animatedModal


   

AR

   

Foreword


9.1263.   AR AR

Don't  twitch.  We  all  live  under  water.  Water  turns  into  a  stone  when  something  starts  to  crash  against  it.

Translate: Muhortova Natalie

     

9.1263.   AR AR

Не   дёргайся.   Мы   все   живём   под   водой.   Вода   превращается   в   камень,   если   начать   о   неё   биться.

     

9.1961.   AR AR

Sufferings  temper  people  and  make  them  hard.  Just  as  one  cannot  build  a  house  on  sand,  so  one  cannot  acquire  wisdom  and  strength  without  being  as  hard  as  stone.

Translate: NeuronNet

     

9.1961.   AR AR

Страдания  закаляют  и  делают  людей  твёрдыми.  Как  нельзя  дом  построить  на  песке,  так  и  нельзя  обрести  мудрость  и  силу,  не  будучи  твёрдым  как  камень.

     

9.3999.   AR AR

You know, fish don't value water, and you don 't value air. You don't know the price of the most expensive and important things. The simplest and most banal things have the greatest value.

Translate: Muhortova Natalie

     

9.3999.   AR AR

Ищи   ценности   втом,   что   отвергают   другие.   Там,   где   видят   они   сорный   камень   ипроходят   мимо,   ты   рассмотри   драгоценность.

     

10.3349. The apprentice stone.   AR AR

From the point of view of self-motivation, it is very useful to find a creed, surrender to it and do its will.  Destruction of the " I " will relieve from fear and doubts, will present pleasure and self-confidence.  In General, find yourself some stone and become his slave, unquestioningly fulfilling the will of the owner.  "Hey you, slave, stop eating, I order you to lose weight" - every day will tell you the owner, and you will happily and silently obey.

Translate: NeuronNet

     

10.3349. Ученик камня.   AR AR

С   точки   зрения   самомотивации,   очень   полезно   найти   себе   символ   веры,   сдаться   ему   и   выполнять   его   волю.   Разрушение   своего   «Я»   избавит   от   страха   и   сомнений,   подарит   радость   и   уверенность   в   себе.   В   общем,   найди   себе   какой-нибудь   камень   и   стань   его   рабом,   беспрекословно   выполняющим   волю   хозяина.   «Эй   ты,   раб,   хватит   жрать,   я   приказываю   тебе   худеть»   -   каждый   день   будет   говорить   тебе   хозяин,   а   ты   будешь   радостно   и   молчаливо   повиноваться.

     

10.15660.   AR AR

Order is a stone, and chaos is the water in which this stone lies.  Chaos is the atmosphere of the earth that creates life on earth.

Translate: NeuronNet

     

10.15660.   AR AR

Порядок   это   камень,   а   хаос   это   вода,   в   которой   этот   камень   лежит.   Хаос   это   атмосфера   земли,   которая   создаёт   на   земле   жизнь.

     

10.15718. Ritual of the sacred drop.   AR AR

Drop by drop, the stone is hammering.  Constant minor efforts bring significant results, while not causing exhaustion and boredom.

Translate: NeuronNet

     

10.15718. Ритуал священной капли.   AR AR

Капля   за   каплей   камень   долбит.   Постоянные   незначительные   усилия   приносят   значительные   результаты,   при   этом   не   вызывая   истощения   сил   и   надоедания.

     

10.16052. A block of stone.   AR AR

Hardness gives shape to emptiness, but what is hardness without emptiness worth?

Translate: NeuronNet

     

10.16052. Каменная глыба.   AR AR

Твёрдость   придаёт   пустоте   форму,   но   чего   стоит   твёрдость   без   пустоты?

     

10.16085.   AR AR

Love is what brings chaos and order together, humbling their pride.  Love it when the braid is found in the stone.

Translate: NeuronNet

     

10.16085.   AR AR

Любовь   это   то,   что   сводит   вместе   хаос   и   порядок,   смиряя   их   гордыню.   Любовь   это   когда   коса   находит   на   камень.

     

10.18995.   AR AR

When a woman is fire or water, a man must show the firmness and restraint of a stone.

Translate: NeuronNet

     

10.18995.   AR AR

Когда   женщина   –   огонь   или   вода,   мужчина   должен   проявлять   твёрдость   и   сдержанность   камня.

     

10.19846.   AR AR

The water dominates the rocks, throwing and throwing stones, the water carries them and breaks through the rocks with boulders.

Translate: NeuronNet

     

10.19846.   AR AR

Вода   властвует   над   камнями,   швыряя   и   кидая   камни,   вода   несёт   их   и   пробивает   валунами   себе   дорогу   в   скалах.

