animatedModal

"Die Theorie der Schönheit." Nanophilosophie in der Kunst.


Wie man eine kreative Person wird und nicht verrückt wird? Wie finde ich Kraft und werde ein erfolgreicher Kunstmann? Wie schafft man Schönheit und Meisterwerke? Wie entsteht Schönheit und Ihre Muster?

Im Buch wird der Leser eine Reihe nützlicher Gedanken zum Thema Philosophie und Natur der Kreativität finden. Es gibt viele praktische und nützliche Gedanken, die zeigen, wie die Welt der Kunst gestaltet ist. Es werden die wichtigen Fragen der Psychologie des Menschen und die Besonderheiten seiner Wahrnehmung der Wirklichkeit, die Fragen der Selbstmotivation und der Vollendung der Sache, die Suche der Inspiration, die Fragen des Wettbewerbs usw. offenbart.

 


   

AR

   

Vorwort


498.   AR AR

Nous célébrons une bonne journée...  Le jour où quelque chose de nouveau est créé, quelque chose de parfait.

Übersetzen: NeuronNet

     

3056. Invitation au bal.   AR AR

Notre Monde est trop petit pour accueillir même un génie… 
Les génies ne viennent pas dans notre monde… 
Les génies créent leur nouveau monde… 

Chaque nouveau génie doit créer son nouveau monde… 
... et nous, les simples mortels, ne pouvons qu'avoir l'honneur d'être invités au bal… 

Übersetzen: NeuronNet

  1

     

10.6822. Une cuillerée de goudron.   AR AR

Une pincée de poison est une immunité au poison.  La beauté est la santé.  Pour être en bonne santé, vous devez être un peu malade.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6798.   AR AR

La beauté est un système.  Quand tu as un système, tu as aussi de l'amour.  Tout le monde aime la beauté.

Übersetzen: NeuronNet

     

451. [In brevi]   AR AR

Le monde est une illusion: il est exactement cela,
comment l'Observateur le perçoit.

*
...le prochain Observateur tiers voit déjà un monde différent.

*
...le monde n'existe que dans l'esprit de l'Observateur…

Plus l'Observateur est différent des autres, plus
un monde plus unique, il est capable d'observer;

...plus un Observateur est parfait, plus il peut tirer une expérience parfaite des observations. 

Übersetzen: NeuronNet

  1

     

8.74.   AR AR

Le monde tombe amoureux des gens incroyables.  Удивляй. 

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6799. Miel avec du goudron.   AR AR

Une propriété importante de la beauté est le poison et le goudron.  Pour que les fleurs sentent bon, elles ont besoin d'un peu d'odeur de merde.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6796.   AR AR

Ce monde est parfait et seul le parfait a de la valeur en lui.  La principale façon de créer la perfection est l'unicité et la nouveauté.  Puisque vous êtes le premier, vous êtes automatiquement et le meilleur.

Übersetzen: NeuronNet

     

8.81. Rêves et réalité.   AR AR

La synthèse de subjectif et objectif donne naissance à la vérité. 

Übersetzen: NeuronNet

     

9.82.   AR AR

Les  mêmes  personnes  sont  bon  marché,  et  très  uniques-inutiles,  car  on  ne  sait  pas  comment  en  tirer  profit.  5  à  50%  de  nouveauté  et  d'unicité  dans  le  corps  est  acceptable,  plus  incompatible  avec  la  vie.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6675. L'art est le sexe.   AR AR

Le sens de l'art contemporain est l'unité de «Être, Avoir et Faire».  C'est-à-dire qu'il y a peu de créer quelque chose, ce qui compte, c'est qui l'a créé.  Ce qui importe, c'est pourquoi il a créé ça.  La dynamique de création est importante.  L'acte d'art est important.  Le mouvement est la vie.  L'art c'est la croissance, c'est la floraison, c'est la fructification, c'est l'agression, c'est le désir, c'est un nouveau goût, c'est le sexe!!!  Une nouvelle sensation.  Un nouveau geste.  Un geste de courage, d'intrépidité et de surprise.

