animatedModal


   

AR

   

Foreword


10.13515.   AR AR

When we forgive insults and do not receive repentance from the offender, we cultivate pride in the person.

Translate: NeuronNet

     

10.13515.   AR AR

En pardonnant le ressentiment, sans recevoir le repentir de l'agresseur, nous cultivons l'orgueil chez l'homme.

Translate: NeuronNet

     

10.14942.   AR AR

Do not forgive insults, in the sense that you do not swallow them, sublimating them into fear and guilt.  If you feel offended, immediately turn it into righteous anger.  Righteous anger is honesty.  Fear is a lie, the root of all sins and vices.

Translate: NeuronNet

     

10.14942.   AR AR

Le ressentiment n'est pas au revoir, dans le sens de ne pas avaler, sublimant dans la peur et la culpabilité.  Lorsque vous vous sentez offensé, tournez-le immédiatement dans une colère juste.  La colère juste est l'honnêteté.  La peur est un mensonge, la racine de tous les péchés et vices.

Translate: NeuronNet

     

10.7623.   AR AR

Honesty is love.  If a person is honest with you, then they love you.  Even if this honesty is full of anger and insults, it is still honesty and, therefore, potential love.

Translate: NeuronNet

     

10.7623.   AR AR

L'honnêteté est l'amour.  Si un homme est honnête avec toi, alors il t'aime.  Même si cette honnêteté est pleine de colère et d'insultes, c'est toujours de l'honnêteté et donc de l'amour potentiel.

Translate: NeuronNet

     

10.8536.   AR AR

Rudeness is intemperance.  The "you - to - me, I-to-you" principle requires reciprocity.  You were honest, and I will be honest.

Translate: NeuronNet

     

10.8536.   AR AR

 

La grossièreté est inconsidérée.  Le principe "tu es pour moi, je suis pour toi" exige la réciprocité.  Vous avez été honnête, je le serai aussi.

 

Translate: NeuronNet

     

10.8566.   AR AR

Do not forgive insults, because if you swallow the offense, people will think that you like it, and from the best of motives will hurt you further, so that you like it.

Translate: NeuronNet

     

10.8566.   AR AR

Ne pardonnez pas le ressentiment, car si vous avalez le ressentiment, les gens penseront ce que vous aimez et, par les meilleures intentions, ils vous offenseront davantage pour que vous l'aimiez.

Translate: NeuronNet

     

10.8579.   AR AR

Insults can not be forgiven, if only because if this offense is a lie, then, having clarified the relationship, you will dispel them.  If the offense is true, it requires retribution, so that the person does not have a stupid habit of offending you.

Translate: NeuronNet

     

10.8579.   AR AR

Le ressentiment ne peut pas être pardonné, ne serait - ce que parce que si ce ressentiment est un mensonge, alors, après avoir découvert la relation, vous les dissiperez.  Si le ressentiment est vrai, il nécessite des représailles, de sorte qu'une personne n'a pas l'habitude stupide de vous offenser.

Translate: NeuronNet

     

10.8567.   AR AR

Do not forgive or swallow insults, because they are lies.  People despise liars and consider them insignificant and weak cowards.

Translate: NeuronNet

     

10.8567.   AR AR

Ne pardonne pas les griefs et ne les avale pas parce que c'est un mensonge.  Les gens méprisent les menteurs et les considèrent comme des lâches insignifiants et faibles.

Translate: NeuronNet

     

10.11383. The universal key.   AR AR

Without righteous anger, nothing works properly for us.  You explode when you're brought to the boiling point...  This is sincerity...  This is righteous anger...

Translate: NeuronNet

     

10.11383. Clé universelle.   AR AR

Sans colère juste, rien ne fonctionne normalement.  Vous explosez quand vous êtes amené au point d'ébullition...  C'est la sincérité...  C'est une colère juste...

Translate: NeuronNet

     

10.15024.   AR AR

You can't be afraid of a proud man.  The proud man smells fear and howls and barks with fear.  You can react to a proud person with either indifferent patience or righteous anger.

