1.
 
 
AR
AR
Inside of me to not accumulate
a lot of nonsense,
I decided to share it.
Translate:
NeuronNet
2.
 
 
AR
AR
Most books are faulty with too many words, too few thoughts and even less meaning.
Translate:
NeuronNet
6.
 
 
AR
AR
Many are tormented by the question:
what is the meaning of being?
The question is why...
I here is, suppose, know,
but is it something
changes?
Translate:
NeuronNet
7.
 
 
AR
AR
The proportion of wisdom and stupidity
in the head doesn't matter as even one
spoon of tar spoils the whole barrel
of honey...
Thus, before seeking for wisdom one
should eradicate all one's stupidity.
Translate:
NeuronNet
Art by Martin Anderson
8.
 
 
AR
AR
I saw totally simple things
in complex ones...
And I was surprised to learn
that anything complex contains many simple things...
Translate:
Muhortova Natalie
Art by Martin Anderson
To a rhetorical question - who are you?
a frog answered «ribbit»,
having filled the marsh with its
adoration…
To a rhetorical question
back - who are you?
I answered «nobody».
The frog twisted its mouth
and noticed that,
it's better be someone
on the marsh ...
Translate:
Muhortova Natalie
Art by Martin Anderson
Take a little from me:
an acorn -
a germ of forests,
a bean -
a stairway to heaven.
Translate:
Muhortova Natalie
I feel like a lightbulb.,
which the host includes a kick of the foot
on the switch...
I dissatisfied spark,
but the master needs light...
No alternative options
he's not even considering.
Translate:
NeuronNet
It's not necessary to look for sense in everything. Many things happen without any sense, but out of nature's love for diversity.
Translate:
Muhortova Natalie
Art by Martin Anderson
Are you able to love him?
…despite kitchen smoke,
despite tv,
despite kid screams, school lessons,
despite night insomnia,
despite overcrowded subway,
despite work days 8 hours from 9 a.m. to 6 p.m,
despite offence and irritation,
despite indifference and emptiness,
despite shops and markets,
despite diseases and climate changes,
despite kith and kin,
despite smog and fog,
despite fried potato smell in the kitchen,
despite hundreds of «but», «if» and «why»,
despite hundreds of thoughts,
despite hundreds of difficulties,
despite any distance,
despite time.
…are you able to love?
Translate:
Muhortova Natalie
I look back on my past -
on yesterday,
on the day before yesterday
and think,
gosh, I'm such a silly!
...and then I look into
tomorrow,
into the day after tomorrow
and think,
how many mistakes I will do...
…That's how it flows
in the mistakes
among the islands of right
happy choices -
... I'm a shiplet.
Translate:
Muhortova Natalie
If one thrusts an ass in grain forward
then one can make him roll really far...
Translate:
Muhortova Natalie
Our life...
reminds me of a knife-grinder,
the mission of which lies in
hard scrupulous work over
dull and getting dull
people.
Translate:
Muhortova Natalie
Having got into another dead end… out of desperation, I decided to hit my head against the wall and suddenly broke it...
Translate:
Muhortova Natalie
Information expands.
Information accumulates.
Information becomes more complicated...
It's only novelty and perfection that are valuable,
anything else is to be processed...
Translate:
Muhortova Natalie
He was thirsty... water or fire
the brick dream dripped silence into the palm of the day.
The phone floated in it almost alive
he silently waited to steal peace and sleep
and running around the table in fear
waves of ripples blew bubbles to the bottom
And the words ran on the keys
and the thought sank but floated
somewhere in the distance somewhere in the ceiling
that it would grow some sense in the grain.
Translate:
NeuronNet
I'm looking at you through a telescope -
you live on the other end of the telescope.,
you're huge to me,
I'm the point for you.
Translate:
NeuronNet
An ordinary table an ordinary chair an ordinary bed
and 200 cans of soup Warhol put in a row
An ordinary person an ordinary room ordinary wonders
the trees are like lanterns with spiders weaving telephone wires in them
Elephant takes bath green fish nibble grass
clouds creep into the brain walls fall into the void
The cigarette is finished the tea is finished the Lemonade is brewed
the whole town falls through the door and into hell
The table often laughs sprouting fresh books mushrooms
uniform music creeps mold into raw minds
Mirrors are ears they hear everything and everywhere
like someone breeding or twitching in a loop..
Clouds steamers homes in hallways hangers and bodies
sometimes brains or umbrellas and other weird stuff
And forgetting the extra necessary only with you carrying
an ordinary person rolls back and forth in his rooms.
Translate:
NeuronNet
The house is filled with emptiness... the House has no wings
will not be able to fly out the window will have to live as it is
Thread draught patterns weaves of brick
while the shadow of the key creeps into the door lock
Here connected by a cross stained walls
their eyes were covered with darkness they were bricked up doors
Here the puddles returned to the rain splashing smaller
drop by drop they flowed away smiling at something
Shrouded in candle flame shadow looking around chilly
she wove patterns of silence and warmed herself with it
And the crest fell and ran where not to tell
through the voice only wheezed, but that did not make out.
Translate:
NeuronNet
If in a maze all ways lead to dead ends, it's not fair but... quite true to life.
Translate:
Muhortova Natalie
Art by Evgeniy Slinko