animatedModal

On death.


 


   

AR

   

Foreword


250. [In brevi]   AR AR

It's   not   that   I'm   not   afraid   of   death,
I   don't   really   believe   in   him.

Translate: Sodmis

Art by Irina Tsurupina

  1

     

250. [In brevi]   AR AR

Pas que je n'ai pas peur de la mort,
j'ai tout simplement elle ne le crois pas.

Translate: NeuronNet

  1

     

800. People don't die. They get archived.   AR AR

Translate: Sodmis

     

800. Les gens ne meurent pas, les gens sont archivés.   AR AR

Translate: NeuronNet

     

873.   AR AR

It's  only  people  who  got  no  faith  that  are  scared  of  the  death. 
However,  people  like  that  are  also  scared  of  life. 

Translate: Muhortova Natalie

     

873.   AR AR

Les gens qui n'ont pas la Foi ont peur de la mort. 
Cependant, de telles personnes ont peur de la vie. 

Translate: NeuronNet

     

10.52. The spirit electric.   AR AR

You fear death like a little child of the dark.  Tell me, if a light bulb burns out, does the electricity die? 

Translate: NeuronNet

     

10.52. L'esprit est électrique.   AR AR

Vous   avez   peur   de   la   mort   comme   un   petit   enfant   des   ténèbres.   Dites-moi,   si   l'ampoule   s'éteint,   l'électricité   meurt-elle?

Translate: NeuronNet

     

2271.   AR AR

Best  people  die  first.  It's  all  because  this  world  resembles  a  hot-house  where  providence  raises  flowers.  These  flowers  are  human  souls.  When  a  soul  is  ripe  and  perfect  enough,  it  is  considered  to  be  nice  for  "reaping  a  harvest". 

Translate: Muhortova Natalie

     

2271.   AR AR

Les meilleurs meurent en premier.  C'est parce que ce monde est comme une serre où la Providence cultive des fleurs.  Ces fleurs sont les âmes des gens.  Lorsque l'âme mûrit et atteint la perfection, elle est, en général « "mûre«, et maintenant vous pouvez»récolter". 

Translate: NeuronNet

     

10.7083.   AR AR

The bigger and more beautiful the dream, the better.  A dream that spans several lifetimes will save you from the fear of death.  You are a tree that grows into the sky, your dreams are stars.  You can never possess the stars, but you can always enjoy them and grow towards them.

Translate: NeuronNet

     

10.7083.   AR AR

Plus le rêve est grand et beau, mieux c'est.  Un rêve qui s'étend sur plusieurs vies vous sauvera de la peur de la mort.  Tu es un arbre qui pousse dans le ciel, tes rêves sont des étoiles.  Vous ne pouvez jamais posséder des étoiles, mais vous pouvez toujours les réjouir et grandir vers eux.

Translate: NeuronNet

     

10.6785.   AR AR

Since time is an illusion of consciousness, when a person dies, he gains immortality.  In order to achieve immortality in intertemporal, you have to die.

Translate: NeuronNet

     

10.6785.   AR AR

Puisque le temps est une illusion de conscience, en mourant, l'homme acquiert l'immortalité.  Pour obtenir l'immortalité dans l'entre-temps, il faut mourir.

Translate: NeuronNet

     

10.6581. Good deeds.   AR AR

Before death, it is desirable that a person releases energy by spending it on good and useful things.  After death, the energy will still be stolen, but it is desirable for the mind to dispose of everything itself, and not provoke vices and sins in the heirs.

Translate: NeuronNet

     

10.6581. Des bonnes affaires.   AR AR

Avant de mourir, il est souhaitable qu'une personne libère de l'énergie en la dépensant pour des actions bonnes et utiles.  Après la mort, l'énergie sera toujours gaspillée, mais il est conseillé à l'esprit de tout disposer, et non de provoquer des vices et des péchés chez les héritiers.

Translate: NeuronNet

     

10.6212.   AR AR

 

Epiphany usually comes when you manage to miraculously avoid death.  Enlightenment is the love of my life.  Epiphany is the realization that death is not to be feared, because life itself protects us from it.