Übersetzen: NeuronNet

     

9.96.   AR AR

La  littérature  utopique  affirme  que  les  gens  du  futur  vont  tous  s'engager  dans  les  arts  et  la  science.  Hélas,  c'est  un  scénario  terrible.  Je  ne  peux  pas  dire  exactement  quoi  que  ce  soit  sur  les  gens  de  la  science,  mais  les  gens  de  l'art,  tous  ces  poètes,  écrivains  et  artistes  ...pour  le  moins,  des  gens  très  spécifiques,  et  si,  à  Dieu  ne  plaise,  tous  les  gens  deviendront  comme  eux,  ce  sera  une  catastrophe,  après  quoi  l'humanité  va  certainement  disparaître.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6676. L'art est la liberté sexuelle.   AR AR

L'art, c'est le sexe... c'est la nouveauté, la surprise... l'expression et l'émotion.  Sexe BDSM, sexe classiquement beau, sexe comme un jeu... des Centaines de différents types de sexe.  Le sexe est la liberté.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6677. Un vrai art.   AR AR

La beauté est une manifestation de la sexualité.  La beauté est sexy.  Le vrai art est le sexe.  Quand on regarde le vrai art, on a envie de se reproduire, on est débordé d'inspiration et de fertilité... on est littéralement enceinte de la pensée et on se remplit comme du sperme, de l'énergie.

Übersetzen: NeuronNet

     

998.   AR AR

La bêtise est utile - elle fait des ravages.  Et le chaos est la base de la nouveauté et de la diversité. 

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6659. Une gifle au goût du public.   AR AR

L'art est différent... la Masturbation est aussi un art.  Diogène pratiquait la masturbation sur une place du centre d'Athènes et c'était un acte d'art réel.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6349.   AR AR

N'essayez pas de gagner la compétition de quelqu'un d'autre.  Les meilleurs sont les préférés.  Dans les concours et les classements des autres, ceux qu'ils aiment le plus gagnent.  Qui et qui aime n'a rien à voir avec la vraie beauté et la perfection.

Übersetzen: NeuronNet

     

1856.   AR AR

Je définirais le génie humain-comme une poursuite sans fin du but.  La détermination infinie est ce qui distingue le vrai génie de nous, les simples mortels.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.6104. Salut.   AR AR

Pour   la   plupart,   les   créateurs   sont   des   idéalistes,   ce   qui   est   un   péché   d'orgueil   ...   L'idolâtrie   est   un   péché   grave,   en   fait,   c'est   une   tentative   de   vous   transformer   en   idole.   Le   diable   aussi   se   considérait   comme   le   meilleur.   Et   échoué   en   enfer.   Par   conséquent,   les   natures   créatives   sont   pour   la   plupart   particulièrement   malheureuses.   Bien   sûr,   il   y   a   ceux   qui,   après   avoir   percé   le   fond,   sont   tombés   d'en   haut   ...

Übersetzen: NeuronNet

     

1906.   AR AR

Ce monde est créé pour la beauté.  C'est le monde-jardin. 
Un monde dans lequel les jardiniers cultivent et soignent la beauté. 
La beauté doit être unique et parfaite. 

Tout ce qui possède ou Aspire à la beauté reçoit de l'énergie et du soleil, de la bénédiction et du soutien. 

Übersetzen: NeuronNet

  1

     

2246. Tout se passe progressivement, puis soudainement.   AR AR

...les événements accumulent une masse critique  … 
...et puis… 
...et puis tout se passe très vite… 

Übersetzen: NeuronNet

     

10.5574. Beauté inspirante.   AR AR

L'admiration   et   l'inspiration   ne   se   produisent   pas   lorsque   vous   vous   amusez   inutilement,   mais   lorsque   vous   avez   l'inspiration   dans   votre   âme   pour   créer   quelque   chose   de   beau   aussi.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.4874.   AR AR

Le   sens   de   la   vie   humaine   est   de   relier   des   morceaux   de   la   mosaïque   de   la   vérité   en   de   magnifiques   peintures   et   produits.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.4787.   AR AR

Le   génie   est   le   temps.   Plus   une   personne   consacre   du   temps   à   son   amour,   plus   elle   est   un   génie.

