Les Catégories naturelles ne sont pas des couleurs pures, mais leurs nuances et leurs gammes. La définition d'une catégorie naturelle dépend de son cadre, le cadre étant une variable dépendant du but et du caractère raisonnable de l'Observateur. L'Observateur crée lui-même un cadre, définit une catégorie qui possède des propriétés et des méthodes. Le but de la création d'une catégorie est d'accéder à ses méthodes afin, en modifiant sa propriété, d'obtenir un résultat particulier. En outre, la définition de la catégorie nous permet de juger la vérité et les mensonges au sein de cette catégorie.
Естествени категории - това не чисти цветове, но техните тонове и диапазони. Определяне на естествената категория зависи от нейната рамка, а рамката е променлива, зависима от целта и разума на наблюдател. Наблюдател сам създава рамка, определя категория, която има свойства и методи. Целта на създаването на категории – за да получите достъп до нейните методи, за да променя неговото имущество, да получите един или друг резултат. Освен това, определението на категорията ни дава възможност да се прецени за истината и лъжата в рамките на тази категория.
La situation détermine ses limites, c'est-à-dire le cadre. À l'intérieur de la situation sont ses propriétés et circonstances. Si quelque chose ne vous convient pas dans une situation, vous pouvez toujours redéfinir ses limites et ses formes changeantes.
Ситуацията определят нейните граници, тогава има фрейминг. Вътре ситуация са нейните свойства и обстоятелства. Ако теб нещо не е щастлив в ситуация, винаги можете да я замени променливи граници и форма.
Les circonstances ne sont pas une constante, mais une entité dépendante du cadre. Au même endroit et au même moment, le changement de cadre modifie les circonstances, modifiant ainsi la vérité. La vérité est la fonction des circonstances.
Обстоятелства – това не е константа, но същност е зависима от прозорец. В едно и също място и време за промяна на рамката променя обстоятелствата, като по този начин променя и истината. Истината – това е функция на обстоятелствата.
La question principale de l'éthique est de choisir ses objectifs. En choisissant un objectif, vous créez un cadre en dessous et redéfinissez les circonstances. Bien sûr, beaucoup dépend encore de l'intelligence, mais le but peut redéfinir l'esprit.
Централен въпрос на етика – това е избор на техните цели. Избор на целта, ти си създавате под нея рамка и переопределяешь обстоятелства. Разбира се, още много завист от интелект, но за целта може да замени ум.
Le fait est que, sous les mêmes mots, le sens peut être complètement différent. Le sens des mots ne dépend pas de la forme des mots, mais de leur paradigme, à savoir dans quel but ils sont prononcés et dans quel but ils sont écoutés.
В смисъл, че под еднакви думи може да се крие абсолютно различен смисъл. Значението на думите не зависи от формата на думи, а от тяхната парадигма, т.е. с каква цел ги произнасят и с каква цел ги слушат.
Les mots sont très différents des concepts, les mots sont une constante, et le concept est une variable qui dépend des paradigmes de ses objectifs principaux.
Les Catégories formelles sont absolues. Les Catégories naturelles, c'est-à-dire réelles, sont floues, c'est-à-dire clairement vagues et non-naturelles. L'humilité avec la réalité signifie la reconnaissance de l'absence d'absolu en elle.
Официално категория са абсолютни. Естествено, това са реални категории, замъглено, то е ясно, несигурен и неабсолютны. Смирение с реалност означава признаването на липсата в нея на нси.
L'humilité est une opportunité. Humble est celui qui comprend que l'occasion définit les Catégories naturelles. Tout est possible, parce que l'être n'est pas immobile, il bouge, le mouvement détermine les possibilités. La constante est la mort, mais pendant que nous vivons, tout est possible.
Смирението - това е възможност. Смирен е този, който разбира, че възможността определя естествени категории. Всичко е възможно, защото битие не стои на едно място, то се движи, движение определя възможности. Константа - това е смъртта, но, докато ние живеем, всичко е възможно.