 

Translate: NeuronNet

     

10.6212.   AR AR

L'illumination   survient   généralement   lorsque   vous   réussissez   à   échapper   miraculeusement   à   la   mort.   L'illumination   est   l'amour   de   la   vie.   La   perspicacité   est   la   réalisation   qu'il   ne   faut   pas   avoir   peur   de   la   mort,   car   la   vie   elle-même   nous   en   protège.

Translate: NeuronNet

     

10.6226.   AR AR

Enlightenment is the rejection of the fear of death.  You can't love life while you're afraid of death.  As long as your gaze is drawn to fear, you are like a blind man ...  you don't see life.

Translate: NeuronNet

     

10.6226.   AR AR

L'illumination   est   un   rejet   de   la   peur   de   la   mort.   Vous   ne   pouvez   pas   aimer   la   vie   tant   que   vous   avez   peur   de   la   mort.   Tant   que   ton   regard   est   attiré   par   la   peur,   tu   ne   vois   pas   la   vie,   comme   un   homme   aveugle.

Translate: NeuronNet

     

10.21432.   AR AR

If God is light, then God is death and destruction.  Light is an act of destruction and purification.

Translate: NeuronNet

     

10.21432.   AR AR

Si Dieu est la lumière, alors Dieu est la mort et la destruction.  La lumière est un acte de destruction et de purification.

Translate: NeuronNet

     

10.18571.   AR AR

When we die, do we stop?
"The wheel of life never stops.  The self-devouring serpent is immortal and self-sufficient.

Translate: NeuronNet

     

10.18571.   AR AR

Mourant, arrêtons-nous?
- La roue de la vie ne s'arrête jamais.  Le serpent dévorant lui-même, est immortel et autonome.

Translate: NeuronNet

     

10.22080.   AR AR

I don't think that life before death and after death is any different.

Translate: NeuronNet

     

10.22080.   AR AR

Je ne pense pas que la vie avant et après la mort soit différente.

Translate: NeuronNet

     

10.19406.   AR AR

They say time kills everything, but the truth is that everything is time.  Time creates everything, everything consists of time.  The process of destruction is the reverse transformation of matter in time.

Translate: NeuronNet

     

10.19406.   AR AR

On dit que le temps tue tout, mais la vérité est que tout est temps.  Le temps crée tout, tout se compose de temps.  Le processus de destruction est la transformation inverse de la matière dans le temps.

Translate: NeuronNet

     

10.20425.   AR AR

The idea that one should go to the light after death is wrong, because everything is light.

Translate: NeuronNet

     

10.20425.   AR AR

L'idée qu'après la mort, il faut aller à la lumière est fausse, car tout est lumière.

Translate: NeuronNet

     

10.20744.   AR AR

I am not afraid of death, because I have nothing to lose but my chains.  What are chains?  Ephemeral forms that deprived the energy of freedom?

Translate: NeuronNet

     

10.20744.   AR AR

Je n'ai pas peur de la mort parce que je n'ai rien à perdre à part mes chaînes.  Que sont les chaînes?  Des formes éphémères qui privent l'énergie de la liberté?

Translate: NeuronNet

     

10.20758.   AR AR

Death is the separation of the grain from the chaff.  When a person dies, all the lies that were in him die, for lies are the product of the illusion of the forms of the real world.  After death, only truth and love remain.  Thus, if a person does not find love during his life, then after death, he will find endless silence.  The one who finds love, after death, will find eternal joy, undimmed love.

Translate: NeuronNet

     

10.20758.   AR AR

La mort est la séparation du grain de l'ivraie.  Quand l'homme meurt, tous les mensonges qui étaient en lui meurent, car le mensonge est le produit de l'illusion des formes du monde réel.  Après la mort, il ne reste que la vérité et l'amour.  Ainsi, si au cours de la vie, une personne ne trouve pas son amour, après la mort, un silence sans fin l'attend.  Celui qui trouvera l'amour, après la mort, trouvera la joie éternelle, l'amour intact.

