The end, of course, justifies the means, but the same goal can be achieved in different ways, not necessarily to choose the most expensive and sad consequences.
Цель, конечно, оправдывает средства, но одной и той же цели можно добиться разными способами, необязательно выбирать самые дорогие и печальные в последствиях.
You have everything but yourself. It's sad. The bigger you are outside, the bigger the emptiness inside you. You must be a balloon... That's right, you're a balloon.
У тебя есть всё, но нет тебя самого. Это печально. Чем больше ты снаружи, тем огромнее пустота внутри тебя. Должно быть, ты воздушный шарик... Да всё верно, ты воздушный шарик.
The main art of love is to love so as not to turn the object of your love into an idol and idol. Idols make the lives of their slaves hell. And that, of course, is sad.
Главное искусство любви это любить так, чтобы не превращать предмет своей любви в идола и кумира. Идолы превращают жизнь своих рабов в ад. И это, конечно, печально.
Movement is life. Running teaches us to love life. Running is a joy. Stopping is sadness and death. But you needn't be afraid of death, after running seven kilometers and stopping, you'll understand what I'm talking about.
Движение - жизнь. Бег учит нас любить жизнь. Бег это радость. Остановка это печаль и смерть. Но ты зря боишься смерти, пробежав семь километров и остановившись, ты поймёшь, о чём я говорю.
In order to resist a temptation, it's not necessary to have great will power as many people think. It only takes sensibility and understanding towards the fact that a temptation is a worm on the hook. And if you try to swallow it, your life may never be happy again.
Чтобы отказаться от соблазна, нужна вовсе не великая сила духа, как думают многие.
Нужен всего лишь здравый смысл и понимание, что соблазн это червяк на крючке. Если ты его попробуешь съесть, то, видимо, дальнейшее твоё существование будет печально.
The world is always beautiful, even when some lives within its sad … I will say more: think about how much insects die in a minute... And relax. Never mind., in the world, which always beautiful.
Мир прекрасен всегда, даже когда какие-то жизни в рамках его печальны … Я больше скажу: вдумайтесь, сколько в минуту гибнет насекомых... И расслабьтесь. Всё неважно, кроме мира, который всегда прекрасен.
Having analyzed my life, I sadly realized that no person has ever been the cause of my problems. Not a single living being has ever done anything harmful to me. The only source of my suffering has always been my own self. All my enemies hurt me only because I made them do it. And I was troubled just because I ignored my problems. Even an eventuality called a worse fate befell me only because I deserved it. Every time a brick falls on my head, it means I've been walking on the construction site without a helmet for too long. Why did I do that? -I don't know. There is no excuse for me.
But now I can say for sure: «Everyone is the only reason of all his own problems».
Проанализировав свою жизнь, я с печалью осознал, что ни разу в жизни в моих проблемах не был виноват ни один посторонний человек. Ни одна живая душа по собственной инициативе не причинила мне зла. Единственным виновником всех своих мучений и лишений оказался я сам. Все враги нападали на меня, потому что я их провоцировал. Все проблемы одолевали меня, потому что я игнорировал их. Даже пресловутая случайность под именем Рок ни разу без моей же собственной вины не обидела меня. Всякий раз, когда мне падал кирпич на голову, я предварительно долго и нудно ходил по стройке без каски и искал этот кирпич. Зачем я так делал? - Не знаю. Мне нет оправдания.
Зато я теперь с чистой совестью могу сказать: «Человек есть сам себе зло и корень всех своих проблем».
A book is a cure that either kills pain or cures a disease. A book can cure low spirits and give answers to many questions. A book is a source of Consolation and Use. And consolation often deals with beauty and joy.
Книга это лекарство, она либо снимает боль, либо лечит саму болезнь. Книга лечит многие печали и дает ответы на многие вопросы. Книга есть Утешение и есть Польза. Утешение почти всегда связанно с красотой и радостью.
There are people who I call "messengers of destiny". They come to do what they must do and then leave for other places under destiny's will. And we feel left and full of sadness because a good person left us. The only consolation is that some new messenger will soon come again.
Есть такие люди, я называю их «посланники судьбы». Они приходят, делают то, что должны, и уходят в другие места, куда их отправляет судьба. А мы остаёмся здесь, полные грусти и печали, что этот добрый человек покинул нас. Утешает лишь то, что скоро придёт новый.