Translate: NeuronNet

     

10.15024.   AR AR

On ne peut pas avoir peur de l'orgueil.  L'orgueil sent la peur et la peur hurle et aboie.  On peut réagir à l'orgueil soit par la patience indifférente, soit par la colère juste.

Translate: NeuronNet

     

10.17805.   AR AR

It is pride not to run when you are beaten.  The humility is that when you get hit, you need to respond appropriately...  Run, attack, or if you don't know what to do, lie low and wait for clarification.

Translate: NeuronNet

     

10.17805.   AR AR

C'est l'orgueil de ne pas courir quand vous êtes battu.  L'humilité est que lorsque vous êtes battu, vous devez réagir de manière adéquate...  Courir, attaquer ou si vous ne savez pas quoi faire - se cacher et attendre la clarification.

Translate: NeuronNet

     

10.18762.   AR AR

"Don't forget your grudges»  it means that you can not run away or be rude, as the proud like to do, but you need to remain kind and persistent in your desires.

Translate: NeuronNet

     

10.18762.   AR AR

«Le ressentiment ne pardonne pas " signifie que vous ne pouvez pas vous échapper ou être impoli, comme les orgueilleux aiment le faire, mais vous devez garder la courtoisie et la persévérance dans vos désirs.

Translate: NeuronNet

     

10.20411. Don't deny yourself the pleasure.   AR AR

Resentment is not good-bye for a short period of time.  If you feel offended, react immediately.  This is the essence of neurotic swings.  A carrot requires a stick.  When a person enters a negative stage, they need to play along.  Love passionately, but swear no less passionately.

Translate: NeuronNet

     

10.20411. Ne te prive pas de plaisir.   AR AR

Le ressentiment n'est pas au revoir à court terme.  Sentant le ressentiment, réagissez immédiatement.  C'est l'essence du swing névrotique.  Le pain d'épice nécessite un fouet.  Quand une personne entre dans une phase négative, elle doit jouer.  Aimez passionnément, mais jurez non moins passionnément.

Translate: NeuronNet

     

10.20450.   AR AR

Resentment is not forgiven.  It is said, love your enemy.  Beats-means loves.

Translate: NeuronNet

     

10.20450.   AR AR

Ne pardonne pas le ressentiment.  Il est dit d'aimer ton ennemi.  Frappe, c'est aimer.

Translate: NeuronNet

     

10.20568.   AR AR

When you bear a grudge, you create a new one... because you create a habit.

Translate: NeuronNet

     

10.20568.   AR AR

En démolissant le ressentiment, vous générez une nouvelle ... parce que vous générez une habitude.

Translate: NeuronNet

     

10.20751.   AR AR

By forgiving grievances, you reinforce a negative pattern of behavior in a person with encouragement.  So your cowardice creates a habit of being bad.

Translate: NeuronNet

     

10.20751.   AR AR

En pardonnant le ressentiment, vous fixez un modèle de comportement négatif chez une personne.  Ainsi, votre lâcheté crée chez l'homme l'habitude d'être mauvais.

Translate: NeuronNet

     

10.21000.   AR AR

Lying is a short-term process, so resentment must be short-term.  Resentment is not forgiven, feeling offended, immediately react.  However, for a long period of time, lies work, so resentments, like lies, should be forgotten.

Translate: NeuronNet

     

10.21000.   AR AR

Le mensonge est un processus à court terme, par conséquent, et le ressentiment doit être à court terme.  Ne pardonnez pas le ressentiment, sentant le ressentiment, réagissez immédiatement.  Cependant, sur une longue période, le mensonge fonctionne, de sorte que le ressentiment, comme le mensonge, doit être oublié.

Translate: NeuronNet

     

10.21024.   AR AR

Do not forgive insults, because by forgiving insults, you become a passive person and fall into a chronic fear.  In a passive position, a person loses the ability to grow, loses courage, is filled with fears and cowardice, becomes stupid and self-sufficient.

Translate: NeuronNet

     

10.21024.   AR AR

Ne pardonnez pas le ressentiment, car en pardonnant le ressentiment, vous devenez une personnalité passive et tombez dans une peur chronique.  Dans une position passive, une personne perd sa capacité à grandir, perd du courage, déborde de peurs et de lâcheté, devient stupide et peu autonome.