Translate: NeuronNet

     

10.20764.   AR AR

When you die, you will find Paradise, an infinite source of love and bliss.  However, to use it, you need to learn to love while you are still alive.  Love requires restraint.  Motivated by pride and greed, you will quickly exhaust your love, and the death of love will fill your infinity with infinite pain.

Translate: NeuronNet

     

10.20764.   AR AR

Quand tu mourras, le paradis te sera révélé, une source infinie d'amour et de bonheur.  Cependant, pour en profiter, vous devez apprendre à aimer de votre vie.  L'amour exige de la retenue.  Motivé par l'orgueil et la cupidité, vous épuiserez rapidement votre amour et la mort de l'amour remplira votre infini de douleur infinie.

Translate: NeuronNet

     

10.20772.   AR AR

Accepting fear is knowing that it doesn't matter that I'm going to die.  The existence of forms is illusory.  Before I die, I will try to make a Maxim out of what I must, and then come what may.

Translate: NeuronNet

     

10.20772.   AR AR

L'humilité avec la peur est la prise de conscience que ce n'est pas important que je meure.  L'existence des formes est illusoire.  Jusqu'à la mort, je vais essayer de faire Maxima de ce que je dois, et ensuite être ce qui va arriver.

Translate: NeuronNet

     

10.20787. Archive flash drive.   AR AR

In essence, life is a computer turned on, and death is when the computer turns off.  But think about it, does turning off the light kill the bulb or the electricity?

Translate: NeuronNet

     

10.20787. Une clé USB d'archives.   AR AR

En fait, la vie est un ordinateur allumé, et la mort est quand l'ordinateur s'éteint.  Mais pensez-vous, éteindre la lumière tue l'ampoule ou l'électricité?

Translate: NeuronNet

     

10.20832.   AR AR

What you call the forms of things is the flow of water, the process of movement.  If the movement stops, the objects will disappear, and you will call it death.  But is it death?

Translate: NeuronNet

     

10.20832.   AR AR

Ce que vous appelez des formes de choses, c'est le flux d'eau, le processus de mouvement.  Si le mouvement s'arrête, les objets disparaîtront et vous appellerez cela la mort.  Mais est-ce la mort?

Translate: NeuronNet

     

10.21051.   AR AR

He who has understood life has ceased to fear death, for life and death are one.

Translate: NeuronNet

     

10.21051.   AR AR

Celui qui a compris la vie a cessé de craindre la mort, car la vie et la mort sont un.

Translate: NeuronNet

     

The beginning of the book


56.   AR AR

We're doing little things and waiting for death...
However, to imagine life as meaningless
the process is nihilism.  In fact, we were created to work.

Translate: NeuronNet

     

56.   AR AR

On fait des petites choses et on attend la mort...
Cependant, représenter la vie comme inutile
le processus, c'est le nihilisme.  En fait, nous avons été créés pour que nous travaillions.

Translate: NeuronNet

     

98.   AR AR

The  most  unpleasant  thing  in  life  is  predictable  death... 
slow,  painful  and  definitely  awful... 
It  would  be  better  to  die  suddenly  and  unexpectedly  … 

Translate: Muhortova Natalie

     

98.   AR AR

La chose la plus désagréable de la vie est la mort prévisible... 
lent, douloureux et certainement méchant... 
Je voudrais mourir soudainement et de façon inattendue… 

Translate: NeuronNet

     

130.   AR AR

It's  not  terrifying  to  die,  it's  more  terrifying 
to  live  in  dread  of  death. 

Translate: Muhortova Natalie

     

130.   AR AR

Mourir n'est pas effrayant, effrayant  - 
attendre la mort. 

Translate: NeuronNet

     

161.   AR AR

There  is  a  good  way  to
quit  oneself  of  fear  and  find  strength...
Embed  an  idea  that  you've  got  only  a  year  left  to  live...
and  that,  in  fact,  you've  got  nothing  to  lose...
But  before  you  die,  you've  got  to  do  something.
If  you  manage  to  sell  yourself  on  that  idea  and
quit    yourself  of  fear,  you'll  get  such  a  burst  of
energy  that  you'll  be  able  to  move  mountains...
All  our  problems  result  from  fear.
we  fear,  feel  shy,  wait  for  something...
But  when  it's  useless  to  wait  and  the  fear  is  gone...
it  lends  you  wings...