L'attachement aux objets crée des limites. Le contact des Catégories détermine leurs limites et crée un conflit d'intérêts. Ignorer les corps étrangers redéfinit la catégorie, générant l'océan. L'océan est indifférent aux baleines et aux poissons.
Привързаност към предмети създава граница. Контакт категории определя техните граници и създава конфликт на интереси. Пренебрегването на чужди тела предефинира категорията, пораждащи океана. Океан безразлични китовете и рибите.
La foi aveugle dans son paradigme génère des mensonges, car elle nie d'autres paradigmes. Il faut savoir que le changement de paradigme change le genre de choses, donc, en reconnaissant la vérité d'un point de vue, reconnaître immédiatement et la justesse des deux autres opposés.
Сляпа вяра в своята парадигма поражда лъжи, защото тя се отрича от други парадигма. Трябва да знаете, че промяната на парадигмата се променя вид на нещата, затова, като признава истинността на една гледна точка, признавай веднага и прави други два противоположни.
La fornication est une catégorie de parler définie par l'effusion passionnée d'un certain ensemble de mots, ayant une forme élégante, mais dépourvue de contenu significatif.
Блудословие – категория говорене, определена страстен изливането на определено набор от думи, която притежава изящна форма, но са лишени от осмысленного съдържание.
Най-добре се запазват сухи, захаросани и солени хора.
Физиологичен разтвор хората да знаят истината... Захаросани хора са пълни с успокояващо заблуди. Сухи празни хора, защото не знаят и не вярват нито в какво.
Но все още има две категории хора. Първите от тях служат seed материал за новите поколения, а вторите стават камък. И първото, и второто е вечният живот.
La tâche de l'écoute d'une langue étrangère se résume à la formation d'un paradigme de la langue. Il est nécessaire que le cerveau voit la forme des mots étrangers. Une fois déterminé le paradigme de la langue, il apprendra à l'entendre partout. Allumez le texte audio étranger et écoutez la même chose des centaines de fois, jusqu'à ce que vous sélectionnez clairement toutes les lignes de paradigmes de sons. Vous devriez voir une vache une fois dans les taches de l'image, vous ne l'oublierez plus jamais.
Задача за слушане на чужд език се свежда до формирането на парадигмата език. Трябва да мозък видях формата на чужди думи. Веднъж като парадигма език, той се научи да се чуе навсякъде. Включва чужд текст и аудио слушай едно и също стотици пъти, докато не е ясно выделишь всички линии парадигми звуци. Струва ти веднъж петна на снимката се види кравата, ти вече няма да забравиш никога.
Les enfants trop aimés croient que tout le monde leur doit quelque chose, ils doivent les aimer. Ils croient que l'inexécution de leur Caprice est un signe d'aversion et de grand ressentiment. Ces gens sont insultants et vils. L'idée que l'amour nécessite un échange est inconnue pour eux. Ces gens pensent par la catégorie «doit". D'un autre côté, ils se considèrent comme quelque chose de bien. Certes, ils doivent généralement beaucoup moins qu'ils ne le devraient. Ayant obtenu l'égal de ce que ces personnes ont donné sont généralement très offensés et se considèrent trompés.
Перелюбленные децата смятат, че всичко им нещо, трябва, трябва да ги обичаш. Те смятат, че неизпълнение на някое ги каприза – знак за липса на любов и големия яд. Такива хора обидчивы и гнусны. Идеята, че любовта изисква обмен на тях им е неизвестен. Тези хора мислят категория "трябва". От друга страна, те се смятат за нещо на някого правилно. Вярно е, че самите те обикновено трябва да е много по-малко, отколкото трябва за тях. След получаване на същото равно на това, което са дали такива хора обикновено са много обиден и се смятат за измамени.
L'hindouisme a réalisé le concept que Dieu est tout et dans le cadre du paradigme de l'égalité des millions de dieux vertueux créés. Maintenant chacun a son propre morceau de Dieu, maintenant chacun a sa place dans la vie, son propre sens dans la vie. En fait, nous parlons du corps de Dieu et de nous, des gens, des millions de cellules, où chacun devrait faire son travail et ne pas aller chez quelqu'un d'autre.