     

10.21469. Under water.   AR AR

Strong desire creates impassability.  A strong desire is like a great speed.  Too much speed leads to the fact that the liquid becomes solid as a stone, and creates an impassability.  If you slow down, you can walk through walls.

Translate: NeuronNet

     

10.21469. Под водой.   AR AR

Сильное   желание   порождает   непроходимость.   Сильное   желание   это   как   будто   большая   скорость.   Перебор   скорости   приводит   к   тому,   что   жидкость   становится   твёрдой,   как   камень,   и   порождает   непроходимость.   Если   ты   притормозишь,   ты   сможешь   ходить   сквозь   стены.

     

10.21807. The sower.   AR AR

The point is to go picking up grain by grain. The point is to throw these seeds into the ground. Time to collect stones and time to scatter stones.

Translate: NeuronNet

     

10.21807. Сеятель.   AR AR

Смысл  в  том,  чтобы  идти,  подбирая  зёрнышко  за  зёрнышком.  Смысл  в  том,  чтобы  бросать  эти  зёрнышки  в  землю.  Время  собирать  камни  и  время  камни  разбрасывать.

     

10.22136.   AR AR

The stronger a person is, the less desire they have. The stones are motionless, unless they are caught by a stream of water. Life is water, life is movement. Human strength comes from weakness.

Translate: NeuronNet

     

10.22136.   AR AR

Чем  человек  сильнее,  тем  меньше  у  него  желаний.  Камни  неподвижны,  разве  что  если  их  подхватит  поток  воды.  Жизнь  это  вода,  жизнь  это  движение.  Человеческая  сила  происходит  от  слабости.

     

The beginning of the book


20.   AR AR

Our  life... 
reminds  me  of  a  knife-grinder, 
the  mission  of  which  lies  in 
hard  scrupulous  work  over 
dull  and  getting  dull 
people. 

Translate: Muhortova Natalie

     

20.   AR AR

Наша  жизнь... 
напоминает  мне  точильный  камень, 
чья  миссия  заключена 
в  усердной  и  кропотливой  работе 
над  туповатыми  и  интенсивно  тупеющими 
людьми... 

     

6.7.   AR AR

Liars live in a glass ball of their illusions.  A collision with the truth is like a stone flying into a glass and breaking it.  Liars fear the truth, and who in anger, who in horror be going on it or from it.  Lies hate the truth.

Translate: NeuronNet

     

6.7.   AR AR

Лжецы  живут  в  стеклянном  шаре  своих  иллюзий.  Столкновение  с  правдой  -  это  как  камень,  летящий  в  стекло  и  разбивающий  его.  Лжецы  боятся  правды,  и  кто  в  гневе,  кто  в  ужасе  бегут  на  неё  или  от  неё.  Ложь  ненавидит  правду.

     

292.   AR AR

The  water  poured  under  a  recumbent  stone, 
now  it  must  be  moist  and  it  has  to  roll  somewhere... 

Translate: Muhortova Natalie

     

292.   AR AR

Под  лежачий  камень  затекла  вода, 
теперь  сыро  и,  наверное,  придется  куда-то  катиться... 

     

361.   AR AR

Read poems by different authors  …
... I thought: a good life somebody writes poetry?
By the way, you might think, someone is now easy  …
Show them to me ... at least a stone in someone will throw…

Translate: NeuronNet

  1

     

361.   AR AR

Читал  стихи  разных  авторов  …
…  подумалось:  от  хорошей  жизни  кто-нибудь  стихи  пишет?
Кстати,  можно  подумать,  кому-нибудь  нынче  легко  …
Покажите  мне  их,  …  хоть  камень  в  кого  кинуть  будет…

  1

     

574.   AR AR

Small stone silt enters,
A big stone does not disturb anything.
No water flow, no time, no wind
They will not touch him who has become eternal.

Translate: NeuronNet

  1

     

574.   AR AR

Маленький  камень  илом  заносит,
А  камень  большой  ничего  не  тревожит.
Ни  воды  потока,  ни  время,  ни  ветер
Не  тронут  того,  кто  стал  уже  вечен.

  1

     

1734. [In brevi]   AR AR

A  wonderful  occupational  stupidity,  great  underqualification  and  a  simple  amazing  universal  human  poverty  of  intellect...  all  of  the  mentioned  makes  our  world  unique  and  unpredictable.  If  there  were  no  problems  or  no  stupidity,  smart  people  would  get  deprived  of  the  reasons  to  apply  their  mental  abilities  and  would  degenerate  so  that  the  world  would  lapse  back  into  stone  age... 