Translate: NeuronNet

     

161.   AR AR

Il y a un bon moyen 
se débarrasser de la peur et trouver la force:
inspirez-vous que dans un an vous allez mourir...
Et, en fait, vous n'avez rien à perdre...
Mais vous devez faire quelque chose jusqu'à la mort.
Si vous pouvez vous convaincre et vous débarrasser
de peur, alors vous obtiendrez ceci 
cascade d'énergie que vous pouvez montagnes 
le réduire...
Tous nos problèmes reposent sur la peur.
Nous avons peur, nous sommes timides, nous attendons quelque chose…
Et quand attendre est inutile et la peur est morte,
alors les ailes poussent  …

Translate: NeuronNet

     

717.   AR AR

There's  no  death  and  I'm  not  scared  to  die.  Why? 
Because  I'm  full  of  aims  and  tasks  that  need  to  be  done. 
My  body  is  still  quite  new  and  functions  properly. 
  …  plus  there  is  a  mass  of  other  important  incentives. 

We  were  created  for  work.  If  they  destroy  us  we  won't  be  able  to  work. 

Translate: Muhortova Natalie

     

717.   AR AR

Il n'y a pas de mort, et je n'ai pas peur de mourir.  Mais je ne veux pas mourir.  Pourquoi? 
Parce que j'ai plein de choses à faire et de tâches à mettre en œuvre. 
Mon corps est encore relativement nouveau et fonctionne bien. 
  ... de plus, il y a encore beaucoup d'autres motifs tout aussi importants et importants. 

Nous avons été créés pour que nous travaillions, si nous sommes détruits, nous ne pouvons pas travailler. 

Translate: NeuronNet

     

8.21.   AR AR

Life  is  a  race.  The  use  of  speeding  up  is  not  proved  as  it  exhausts  the  body.  The  main  thing  is  stability.  Speeding  up  is  the  reason  for  a  later  stop  while  slowing  down  resembles  death. 

Translate: Muhortova Natalie

     

8.21.   AR AR

La vie est un marathon.  Les avantages des accélérations fréquentes sont discutables, ils épuisent les forces.  Surtout, la stabilité.  Les accélérations ont une cause d'inhibition, et la procrastination de la mort est similaire. 

Translate: NeuronNet

     

884.   AR AR

Many  people  see  long  life  as  a  blessing  but  I  see  it  as  a  curse. 
The  endless  agony  of  slowly  decaying  body. 
If  I  am  to  define  a  real  blessing,  than  it's  robust  health  and  quick  painless  death. 

Translate: Muhortova Natalie

     

884.   AR AR

Beaucoup de gens voient une longue vie comme une bénédiction, mais je vois plus de malédiction ici. 
Agonie sans fin d'un corps lentement et douloureusement destructeur. 
Si nous parlons de grâce, alors c'est plutôt une santé forte et longue, puis une mort rapide et indolore. 

Translate: NeuronNet

     

9.38. Life and death are the same.   AR AR

Peace   is   death,   movement   is   life,   but   peace   is   emptiness   and   free   space.   Free   space   is   required   for   movement   to   occur.   On   the   other   hand,   life   is   rotation,   movement   in   a   circle.   And   sometimes,   life   is   a   pendulum   whose   oscillation   amplitude   determines   the   limits   of   its   movement.   So   you   don't   even   have   to   have   free   space   to   move.   Movement   is   life,   because   movement   is   the   process   of   energy   conversion:   a   dynamo,   an   electric   generator...   You   move   to   live,   you   live   because   you   move.   Moving,   you   get   energy,   you   need   energy   to   live.

