sociaux, la culpabilité, etc.
Любов, която се страхува от нещо, това не е любов. Истинската любов е страх да не знае. Истинската любов побеждава всеки страх и всички негови прояви, включващи мързел, алчност, социални бариери, чувство за вина и т.н.
S'il n'y a pas de sens commun dans une relation, essayez de les remplacer par un échange. S'il n'y a rien à voir, il y a certainement beaucoup de choses manquantes qui peuvent être utilisées pour le commerce et l'échange.
Ако в една връзка няма общ смисъл, опитай се да ги замени взаимообменом. Ако няма нищо общо, със сигурност, има много какво липсващото, че може да се използва за търговия и обмен.