Translate: Muhortova Natalie

Art by Amateur (Datsenko)

  1

     

1734. [In brevi]   AR AR

Прекрасная  должностная  глупость,  потрясающая  профнепригодность  и  просто  блестящее  общечеловеческое  скудоумие…  делают  наш  мир  совершенно  уникальным  и  непредсказуемым.  Если  бы  не  было  проблем  и  глупости,  умные  люди  лишились  бы  повода  применять  свой  ум,  быстро  бы  деградировали  и  мир  бы  погрузился  обратно  в  каменный  век… 

  1

     

2372. The philosophers' stone.   AR AR

Something  is  funny  when  it's  unexpected. 
Something  is  scary  when  it's  unexpected. 
Something  is  surprising  when  it's  unexpected. 
Something  is  interesting  when  it's  unexpected. 
Something  is  effective  when  it's  unexpected. 

Translate: Muhortova Natalie

     

2372. Философский камень.   AR AR

Смешно  это  когда  неожиданно. 
Страшно  это  когда  неожиданно. 
Удивительно  это  когда  неожиданно. 
Интересно  это  когда  неожиданно. 
Эффективно  то,  что  неожиданно. 

     

3486.   AR AR

The desired stone has no gravity,
And unnecessary - the bag is heavy.
Who from greed barely breathing,
He'll die like a leper.

Translate: NeuronNet

  1

     

3486.   AR AR

Нужный  камень  тяжести  не  имеет, 
А  ненужный  -  мешок  тяжёлый. 
Кто  от  жадности  еле  дышит, 
Скоро  сгинет  как  прокажённый.

  1

     

3487.   AR AR

Your case easily as cotton,
And someone else's looks like a stone.
Like the ninth circle of hell -
from of gravity in the eyes of flames.

Translate: NeuronNet

     

3487.   AR AR

Своё дело легко как вата,
А чужое похоже на камень.
Как в девятом кругу ада -
от тяжести в глазах пламень.

     

3641. The space structured by energy.   AR AR

It   can   be   said   that   there   is   nothing   material   and   the   whole   world   is   just   energy   structured   by   information.   However,   it   can   also   be   said   that   the   whole   world   is   the   space   material   structured   by   energy.   And   this   very   structure   of   energy   is   called   information.   Information   is   a   quality   of   energy.   There   is   some   field   that   gives   energy   its   structured   form.

P.S.   The   direct   analogy   for   flash   drive,   quartz   stones   and   the   concept   of   the   living   planet.

It   occurred   to   me,   just   imagine   that   every   stone   or   sand   grain   may   contain   a   soul   of   some   dead   person   -   it   makes   billions   of   terabytes   of   information   which   simply   stay   under   our   feet.   If   we   imagine   oceans   and   rivers   as   some   kind   of   communication   environment   where   all   information   from   everything   living   flows   into,   then   any   of   the   sand   grains   that   we   see   at   various   beaches,   may   turn   out   to   be   some   archive   unit   that   was   put   aside   for   some   storage   resource.

Translate: Sodmis

     

3641. Пространство, структурированное энергией.   AR AR

Можно   сказать,   что   материи   не   существует,   и   весь   наш   мир   это   лишь   энергия,   структурированная   информацией.   Однако   с   таким   же   успехом   можно   сказать,   что   весь   наш   мир   есть   сплошное   пространство   материи,   которую   структурирует   энергия.   И   именно   структура   энергии   это   и   есть   информация.   Информация   это   свойство   энергии.   Существует   некое   поле,   которое   придаёт   энергии   структурную   форму.  

П.С.   Прямая   аналогия   с   флэш-памятью,   камнями   кварца   и   концепцией   живой   планеты.

Ещё   подумалось,   а   представьте   себе,   каждый   камень   или   частичка   песка   на   пляже   хранит   душу   умершего   человека   -   все   эти   триллионы   терабайт   информации,   буквально   лежащие   под   ногами.   Если   представить   себе   океан   и   реки,   как   некую   коммуникационную   среду,   куда   стекается   вся   информация   от   всего   живого,   то   каждая   песчинка   песка,   кои   во   множестве   можно   заметить   на   пляжах,   легко   может   быть   архивным   модулем,   отложенным   в   резервное   хранение.