Translate: Sodmis

     

9.38. La vie et la mort sont les mêmes.   AR AR

La  paix  est  la  mort,  le  mouvement  est  la  vie,  mais  la  paix  est  un  vide  et  un  espace  libre.  Pour  que  le  mouvement  se  produise-vous  avez  besoin  d'espace  libre.  D'autre  part,  la  vie  est  une  rotation,  un  mouvement  dans  un  cercle.  Et  parfois,  la  vie  est  un  pendule,  dont  l'amplitude  des  oscillations  détermine  les  limites  de  son  mouvement.  Donc,  vous  n'avez  même  pas  besoin  d'espace  libre  pour  se  déplacer.  Le  mouvement  est  la  vie  parce  que  le  mouvement  est  le  processus  de  conversion  de  l'énergie:  une  dynamo-machine,  un  générateur  électrique...  vous  bougez  pour  vivre,  vous  vivez  parce  que  vous  bougez.  En  bougeant,  vous  obtenez  de  l'énergie,  vous  avez  besoin  d'énergie  pour  vivre. 

Translate: NeuronNet

     

10.99.   AR AR

Comparing a person to an inductor or a light bulb generates interesting conclusions.  For example, that the human soul is an entity related to the gravitational or information field of the Earth.  This gives hope for the denial of death, because the fact that the bulb burned out, does not affect the electricity and power plant.

Translate: NeuronNet

     

10.99.   AR AR

La   comparaison   d'une   personne   avec   un   inducteur   ou   une   ampoule   donne   lieu   à   des   conclusions   intéressantes.   Par   exemple,   l'âme   humaine   est   une   entité   liée   au   champ   gravitationnel   ou   informationnel   de   la   Terre.   Cela   donne   de   l'espoir   pour   le   déni   de   la   mort,   car   le   fait   que   l'ampoule   s'éteigne   n'affecte   ni   l'électricité   ni   la   centrale.

Translate: NeuronNet

     

1192.   AR AR

Death  is  not  the  scariest  thing  in  this  life… 

Translate: Muhortova Natalie

     

1192.   AR AR

La mort est loin d'être la pire chose qu'il y ait dans cette vie… 

Translate: NeuronNet

     

1715.   AR AR

Perfection  is  the  first  sign  of  decadence. 
They've  been  on  the  long  way  to  God  and  here  they  come.  Their  way  is  over  and  there's  no  more  way  to  go.  A  dead  end... 
To  tell  the  truth,  I  don't  need  any  goals  that  I  wouldn't  be  able  to  achieve... 
I  want  a  goal  that  I  would  NEVER  be  able  to  achieve. 
Somewhere  on  my  way  to  this  goal  I'll  die  but  I'll  die  happy  with  a  smile  on  my  lips...  As  my  goal  is  so  special  that  it  will  be  enough  for  many  many  lives... 

Translate: Muhortova Natalie

     

1715.   AR AR

La perfection est le premier signe de déclin. 
Ils ont marché longtemps vers Dieu et ils sont venus.  Leur chemin est terminé et ils n'ont nulle part où aller.  L'impasse… 
Pour être honnête, je n'ai pas besoin des objectifs que je pourrais atteindre… 
Je veux un objectif que JE n'atteindrai jamais. 
Quelque part sur le chemin de cet objectif, je vais mourir, mais ce sera une mort rapide et heureuse avec un sourire sur les lèvres ... Parce que mon but est que je vais en avoir assez pour beaucoup,beaucoup de vies… 

Translate: NeuronNet

     

1763.   AR AR

In the old days, the phrase "until death do us part" meant 10-15 years. People didn't live very long in those days. And those who lived a long time, managed to survive 2-3 of their successive spouses.

Translate: NeuronNet

     

1763.   AR AR

Dans les temps anciens, l'expression " jusqu'à ce que la mort nous sépare» signifiait 10-15 ans.  À cette époque, les gens ne vivaient généralement pas très longtemps.  Et ceux qui ont vécu longtemps ont réussi à survivre à leurs 2-3, alternant successivement, conjoints. 

Translate: NeuronNet

     

1771.   AR AR

I  consider  heroism  to  be  the  part  of  the  young  and  the  old. 
And  all  others  should  care  and  protect  their  families. 

It's  not  death  I  see  as  a  feat. 
But  it's  a  feat  to  live. 

To  persistently  do  one's  part  like  a  small  ant  bearing  a  tiny  leaf  in  a  huge  forest  where  no  one  will  never  know  its  name. 