Übersetzen: NeuronNet

     

5.216. Un excavateur et un piège à air.   AR AR

La  pensée  de  modèle  est  quand  vous  ne  pouvez  creuser  un  trou  que  sous  le  sol,  et  la  pensée  littérale  vous  permet  de  creuser  des  tunnels  dans  les  airs.  Après  tout,  il  y  a  un  vol,  comme  l'art  non  banal  d'un  excavateur,  transformé  en  un  art  de  l'air  qui  creuse  des  tunnels  dans  l'air.

Übersetzen: NeuronNet

     

5.259.   AR AR

La  beauté  n'existe  pas,  la  beauté  est  l'illusion  de  l'esprit.  Plus  l'esprit  est  parfait,  plus  il  est  capable  de  voir  la  beauté  parfaite.

Übersetzen: NeuronNet

     

10.4805.   AR AR

Servir   la   vérité   signifie   transformer   les   illusions   (mensonges)   en   vérité,   c'est-à-dire   créer.

Übersetzen: NeuronNet

     

1305.   AR AR

L'artiste peut anticiper 
dans un champ de céréales et un couple d'amoureux s'embrassant sur le foin, 
en politique-la famine de la guerre, dans l'œuf-l'oiseau, dans l'oiseau-la liberté. 

Übersetzen: NeuronNet

     

5.550.   AR AR

Dans  tous  les  cas,  il  doit  toujours  y  avoir  une  cuillerée  de  goudron,  comme  un  symbole  de  l'excès  qui  peut  toujours  être  sacrifié  si  nécessaire.  Les  mouches  sont  alors  nécessaires  pour  que  les  sacrifices  soient  utiles  pour  la  cause,  et  sacrifier  la  beauté  n'est  pas  souhaitable.

Übersetzen: NeuronNet

     

2880. Moins de gens - plus d'oxygène.   AR AR

Les inventeurs et les gens de la nouvelle pensée sauve du chômage seulement la foi la plus profonde de tous les autres que tout ce qui est possible est déjà inventé.

Übersetzen: NeuronNet

     

5.818.   AR AR

Dans  un  baril  de  miel  avec  une  cuillerée  de  goudron,  le  miel  est  un  solvant  et  le  goudron  est  un  médicament.  C'est  l'arôme  même  de  la  beauté,  qui  est  en  grande  concentration  de  poison,  et  dans  le  petit  –  le  médicament  et  la  beauté.

Übersetzen: NeuronNet

     

5.820.   AR AR

Pour  créer  de  la  beauté,  vous  devez  prendre  un  peu  de  solvant  –  miel,  eau  ou  alcool,  et  le  mélanger  avec  la  mort,  c'est-à-dire  quelque  chose  de  toxique  et  dégoûtant  pour  le  diluer.

Übersetzen: NeuronNet

     

5.823. Trois niveaux de logique.   AR AR

Quand  vous  regardez  un  Tonneau  de  miel  avec  une  cuillerée  de  goudron,  vous  pensez  d'abord  que  c'est  un  Tonneau  de  miel  gâté  et  que  vous  voulez  le  jeter,  alors  les  imbéciles  pensent.  Dans  la  deuxième  étape  de  la  réflexion,  vous  vous  rendez  compte  que  le  goudron  peut  être  retiré  et  que  vous  aurez  alors  un  Tonneau  complet  de  miel  –  alors  pensez  intelligemment.  Dans  la  troisième  étape,  vous  vous  rendez  compte  que  le  Tonneau  de  miel  avec  une  cuillerée  de  goudron  est  la  beauté,  où  le  miel  est  un  solvant,  et  le  goudron  est  un  poison  qui  est  dans  une  petite  quantité  de  médicament.  Le  goudron  est  le  sel  de  la  vie,  une  source  de  bonheur,  de  joie  et  d'esprit.  C'est  ainsi  que  pensent  les  parfaits  et  les  éclairés.  L'illumination  et  la  compréhension  du  troisième  niveau  de  vérité  exigent  de  l'homme  l'humilité.