     

4064. The evolution of a man to a stone.   AR AR

It   took   ages   to   revert   into   a   stone   again.   They   came   to   where   they   once   started.   Life   within   oneself,   in   one's   own   imagination   and   virtual   worlds.
*
The   God   of   one's   own   Universe.   The   Lord   of   the   games   who   lives   in   the   neverending   search   for   emotions   and   entertainment...

A   person   who   got   stuck   in   space   boredom.   A   person   who   is   no   longer   mortal   as   stones   are   immortal.   This   person   no   longer   needs   the   physical   body   after   having   made   a   copy   of   own   personality   in   the   computer   in   order   to   become   another   xoanon.
*
The   cycle   closed.   What   goes   around,   comes   around.   You   think   that   person   was   the   only   one?   Just   look   at   those   stones   and   sand   around.   This   game   makes   everyone   end   up   being   like   this.   And   no   one   knows   how   to   break   out   of   this   vicious   circle.

Translate: Sodmis

Art by Karina Bivaylova

  1

     

4064. Эволюция человека в камень.   AR AR

 

Тысячи   лет   эволюции,   чтобы   опять   стать   камнем.   Они   пришли   к   тому,   с   чего   начали.   Жизнь,   погружённая   в   себя,   жизнь   внутри   собственных   фантазий   и   виртуальных   миров.  
*
Бог   собственной   Вселенной.   Властелин   игр,   живущий   в   вечном   поиске   развлечений   и   эмоций…  

Человек,   погрязший   в   космической   скуке.   Он   больше   даже   не   может   умереть,   ибо   камень   вечен.   Этому   человеку   больше   не   нужно   биологическое   тело,   он   скопировал   свою   личность   в   компьютер   и   стал   ещё   одним   каменным   идолом.  
*
Цикл   замкнулся,   всё   опять   повторилось.   Ты   думаешь,   он   был   единственным?   Да   нет   же,   посмотри   на   все   эти   камни   и   песок   вокруг,   в   этой   игре   они   все   приходят   к   одному   и   тому   же.   И   как   разорвать   этот   порочный   круг   никто   не   знает.

 

  1

     

4126. Cornerstone   AR AR

Translate: NeuronNet

  1

     

4126. Краеуго́льный камень   AR AR

  1

     

4198. Inevitability.   AR AR

In   essence,   Drake   equation   that   estimates   the   number   of   extraterrestrial   civilizations,   is   a   right   thing.   However,   the   problem   is   that   any   civilization   that   achieves   a   certain   progress,   soon   becomes   doomed   to   death.

The   transition   into   digital   state   of   existence.   The   evolution   of   a   human   being   into   a   stone   is   the   latter   end   of   any   intelligent   life.   They   simply   pass   from   the   material   world   into   some   higher   digital   level,   or   decode   the   digital   code   of   the   Universe   and   connect   to   it   in   order   to   dissolve   in   it.   That's   why   mankind   is   unable   to   find   any   evident   signs   of   other   intelligent   civilizations.

Translate: Sodmis

Art by Olesy Zaharova

  1

     

4198. Неизбежность.   AR AR

 

По   сути,   формула   Дрейка,   оценивающая   число   внеземных   цивилизаций,   верна.   Однако,   проблема   в   том,   что   любая   цивилизация,   достигшая   определённого   уровня   прогресса,   обречена   на   вымирание.

Переход   в   цифровую   стадию   существования.   Эволюция   человека   в   камень   это   неизбежный   итог   любой   разумной   жизни.   Они   просто   переходят   из   материального   мира   на   более   высокий   цифровой   уровень,   или,   например,   декодируют   цифровой   код   вселенной   и,   подключаясь   к   ней,   растворяются   в   системе.   Собственно   поэтому   человечеству   и   не   удаётся   обнаружить   следов   других   разумных   цивилизаций.  

 

  1

     

4.351.   AR AR

Rolling stone is a symbol of a successful and happy person. The meaning of our life is to roll the stone joyfully. Sisyphus labor is a symbol of how the stone is rolled without pleasure, a symbol of the primacy of the goal before the process.

Translate: NeuronNet

     

4.351.   AR AR

Rolling  stone  это  символ  успешного  и  счастливого  человека.  Смысл  нашей  жизни  в  том,  чтобы  радостно  катить  камень.  Сизифов  труд  это  символ  того,  как  камень  катят  без  удовольствия,  символ  главенства  цели  перед  процессом.

     

4.514.   AR AR

Bad rumor and lies spread quickly and easily, bored in curiosity people come to see where it comes from and find the truth. Lies this is the truth. A lie the wind is, and the truth, as the stone is heavy.