Индуизъм реализирал идеята, че Бог е всичко и в рамките на парадигмата за равноправии добродетелен създаде милиони Богове. Сега всеки си има парче от Бога, сега всеки има своето място в живота, смисъла в живота. По същество, става дума за тялото на Бог и нас, хората, милиони клетки, където всеки трябва да си свърши работата и да не ходиш в някой друг.
L'émotivité et la catégoricité des jeunes femmes sont associées au fait qu'elles ont peu de temps, elles ont besoin de choisir rapidement le meilleur homme possible, de sorte que les pires options doivent être éliminées très rapidement.
Емоционалност и категоричность младите жени е свързано с факта, че те имат малко време, им е достатъчно бързо трябва да се вземат по-добър мъж от всички възможни, така че от най-лошите варианти трябва да се отървете много бързо.
L'orgueil est catégorique, l'humilité est l'acceptation de l'incertitude et de l'égalité de milliers d'options d'être. Mieux et pire, c'est l'orgueil. L'humilité est la réalisation que de toute façon tout ira bien.
Гордостта е категоричность, смирението е приемане на несигурност и равенство хиляди варианти на съществуване. По-добре и по-лошо това е гордостта. Смирението е осъзнаването, че така или иначе всичко ще се оправи.
Les livres de Variopensées ont pout but de redémarrer la réalité en redéfinissant le paradigme de beaucoup de notions de base et en transformant la vérité en mensonge et la peur en force.
Смисълът на книги "Variothoughts" - претоварване на реалността, переопределив парадигма на много основни понятия, превръщайки толкова лъжи в истина, а страхът в сила.
L'essence de l'art est de redéfinir les paradigmes. Vous ne pouvez pas entrer dans l'art, mais vous pouvez le créer. L'effort pour créer de l'art est minime. Pour créer de l'art, vous devez trouver un terrain vague, au centre duquel vous devez clouer une plaque - Art.
Същността на изкуството изрично парадигма. В изкуството не може да влезе, но може да го създаде. Усилие за създаване на изкуство са минимални. Че ще се създаде изкуството трябва да се намери пустош, в центъра на който трябва да намерим табелата - Изкуство.
Si quelque chose ne fonctionne pas, déplacez-vous un peu sur le côté... ou déplacez votre paradigme et alors vous verrez tout dans une couleur différente.
Le paradigme définit les formes des objets. Une fois immergé dans la réflexion sur le «livre du Changement " chinois, j'ai jeté un coup d'œil occasionnel à la fenêtre de la voiture et j'ai vu une belle pagode. "Pourquoi est-elle ici? On est à Moscou.» Dans la même seconde, la vision s'est dissipée et la pagode s'est transformée en église.
Парадигма определя формата на елементите. Веднъж, потопен в мисленето за китайската "Книга на Промените" хвърлих случаен поглед през прозореца на колата и видях красива пагода. "Защо тя е тук? – Помислих си аз. - Ние в Москва". В същата секунда визия е разводнено и пагодата се превърна в църквата.
Vous pouvez donner des noms aux objets vous-même, mais pour cela vous devez connaître leurs vrais noms, alors vos noms remplaceront et hériteront les vrais noms.
Сам можеш да се дават имена теми, но за това ти трябва да ги знаят истинските си имена, тогава твоите имена ще презапишат и наследи имената на истинските.
Métaphoriquement parlant, la nuit est positive, le jour est négatif. Dans cette vie, les vagues négatives et positives se suivent. De plus, négatif et positif ne font qu'un, à condition que vous parveniez à changer votre paradigme à temps. En négatif, vous créez sans créer. En positif, la non-création détruit.
Метафорично казано, през нощта това е положителното, на ден, това е отрицателно. В този живот отрицателни и положителни вълни следват един след друг. Освен това, негатив и позитив това е едно и същото, при условие, че ти си успеваешь променят своята парадигма навреме. В отрицателен ти созидаешь, не созидая. В положителна несозидание унищожава.