animatedModal

نان و نمک عسل و تار. سوپ با مگس


 


   

AR

   

مقدمه


3.20. Зърното от плявата отделишь себе си.   AR AR

Зърно и ябълки са обединени както хляб и сол, мухи със супа и мед с катран.

ترجمه: NeuronNet

     

3.53.   AR AR

Смирението е способността да се отдели зърното от плявата, мед от катран, супа от мухи. В противен случай, ще трябва да останат без супа, мед и хляб.

ترجمه: NeuronNet

     

3.2308.   AR AR

Катран в меда е нужен след това, за да се запази мед, иначе медът ще се развали или да му бързо сожрут.

ترجمه: NeuronNet

     

3.1711.   AR AR

Логично е спор, мед с катран това е батерията, когато катран се свързва, при запазване на енергията. Смирение с катран ти позволи да се използва енергията на мед.

ترجمه: NeuronNet

     

3.1785.   AR AR

Всички правилно е да се каже, по дяволите, създаден с любов, и да отида в ада, трябва да губим надежда. Но най-интересното е не това, а това, че смирението е като сол, ако ада сол, той ще се превърне в рай... Всички други възможности за рай е лъжа.

ترجمه: NeuronNet

     

3.2642.   AR AR

Обичаш да караш, обичай и саночки тегли. В смисъл, че има много по принцип неразделимых неща, например, истина и лъжа, мъдрост и глупост, добро и зло, правилно и неправилно, хляб и сол, с мед и катран.

ترجمه: NeuronNet

     

3.2668. Хляб със сол.   AR AR

Всички хора са различни и уникални.
- Не всички. Аз не съм уникален. Аз съм същата, както и на милиарди други. Аз виждам себе си във всеки. Моето разлика от хората на миналото, настоящето и бъдещето на минимално и да не превишава 1%.

ترجمه: NeuronNet

     

5.1452.   AR AR

Красотата - това е разтворител с малко отрова. Разтворителят е удоволствие и сладост на тъмнината, а отрова - това е сол и катран светлина.

ترجمه: NeuronNet

     

5.1492.   AR AR

В бъчва мед и една лъжица катран всички критикуват катран и обичат мед. Ако премахнете катран, всичко незабавно ополчатся на мед.

ترجمه: NeuronNet

     

5.1878. Хляб със сол.   AR AR

Погрешно схващане се счита, че Бог е мъртъв, докато има живот. Бог е всичко и нищо. Парадоксът е, че нищо не е част от всичко. Всичко и нищо това е почти едно и също нещо. Казват, всичко, от нищо не се различават от само 1%.

ترجمه: NeuronNet

     

5.2731.   AR AR

Истина, в която няма лъжа, това е лъжа. Хляб яде със сол, ако сол не, всичко това е грозно и не предизвиква доверие.

ترجمه: NeuronNet

     

5.3268. Злато и строителни материали.   AR AR

Ако ти намери буре лети с лъжица мед "мед" - това е злато. А "катран" продай, това е пясък, а след това, от какво е изградена цивилизацията мравки.

ترجمه: NeuronNet

     

6.4149.   AR AR

Идеалист, споделяне на своята идентичност на Ангел и демон, поражда абсолютното зло. Не може да се разделят с мед и катран. Тогава мед потъва в гордостта си самодоволство, а катран се превръща в чисто, нищо не сдържано зло.

ترجمه: NeuronNet

     

6.5249.   AR AR

Разликата между красотата и уродливостью много малка. Общо щипка сол може да се създаде красота и само една муха може да я унищожи.

ترجمه: NeuronNet

     

6.5253.   AR AR

Не се страхувай от лошите неща. Супата може да бъде dosolit, мухи извадете и чехли да се промени.

ترجمه: NeuronNet

     

6.5524.   AR AR

Смисълът на приказката за синята брада е, че, ако желаеш приказка, не разбивай илюзиите. Ако имаш бъчва мед, тук ядеш мед, а не търси в него катран.

ترجمه: NeuronNet

     

8.7953.   AR AR

Те не вода, разбърква нещата, те супа пречат и скоро всички сварят...

ترجمه: NeuronNet

     

ابتدای کتاب


هیچ پیام یافت.