Translate: NeuronNet

     

10.21228.   AR AR

By containing the conflict, you delay the explosion, but you increase its force.  The stronger the explosion, the more destructive and long-lasting the negative consequences will be.  The longer the peace, the longer the war.  Contradictions must be resolved instantly, and this is the essence of honesty and courage.

Translate: NeuronNet

     

10.21228.   AR AR

En retenant le conflit, vous retardez l'explosion, mais augmentez sa force.  Plus l'explosion est forte, plus les conséquences négatives seront dévastatrices et durables.  Plus la paix est longue, plus la guerre est longue.  Les contradictions doivent être résolues instantanément, c'est l'essence de l'honnêteté et du courage.

Translate: NeuronNet

     

10.21303.   AR AR

The meaning of the proverb "the offended carry water»  the fact that first you are offended, and then you are afraid that you will be offended again, you serve your abuser, doing everything so that he does not hurt you anymore.

Translate: NeuronNet

     

10.21303.   AR AR

Le sens du proverbe» on transporte de l'eau sur les offensés " est que vous êtes d'abord offensé, puis vous êtes de peur d'être offensé une fois de plus, servez votre agresseur en faisant tout, si seulement il ne vous offense plus.

Translate: NeuronNet

     

10.21446. The promotion of sin.   AR AR

 

The one who endures insults and rudeness is like the one who tempts a thief to steal.  The tempter is the same sinner as his victims.

 

Translate: NeuronNet

     

10.21446. Encourager le péché.   AR AR

 

Celui qui tolère le ressentiment et la grossièreté est comme celui qui tente un voleur de voler.  L'adversaire est le même pécheur que ses victimes.

 

Translate: NeuronNet

     

The beginning of the book


1677.   AR AR

No  person  has  the  right  to  humiliate  you. 
No  person  has  the  right  to  laugh  at  you... 

Attitude  like  that  should  be  punished  quickly  and  severely. 
If  there's  no  chance  to  punish,  avoid  talking  to  people  who  treat  you  this  way. 

Translate: Muhortova Natalie

     

1677.   AR AR

Personne n'a le droit de t'humilier. 
Aucun homme n'a le droit de se moquer de toi… 

Ce comportement doit être puni rapidement et violemment. 
Si vous ne pouvez pas punir, vous devriez éviter de communiquer avec eux. 

Translate: NeuronNet

     

1851.   AR AR

It's  only  possible  to  forgive  someone  repenting.  And  only  because  a  repenting  one  will  punish  oneself  on  one's  own. 

Translate: Muhortova Natalie

     

1851.   AR AR

Le pardon n'est possible que pour le repentir.  Et c'est seulement parce que le repentant se punira lui-même. 

Translate: NeuronNet

     

2212.   AR AR

When  you  try  to  bark  at  other  people,  other  people  bark  in  reply.  It's  all  simple.  Polite  and  well-mannered  people  (from  the  best  of  motives)  try  to  speak  to  you  using  your  native  language  and  words  that  are  easy  for  you  to  understand. 

Translate: Muhortova Natalie

     

2212.   AR AR

Lorsque vous essayez d'aboyer comme un chien sur d'autres personnes, d'autres personnes commencent à aboyer en retour.  C'est très simple.  Les gens polis et culturels (des meilleures motivations) essaient de vous parler Dans Votre propre langue, avec des mots compréhensibles pour vous. 

Translate: NeuronNet

     

2290. Punishment out of mercy.   AR AR

Having  punished  some  person  once,  you  may  save  this  person  from  a  hundred  punishments  later. 

Translate: Muhortova Natalie

     

2290. Le châtiment de la miséricorde.   AR AR

En le punissant maintenant une fois, tu le sauveras de mille peines plus tard. 

Translate: NeuronNet

     

2558.   AR AR

Any  punishment  should  be  just  as  injustice  causes  hatred. 

Translate: Muhortova Natalie

     

2558.   AR AR

Toute punition doit être juste, l'injustice engendre la haine. 

