animatedModal


   

AR

   

Vorwort


299.   AR AR

Et tu n'es pas pressé, tout à coup le temps... 
Et là, on ne t'attendait pas... 
Ou ... pire encore: 
ils attendaient, mais pas toi... 

Une bonne affaire est facile à faire, 
mais la folie est généralement inhibée... 

Übersetzen: NeuronNet

     

5.96.   AR AR

Le  dépassement  engendre  la  peur  de  la  vitesse  et  un  arrêt  complet.  Le  frein,  c'est  celui  qui  a  fait  ça. 

Übersetzen: NeuronNet

     

10.20012. L'effort principal.   AR AR

L'effort principal est de ralentir et de ne pas trembler, en faisant confiance à la réalité.  Tu veux courir et travailler, travailler.  Et toi, ralentis, ne t'embête pas, va à la gym.  De plus, apprenez à faire confiance à l'inévitable.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.20024. L'effort de la semaine.   AR AR

Parce que nous vivons dans un monde réfléchi, ce que l'homme veut le plus, il veut le moins.  Pour que ce que vous voulez se réalise, vous devez ralentir, pas accélérer.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.20092.   AR AR

Quand quelque chose ralentit, essaie de faire autre chose.  C'est peut-être un signe qu'il faut prêter attention à d'autres questions.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.20350.   AR AR

Échapper à la réalité rend une personne inhibée et inattentive.  L'exemple le plus frappant d'évasion de la réalité est l'arbre.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.20379.   AR AR

Le destin aide les courageux, parce que le destin est Dieu qui aide ceux qui marchent, et le brave est celui qui n'a pas peur.  La peur est un frein, après s'être débarrassé de la peur, une personne acquiert la capacité de bouger.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.21550.   AR AR

L'essence des tentations du diable est de voler l'espoir de l'homme et de saper la foi.  Il faut prier Dieu pour préserver la foi et l'espoir.  Les espoirs sont des objectifs et des rêves inspirants, et la foi est un mouvement vers eux.  Le diable, roi du mensonge et de la peur, essaie de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher le mouvement vers le but.  Le diable, sous n'importe quel prétexte, tente d'arrêter l'homme, le tentant avec des plaisirs, des doutes et des peurs.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.21927.   AR AR

J'ai ralenti mon ordinateur portable et il a beaucoup mieux fonctionné.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.21997.   AR AR

La précipitation est causée par la douleur parce que le temps est trop lent.  Quand il n'y a pas d'amour, la peur vient ralentir le temps.  Quand un homme n'a pas d'amour, il est avide et impatient, car il ne peut pas supporter sa douleur.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.22065.   AR AR

Croyez ce mouvement, la vie, la joie et l'amour.  Je ne crois pas cette inhibition, la peur et le manque de joie.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.22190.   AR AR

Quand vous travaillez, essayez de ne pas penser à l'argent et à la vanité.  La cupidité engendre l'orgueil, et donc la peur.  La peur ralentit et épuise vos forces.  L'orgueil est un mensonge, le mensonge détruit la réalité et la vérité, te privant du miracle de l'amour.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.22222.   AR AR

Le système a créé toutes les conditions pour ralentir ceux qui sont trop pressés.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.22306. Un temps fructueux.   AR AR

Le sens est que vous tombez avec une accélération uniforme, parce que vous avez peur, poussez, agitez vos mains, essayez de ralentir ou d'accélérer, votre vitesse ne change pas.  La question n'est pas à quelle vitesse vous volez, mais à quoi votre temps et votre attention sont consacrés.

Übersetzen: NeuronNet

     

Der Anfang des Buches


3.1535.   AR AR

Exponentielle Abhängigkeit beschreibt die Bilanzbeständigkeit des Systems. Jede Bemühung wird die ersten 80% gebremst, danach geschieht aber das exponentielle explosive Wachstum.

Übersetzen: NeuronNet

     

3.1535.   AR AR

La   dépendance   exponentielle   décrit   la   stabilité   équilibrée   du   système.   Les   premiers   80%   du   chemin,   tous   les   efforts   se   ralentissent   et,   ensuite,   l’explosion   exponentielle   a   lieu.

Übersetzen: lushchenko Marina