Übersetzen: NeuronNet

     

5.976.   AR AR

Le  flux  est  essentiellement  l'amour.  L'amour  de  votre  idée  et  de  votre  but.  Le  flux,  et  donc  l'amour,  est  une  source  de  génie  et  de  créativité.  Ceux  qui  n'ont  pas  d'amour  ne  sont  pas  créatifs.

Übersetzen: NeuronNet

     

Der Anfang des Buches


3996.   AR AR

Harmonie   ist   die   Gemessenheit   im   Nötigen   und   Unnötigen.  

Übersetzen: Oksana Shevchenko

Kunst von Karina Bivaylova

  2

     

3996.   AR AR

L'harmonie est la modération dans le nécessaire et inutile.

Übersetzen: NeuronNet

  2

     

5.354. Das Geld liebt Schönheit.   AR AR

Schönheit,   dafür   wird   das   Geld   benötigt.   Geld   wurde   dafür   geschafft,   um   der   Schönheit   zu   dienen.   Lieb   Schönheit   und   dann   das   Geld   fließt   zu   dir   wie   ein   Fluss.

Übersetzen: Oksana Shevchenko

     

5.354. L'argent aime la beauté.   AR AR

Beauté,  c'est  pour  ça  que  l'argent  est  nécessaire.  L'argent  a  été  créé  pour  servir  la  beauté.  Aimez  la  beauté  et  puis  l'argent  coulera  vers  vous  par  la  rivière.

Übersetzen: NeuronNet

     

3.1673. Aufmerksamkeit zur Ruhe.   AR AR

Versteht   ein   Leser,   was   er   liest?   –   Nein.   Versteht   ein   Schriftsteller,   was   er   schreibt?   –   Nein.   Wahrheit   existiert   außer   des   Bewusstseins   ihr   beiden.   Wahrheit   ist   endlos   allein,   eingefroren   im   Raum   zwischen   Ohren   und   Zunge,   sie   wohnt   nimmer   in   Köpfen,   sie,   den   Raum   erfüllend,   ist   selbst   Realität.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

3.1673. Attention au silence.   AR AR

Le   lecteur   comprend-il   de   quoi   il   parle?   -   Pas.   L'écrivain   comprend-il   ce   qu'il   écrit?   -   Pas.   La   vérité   existe   en   dehors   de   la   conscience   des   deux.   La   vérité   est   infiniment   solitaire,   figée   dans   l'espace   entre   les   oreilles   et   la   langue,   elle   ne   vit   jamais   dans   la   tête,   elle   remplit   l'espace,   et   il   y   a   la   réalité.

Übersetzen: NeuronNet

     

4.3745.   AR AR

Stuhl   auf   drei   Beinen   sind   „haben“,   „sein“   und   „tun“.   Man   muss   alles   schön   machen,   Schönheit   ist   ein   zentraler   Begriff   in   dieser   Frage.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

4.3745.   AR AR

La   chaise   à   trois   pieds,   c’est   avoir,   être   et   faire.   Mais   tout   cela   doit   être   bellement   fait,   car   la   beaute   est   centrale   en   la   matière.