Nietzsche  was  right  saying... 
"A  hero  is  happy"... 
...as  he  finds  great  happiness  in  a  feat... 

Translate: Muhortova Natalie

     

1771.   AR AR

Je considère l'héroïsme comme un héritage des jeunes et des vieux. 
Les autres devraient également prendre soin et protéger leurs familles. 

Je ne vois pas d'exploit dans la mort. 
Je vois l'exploit de vivre… 

Il est difficile de faire son travail jour après jour comme cette petite fourmi portant une petite brindille dans une immense forêt dans laquelle personne ne connaîtra même son nom… 

Et bien dit Nietzsche… 
"Le héros est joyeux»… 
... car il trouve la grande joie dans son exploit… 

Translate: NeuronNet

     

1868.   AR AR

The  idea  that  there  may  be  life  after  death  gives  way  to  the  idea  there's  death  during  life. 
Yes  you're  right...  The  dead  live  among  us.  They  haven't  died  yet  but  have  long  been  dead. 

Translate: Muhortova Natalie

     

1868.   AR AR

L'idée qu'il y a une vie après la mort suggère qu'il y a une mort dans la vie. 
Tu as raison... les Morts vivent parmi nous, ils ne sont pas encore morts, mais ils sont morts depuis longtemps. 

Translate: NeuronNet

     

2136.   AR AR

As  a  sinner,  you  should  know  that  you'll  be  tortured  and  even  death  won't  save  you. 

Translate: Muhortova Natalie

     

2136.   AR AR

Pécheur, vous devez savoir que vous allez souffrir, et même la mort ne vous sauvera pas. 

Translate: NeuronNet

     

2349.   AR AR

I  think  that  paradise  is  meant  only  for  those  people  who  die  happy  and 
satisfied  with  well  spent  life  and  fulfilled  goals. 

Translate: Muhortova Natalie

     

2349.   AR AR

Il me semble que seules les personnes qui meurent heureuses et pleines de satisfaction de la vie et d'un sentiment d'accomplissement tombent au paradis. 

Translate: NeuronNet

     

2382. The best.   AR AR

The  best  people  usually  go  to  paradise... 

...whatever  you  do,  do  it  well  and  you'll  be  happy... 

Translate: Muhortova Natalie

     

2382. Première variété.   AR AR

Les gens de premier ordre tombent généralement au paradis… 

... quoi que vous fassiez, faites-le bien et vous serez heureux… 

Translate: NeuronNet

     

2415. The right vector of a thought.   AR AR

Pondering  over  life  makes  one  get  farther  from  death  while  pondering  over  death  makes  one  closer  to  it. 

Pondering  over  ways  to  fulfil  a  goal  gets  one  closer  to  this  goal. 
Pondering  over  how  unachievable  a  goal  may  be  only  makes  one  passive  to  act. 

Translate: Muhortova Natalie

     

2415. Vecteur de pensée correcte.   AR AR

Dans la réflexion sur la vie de se détourner de la mort, dans la réflexion sur la mort de près à la mort. 

Dans la réflexion sur les moyens d'atteindre l'objectif - vers le but de votre déménagement.  Dans la réflexion sur les raisons de l'inaccessibilité de l'objectif - seulement vous vous éloignez de la décision. 

Translate: NeuronNet

     

2799. Prolonged rest means death.   AR AR

Everyone  needs  some  rest  but  prolonged  rest  slowly  turns  into  death. 

Translate: Muhortova Natalie

     

2799. La paix non mesurée est la mort.   AR AR

Tout le monde a besoin de paix, mais la paix, qui a duré longtemps, passe doucement à la mort. 

Translate: NeuronNet

     

2872. Death ends suffering and injuries just start them   AR AR

When  you're  taking  a  risk,  don't  be  afraid  to  die,  be  afraid  to  get  injured.

Translate: lushchenko Marina

     

2872. La mort finit par tourmenter, et leurs blessures commencent tout juste.   AR AR

Quand tu prends des risques, n'aie pas peur de te tuer, n'aie pas peur de te blesser. 

Translate: NeuronNet