On one hand, it is very sad if you cannot find your place in life. On the other, however, you have the opportunity to take any place you want as long as you are free.
С одной стороны, это очень печально, что ты не можешь найти своего места в жизни, а с другой, пока ты свободен, у тебя есть шанс занять любое место, которое ты захочешь.
The other side of pleasure is sadness. Pleasure inevitably turns into sadness and depression. People who choose the meaning of their life pleasure, inevitably end up sad and depressed depression.
Обратная сторона удовольствия – печаль. Удовольствие неизбежно превращается в печаль и депрессию. Люди, избравшие смыслом своей жизни удовольствие, неизбежно заканчивают печалью и унынием депрессии.
What does it mean to gain time? Montaigne spent 20 years writing his Essays and I read them in one month. I realized and put to good use some 20% of what I had read. Thus, my gain was about 4 years. The more you read, the more you gain time. Time is money. In three years of reading, I managed to gain some 100 years net and, taking the synergistic effect into consideration, some 1,000 years.
Что значит выиграть время? Монтень писал свои «Опыты» 20 лет, а я читал их один месяц. Осознал и извлёк пользу я примерно из 20% прочитанного. Таким образом, мой выигрыш примерно 4 года. Чем больше ты читаешь, тем больше выигрываешь времени. Время – деньги. За три года чтения мне удалось выиграть чистыми около 100 лет, а учитывая синергетический эффект, около 1000 лет.
There is no death, death is only the exhaustion of life. You've wasted all your time. Question-on what? What have you done besides lie, sleep, enjoy, eat, defecate and copulate? Are you sad that you won't be able to have fun anymore?
Смерти нет, смерть есть лишь исчерпание жизни. Ты потратил всё своё время. Вопрос – на что? Что ты сделал полезного, кроме того, что лежал, спал, получал удовольствие, ел, испражнялся и совокуплялся? Ты печалишься о том, что больше не сможешь получать удовольствия?
Work and pray. Work and prayers are joyful. Long years of joy will pass when sorrow comes and you reach your goal. And then, when your love dies, you will cry for 6 days, and on the seventh day your tears will dry up and a new love will be born, and you will go on to work and pray day by day, rejoicing in each new day of your life.
Работай и молись. Работа и молитвы радостны. Пройдут длинные годы радости, когда придёт печаль и ты достигнешь своей цели. И тогда, когда твоя любовь умрёт, ты будешь плакать 6 дней, а на седьмой день твои слёзы высохнут и родится новая любовь, и ты пойдёшь дальше, чтобы день ото дня работать и молиться, радуясь каждому новому дню своей жизни.
That said, vanity of vanities all is vanity. The point is that only a fool grieves or rejoices in vanity... Only a fool is angry and angry at vanity. The fool does not know that everything repeats in a circle, and this circle is life, and the only way out of this circle is death. What is the fool angry at? - For life? That wish is stupid? - Death?
Сказано, суета сует всё суета. Смысл в том, что лишь глупец печалится или радуется суете... Лишь глупец гневается и злится на суету. Не знает глупец, что всё повторяется по кругу, и круг этот жизнь, и единственный выход из этого круга есть смерть. На что гневается глупец? - На жизнь? Чего желает глупец? - Смерти?
To comprehend wisdom, I have known stupidity, I have known falsehood, I have known madness, I have known the structure of the world... Everything I learned, and just knowing all I have learned wisdom. But lied to Solomon, no knowledge of sorrow. Truth is joyful, because truth is God, and God is beauty.
Чтобы постигнуть мудрость, познал я и глупость, познал я и ложь, познал я и безумие, познал я и устройство мира... Всё я познал, и, лишь познав всё, я познал мудрость. Но врал Соломон, - нет в знании печали. Истина радостна, потому что истина – это Бог, а Бог – это красота.
It was only when I had learned all that I could say that I knew nothing. Knowledge is nothing, that is the purpose of knowledge. The purpose of knowledge is to come to the very beginning, where there was nothing but a lonely sad God whose only love was beauty.
Лишь познав всё, что успел, я смог сказать, что я ничего не знаю. Познание ничто, вот в чём цель познания. Цель познания – прийти в самое начало, туда, где ещё не было ничего, кроме одинокого печального Бога, единственной любовью которого была красота.