Übersetzen: lushchenko Marina

     

5.1030. Begeisterung vom Leben.   AR AR

Stille   Schönheit   ist   tote   Schönheit.   Darum   schließt   die   „Stadt   der   Toten“,   u.a.,   Denkmale   von   der   Architektur   und   Kunst   ein.   Bildhauerei,   Architektur,   Freskos,   Malerei.   Angst   vor   dem   Tod   gebärt   Sozialneurosen   und   Tod   selbst.   Angst   vor   dem   Tod   gekämpft   zu   haben,   werden   Leute   auch   den   Tod   selbst   siegen,   damit   die   ewigen   Seelen   erhalten.   Sieg   über   die   Angst   vor   Tod   begeistert   Menschheit,   um   zu   leben.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

5.1030. L’inspiration de vivre.   AR AR

La   beauté   figée,   c’est   la   beauté   morte.   C’est   pourquoi   la   Ville   des   Morts   comprends,   entre   autres,   des   monuments   et   des   oeuvres   d’art.   Sculpture,   architecture,   fresques   et   peintures.   La   peur   de   la   mort   entraîne   la   névrose   sociale   et   la   mort   elle-même.   En   surmontant   leur   peur   de   la   mort   avec   la   beauté,   les   humains   surmonteront   la   mort   elle-même   et   acquerront   l’éternité   de   l’âme.   La   victoire   sur   sa   peur   de   la   mort   encouragera   l’humanité   à   vivre.

Übersetzen: lushchenko Marina

     

5.4803. Weißnuancen.   AR AR

„Andersdenken“   ist   Farbpalette   des   Gedankens.   „Andersdenken“   bedeutet   48000   Nuancen   der   Wahrheit.   „Andersdenken“   ist   Palette   für   den   Gedankenkünstler,   für   den,   wer   wünscht,   Realität   malen   lernen.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

5.4803. Les nuances de blanc.   AR AR

Variopensées   est   une   palette   de   couleurs   de   la   pensée.   Variopensées,   c’est   48 000   nuances   de   la   vérité.   Variopensées,   c’est   les   peintures   pour   le   peintre   de   la   pensée,   pour   celui   qui   veut   apprendre   à   peindre   la   réalité.

Übersetzen: lushchenko Marina

     

5.5446.   AR AR

Andersdenken   ist   ein   Lehrbuch   für   Selbstunterricht   der   Denkkunst.   Man   soll   sich   zur   Bewusstheit   und   Schönheit   seines   Denkens   streben.   Je   die   Seele   eines   Menschen   schöner   ist,   desto   besser   wird   er   seine   Prädestination   im   Leben   erfüllen.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

5.5446.   AR AR

Variopensées   est   le   manuel   autodidactique   sur   l’art   du   penser.   Il   faut   aspirer   vers   la   pleine   conscience   et   la   beauté   de   son   penser.   Plus   l’âme   de   l’homme   est   belle,   mieux   il   pourra   réaliser   sa   mission   de   vie.

Übersetzen: lushchenko Marina

     

6.6083. Buch der Dummheit.   AR AR

Es   ist   gewöhnlich   so,   dass   wenn   jemand   ein   Buch   schreibt,   er   möchte   es   so   machen,   dass   das   Buch   dem   Leser   gefällt,   wünscht,   dass   der   Leser   den   Inhalt   versteht,   Freude   und   Vergnügen   fühlt.   Soloinc   und   Bücher   des   „Andersdenken“   sind   anders.   Ich   möchte   nicht   gefallen,   möchte   nicht,   um   man   mich   versteht,   möchte   nicht,   dass   man   meine   Bücher   liest…   Ich   habe   Wahrheit   begriffen,   und   sie   besinnt   gehabt,   habe   verstanden,   dass   die   Wahrheit   gefährlich   ist.   Große   Gefahr   versteckt   darin,   dass   sie   kann   von   unwürdigen   Leuten   begriffen   werden.   Wahrheit   ist   Schönheit.   Schönheit   ist   ein   größter   Wert,   der   nur   klugen   und   starken   gehören   muss.   Darum   habe   ich   Bücher   des   „Andersdenkens“   äußerst   unverständlich   und   schwer   für   das   Lesen   gemacht,   um   Narren   und   unwürdige   Leute,   nichts   verstehend   und   schreckliche   und   hässliche   Dummheit   sie   nennend,   stammten   sie   im   Zorn   mit   Füßen.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