Translate: NeuronNet

     

3098. The very first offence. [In brevi]   AR AR

It's  a  sin  to  ignore  a  person  who  likes  to  offend.  As  it  makes  an  offender  even  more  offensive  and  lets  him  or  her  insult  with  impunity. 

Impunity  is  a  source  of  sins.  As  impunity  is  like  a  breeding  ground  that  lets  any  seed  of  sin  grow  up  to  the  sky. 

Translate: Muhortova Natalie

     

3098. Le premier ressentiment. [In brevi]   AR AR

Un homme qui ignore les offenses qui lui sont infligées commet un péché.  Car il introduit dans la tentation de l'agresseur, l'encourageant à l'impunité. 

L'impunité est la source du péché.  L'impunité est un engrais et un sol fertile sur lequel toute semence du péché pousse parfaitement au ciel. 

Translate: NeuronNet

     

3133. The essence of punishment.   AR AR

The  essence  of  strictness  of  the  law  is  not  about  invoking  severe  punishment  but  more  about  scaring  those  who  are  curious  about  breaking  the  law.  The  task  of  the  law  is  to  steer  people  onto  the  right  path  as  the  wrong  path  will  bring  pain  and  suffering.  Having  become  scared  of  the  crime  consequences,  one  chooses  a  new  way  to  succeed  in  life  which  is  safer  and  better  than  committing  a  crime. 

…And  those  who  don't  get  it,  will  be  a  living  example  for  those  who  have  doubts. 
One  crucified  person  will  save  thousands  of  people  from  being  hung  on  a  cross… 

Translate: Muhortova Natalie

     

3133. L'essence de la punition.   AR AR

L'essence de la rigueur de la loi n'est pas de punir, mais d'inspirer la peur et d'effrayer les curieux.  La tâche de la loi est d'orienter les gens sur le chemin du vrai, car le chemin des idées fausses est dangereux et tourmenté.  Craignant les conséquences, une personne choisit un moyen plus facile et plus sûr de réussir dans la vie qu'un crime. 

... Et ceux qui ne comprennent pas serviront d'exemple vivant à ceux qui doutent encore. 
Un crucifié sauvera des centaines de la Croix… 

Translate: NeuronNet

     

3175. Offending by truth.   AR AR

To  know  the  truth  about  yourself  is  not  the  same  as  to  hear  it  from  other  people. 

Translate: Muhortova Natalie

Art by Irina Tsurupina

  1

     

3175. L'insulte est vraie.   AR AR

Connaître la vérité et l'écouter des étrangers sont deux choses complètement différentes. 

Translate: NeuronNet

  1

     

5.190.   AR AR

The power of the righteous wrath of angels is the most monstrous power in this world, demons are like fire, afraid of the righteous wrath of angels.

Translate: NeuronNet

     

5.190.   AR AR

Le pouvoir de la colère juste des anges est la force la plus monstrueuse de ce monde, les démons, comme le feu, ont peur de la colère juste des anges.

Translate: NeuronNet

     

5.564. Who and what tearing their hair and sprinkle ashes.   AR AR

Righteous anger is when a volcano wakes up from hibernation and the ice of the age-old rest on its top evaporates into steam. All the witnesses of this horror run away in fear. Ashes fall on the heads of those who angered the dragon and woke the volcano.

Translate: NeuronNet

     

5.564. Qui et pour quoi déchire ses cheveux et saupoudrer sa tête de cendres.   AR AR

La  colère  juste  est  quand  un  volcan  se  réveille  de  l'hibernation  et  la  glace  du  repos  séculaire  sur  son  sommet,  s'évaporant,  se  transforme  en  vapeur.  Tous  les  témoins  de  cette  horreur  fuient  dans  la  peur.  Les  cendres  saupoudrent  la  tête  de  ceux  qui  ont  irrité  le  dragon  et  réveillé  le  volcan.

Translate: NeuronNet

     

5.746.   AR AR

The punishment is for offense, vengeance for the victims.

Translate: NeuronNet

     

5.746.   AR AR

La  punition  se  passe  pour  punissable,  de  la  vengeance  pour  les  victimes.