Translate: NeuronNet

     

4.514.   AR AR

Плохая  молва  и  ложь  быстро  и  легко  распространяется,  скучающие  в  любопытстве  люди  приходят  посмотреть,  откуда  она  и  находят  правду.  Ложь  это  реклама  правды.  Ложь  ветер  носит,  а  правда,  как  камень,  лежит,  тяжёлая.

     

4.910.   AR AR

He who in fear and anger cowardly running or viciously attacks, he is the chaff. Throw a stone at them they will hiss, is a snake.

Translate: NeuronNet

     

4.910.   AR AR

Тот,  кто  в  страхе  и  гневе  трусливо  бежит  или  злобно  нападает,  тот  и  есть  плевела.  Кинь  в  них  камень  и  все,  кто  зашипят,  есть  змеи. 

     

5.222.   AR AR

Paradoxically, the most difficult ideas are also the simplest. Most ideas seem complicated more from fear than from objective factors. What could be easier than learning to fly, fly over a mountain or teleport. Why, like a fool, climb the rocks up, walk around or chew on a stone?

Translate: NeuronNet

     

5.222.   AR AR

Парадоксально,  но  самые  непростые  идеи  одновременно  и  самые  простые.  Большинство  идей  кажутся  сложными  больше  от  страха,  чем  от  объективных  факторов.  Что  может  быть  проще,  чем,  научившись  летать,  перелететь  через  гору  или  телепортироваться.  Зачем,  как  дурак,  карабкаться  по  скалам  вверх,  ходить  в  обход  или  грызть  камень?

     

5.228. Angels are those who live in the depths of the sky.   AR AR

Fools are arrogant, they think the patterns in their heads are the ultimate truth, but they are confused, their arrogance is a look from the dungeon. They, like the dead fossilized dinosaurs to look down from the height of his cave to us live fish in the water. It seems to the underground inhabitants that we live in the depths of the lake, but no... we live in the depths of the sky.

Translate: NeuronNet

     

5.228. Ангелы это те, кто живёт в глубине неба.   AR AR

Дураки  высокомерны,  они  считают  шаблоны,  засевшими  в  их  головах,  истиной  в  последней  инстанции,  но  они  всё  перепутали,  их  высокомерие  –  это  взгляд  из  подземелья.  Они,  подобно  мёртвым  окаменевшим  динозаврам  с  презрением  смотрят  с  высоты  своего  подземелья  на  нас,  живых  рыб  в  зеркале  воды.  Им  подземным  жителям  кажется,  будто  мы  живём  в  глубине  озера,  но  нет…  мы  живём  в  глубине  неба. 

     

5.637. Suffering is joyful.   AR AR

The problem with a fool is that he knows nothing about his sins. Real suffering happy, for there they the atonement. That said, you are struck on one cheek, turn the other itself, this is because removing the stone from the soul, man finds ease and joy. The suffering of the body strengthens the spirit. But the fool knows nothing of his sins, so his suffering is excruciating. A fool doesn't count his sins for his sins. The suffering of a fool is unjust. Injustice hurts like hell. Injustice is the worst thing in the world. Infinite self-pity fills the soul of the unfortunate, and that is what is called Hell. Humility might have saved him, but where was humility in a fool? He doesn't know the word.

Translate: NeuronNet

     

5.637. Страдания радостны.   AR AR

Проблема  дурака  в  том,  что  ему  ничего  не  известно  о  своих  грехах.  Настоящие  страдания  радостны,  ибо  есть  они  искупление.  Сказано,  ударили  по  одной  щеке,  подставь  сам  другую,  это  потому,  что,  снимая  камень  с  души,  человек  обретает  лёгкость  и  радость.  Страдание  тела  укрепляют  дух.  Но  дурак  ничего  не  знает  о  своих  грехах,  поэтому  его  страдания  мучительны.  Дурак  свои  грехи  за  грехи  не  считает.  Страдания  дурака  несправедливы.  Несправедливость  причиняет  адскую  боль.  Несправедливость  это  самое  ужасное  в  этом  мире.  Бесконечная  жалость  к  себе  наполняет  душу  несчастного,  и  именно  это  называется  Ад.  Его  бы  могло  спасти  смирение,  но  откуда  в  дураке  смирение?  Он  слова  такого  не  знает.

     

5.899.   AR AR

Punish the angry one, for when the dog barks, a stone is thrown at him.

Translate: NeuronNet

     

5.899.   AR AR

Гневливого  наказывай,  ибо  когда  собака  гавкает,  в  неё  кидают  камень.