6.6083.   AR AR

Habituellement,  quand  quelqu'un  écrit  un  livre,  il  le  fait  pour  plaire  au  lecteur,  veut  que  le  lecteur  comprenne  son  sens,  veut  apporter  de  la  joie  et  du  plaisir  au  lecteur.  Soloïnc  et  le  livre  «Différence»  d'autres.  Je  ne  veux  pas  aimer,  je  ne  veux  pas  être  compris,  je  ne  veux  pas  que  mes  livres  lisent...  J'ai  compris  la  vérité  et,  après  l'avoir  comprise,  j'ai  réalisé  que  la  vérité  était  comme  une  Grenade  entre  les  mains  d'un  singe.  La  grande  menace  est  cachée  pour  que  la  vérité  soit  comprise  par  les  indignes  d'elle.  La  vérité  est  la  beauté.  La  beauté  est  une  valeur  énorme  qui  ne  devrait  appartenir  qu'à  l'intelligence  et  à  la  force.  C'est  pourquoi  j'ai  fait  le  livre  «Divergences»  extrêmement  confus  et  lourd  pour  la  lecture,  pour  des  imbéciles  et  indignes  de  gens  ne  comprennent  pas,  dans  la  fureur  foulé  de  ses  pieds,  обзывая  terrible  et  effroyable  de  la  bêtise. 

Übersetzen: NeuronNet

     

7.3624.   AR AR

Deine   Arbeit   ist   dein   Kind,   deine   Kunst,   dein   Meisterwerk…   Du   musst   deine   Arbeit   lieben   und   von   ihr   begeistert   sein,   damit   sie   auch   von   dir   begeistert   wird.  

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

7.3624.   AR AR

Votre  travail  est  votre  enfant,  c'est  votre  art,  votre  chef-d'œuvre...  vous  devez  aimer  votre  travail  et  l'admirer  pour  qu'elle  vous  admire. 

Übersetzen: NeuronNet

     

8.1453.   AR AR

Bevor   seriöse   Sachen   anfangen,   muss   man   Meister   zu   werden.   Meisterschaft   kostet   Jahre   Übungen   und   Studieren.   Sei   vernünftig,   verzichte   auf   Magie,   solange   du   kein   Zauberer   bist.   Ein   nicht   gekonnter   Zauberer   macht   schade   und   ist   lächerlich.  

Schlecht   vorbereiteter   Kämpfer   fällt   um   im   ersten   seriösen   Kampf.   Man   kann   natürlich   im   Kampf   lernen,   in   solcher   Schule   überlebt   nur   einer   von   der   Hundert.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

8.1453.   AR AR

Avant de commencer à faire des choses sérieuses, vous devez devenir un maître.  La maîtrise nécessite des années d'entraînement et d'exercice.  Soyez prudent, évitez la sorcellerie jusqu'à ce que vous deveniez un magicien.  C'est pathétique et ridicule.

Un combattant mal formé meurt dans le premier combat sérieux.  Bien sûr, vous pouvez apprendre au combat, mais dans une telle école ne survit qu'à une centaine.

Übersetzen: NeuronNet

     

8.2223. Was tun? – Arbeiten!   AR AR

-   Was   tun,-   fragt   er.   Antworte:   Arbeiten.   Fanatisch,   kreativ   und   fruchtbar   arbeiten,   ständig   deine   Meisterschaft   vollkommener   machen   und   das   Besondere   und   Diverse   vertiefen.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

8.2223. Que faire? - Travailler!   AR AR

- Que faire?  - il demande.  Je Réponds: - Travailler.  Travailler de manière fanatique, créative et fructueuse, en améliorant constamment les compétences et en approfondissant l'unicité et la diversité.

Übersetzen: NeuronNet