Translate: NeuronNet

     

5.899.   AR AR

Punish the angry one, for when the dog barks, a stone is thrown at him.

Translate: NeuronNet

     

5.899.   AR AR

Punir  en  colère,  car  quand  le  chien  aboie,  une  pierre  y  est  jetée.

Translate: NeuronNet

     

6.157.   AR AR

Many dogs especially barking at you, knowing that you then suck up to him, wagging its tail and bringing the gift of bone. But if you punch them in the teeth, they'll come to you to put up with it.

Translate: NeuronNet

     

6.157.   AR AR

Beaucoup  de  chiens  s'accrochent  spécifiquement  à  vous,  sachant  que  vous  serez  alors  attirés  par  eux,  remuant  la  queue  et  donnant  des  OS.  Mais  si  tu  leur  donnes  les  dents,  ils  te  paieront.

Translate: NeuronNet

     

7.591. First confession, then compensation.   AR AR

Break down negotiation tasks into subtasks, for example, first let the opponent admit that he is wrong, and only then discuss options for compensation. Don't demand punishment before you plead guilty.

Translate: NeuronNet

     

7.591. D'abord la reconnaissance de culpabilité, puis la compensation.   AR AR

Divisez  les  tâches  de  négociation  en  sous-tâches,  par  exemple,  laissez  d'abord  l'adversaire  reconnaître  qu'il  a  tort,  et  seulement  ensuite  discuter  des  options  de  compensation.  Ne  demande  pas  de  peine  avant  de  plaider  coupable.

Translate: NeuronNet

     

7.605.   AR AR

It  is  stupid  to  consider  as  an  insult  the  fact  that  fish  did  not  took  your  bait:  it  is  merely  a  matter  of  a  bad  bait  and  a  lazy  fisherman.

Translate: NeuronNet

     

7.605.   AR AR

Il  est  stupide  de  considérer  le  refus  comme  une  insulte,  le  fait  que  le  poisson  n'a  pas  mordu  sur  votre  crochet,  c'est  exclusivement  le  problème  d'un  mauvais  appât  et  d'un  pêcheur  paresseux.

Translate: NeuronNet

     

10.349.   AR AR

Concentration is an act of love.  Righteous anger is anger against those who hinder love.

Translate: NeuronNet

     

10.349.   AR AR

La   concentration   est   un   acte   d'amour.   Une   colère   juste   est   une   colère   contre   ceux   qui   interfèrent   avec   l'amour.

Translate: NeuronNet

     

10.848.   AR AR

It is impolite to break rules and rituals.  Such rudeness generates fear and just anger in other members of the movement.

Translate: NeuronNet

     

10.848.   AR AR

Il   est   impoli   de   violer   les   règles   et   les   rituels.   Une   telle   impolitesse   engendre   la   peur   et   une   juste   colère   chez   les   autres   participants   du   mouvement.

Translate: NeuronNet

     

3.1889.   AR AR

When a man is tormented by conscience, he himself seeks punishment.

Translate: NeuronNet

     

3.1889.   AR AR

Quand une personne souffre de conscience, il cherche lui-même à être puni.

Translate: NeuronNet

     

3.2435. There are none who have escaped sin.   AR AR

The simultaneity of "I was offended" and "you offended me" is a farewell to all their guilt and everyone will pay for their guilt.

Translate: NeuronNet

     

3.2435. Il n'y a personne qui a échappé au péché.   AR AR

La simultanéité de "je suis offensé" et "tu m'as offensé" est un adieu à toute leur culpabilité et tout le monde paiera pour leur culpabilité.

Translate: NeuronNet

     

3.2992. The punishment of humanity.   AR AR

The criminal needs to be punished, otherwise he will be tortured by the pangs of conscience, and to escape from them, he will sink deeper into the swamp of vices, which will only increase his suffering.

Translate: NeuronNet

     

3.2992. La punition de l'humanisme.   AR AR

Le criminel a besoin d'une punition, sinon il est torturé par les tourments de la conscience et, pour s'en échapper, il s'enlisera encore plus profondément dans le marais des vices, ce qui ne fera qu'accroître sa souffrance.

Translate: NeuronNet