animatedModal

Pferde und Esel


 


   

AR

   

Vorwort


5.4905. Кон?   AR AR

Кажи ми, как да кажа магаре, че той е магаре. Магаре признава, че не си магаре, той мнит себе си като минимум крава.

Übersetzen: NeuronNet

     

6.4907. Да се чете повече.   AR AR

Ако магаре не го харесва нещо, а харесва дело на орел, магаре не може просто да се хвърлят на нещо си и започнете да правите нещо орел, защото всеки може и трябва да направи нещо. За да смените работата си, магаре трябва да промените своята природа и да се превърне в орел. Това магаре трябва да се представи превърне в орел и да започнат да четат книги, программируя ДНК и РНК на своята мисъл. След като всичко е готово, магаре ще има яснота, тъй като бързо да се превърне в орел и, като се превърне в орел, ще може да го занимават.

Übersetzen: NeuronNet

     

6.6165.   AR AR

Магарето е магаре, пиле - това е пиле, но природата на човека може да се промени, и това ни радва.

Übersetzen: NeuronNet

     

7.112. Сено това е важно.   AR AR

Парите, сено, ако не ще сено, овце и коне щяха да умрат от глад. Крави спират доиться, ще изчезне сирене и масло...

Übersetzen: NeuronNet

     

8.877.   AR AR

Подкова - символ на късмет, тъй като късметът идва само при онези, които работят като кон.

Übersetzen: NeuronNet

     

3.1631. Steinbrücke.   AR AR

Meitreia   kommt   über   der   Steinbrücke.   –   Was   ist   die   Steinbrücke?   Ich   sehe   nur   eine   kleine   Holzbrücke.   –   Steinbrücke   lässt   Pferde   und   Esel   gleich   treten.   Steinbrücke   ist   Einheit   des   Unkombinierenden.   Jeder   sieht   das,   was   genau   ihn   lässt   den   Fluss   passieren,   der   Lüge   von   Wahrheit   trennt.  

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

3.1631.   AR AR

Каменен мост е един мост, по който може да мине всеки. Каменен мост е най-прости и очевидни неща, разбираеми за всеки. По каменната моста ще се проведе и магаре и кон, и Майтрея. Майтрейя това кой в даден момент може да излезе на пътя на магарето и от коня.

Übersetzen: NeuronNet

     

3.1804. Когато ездач глупак.   AR AR

Чувство на неудовлетвореност има страх отново загуби. Чувство на неудовлетвореност това е малодушие. Човек се страхува от болки... "Пак ми се ще да боли" - преминава през неговото подсъзнание. "По-добре аз нищо няма да направя, - мисли си конят, - и това ще ме спаси от поредните разочарования".

Übersetzen: NeuronNet

     

4.1267. Кой съм аз.   AR AR

Ти си това coachman. Не спете, наблюдавайте скъп, конете и каруцата.

Übersetzen: NeuronNet

     

4.2502. Кой Съм Аз? Аз съм ездач.   AR AR

Ездач трябва много внимателно да се следи, за да мисли конят и накъде отива.

Übersetzen: NeuronNet

     

4.2810.   AR AR

Недостатък е лъжа, за която е добре казано в притчата за гладуващи коня, която предлага пълен плевня овес в замяна на това, че тя отрежут главата.

Übersetzen: NeuronNet

     

4.3119.   AR AR

Човек се състои от кон и ездач.

Übersetzen: NeuronNet

     

734.   AR AR

Мисълта, че ножове от работа тупеют, а кони дохнут, трябва да се разчете.
Нейната същност е, че трябва да работи не навсякъде; много и безсмислено, а там, където е нужно: ефективно и замислено, защото тъпи ножове и дохлые кон на никого не са необходими.

Übersetzen: NeuronNet

     

7.82.   AR AR

Трудът е създал от маймуната човек, а коня не е създал. Това е всичко, защото на коня твърде много мисли.

Übersetzen: NeuronNet

     

3987.   AR AR

И глава на кон за захар парче ще се продават.

Übersetzen: NeuronNet

     

4.326.   AR AR

Желание - това е кон, но просяци са прекалено мързеливи, за да се науча да яздя на кон. Сублимация си, дори и най-глупавите желания полезно русло създава чудеса.

Übersetzen: NeuronNet

     

9.5855. Умни хора.   AR AR

Това се случва, магарето се нарича кон, но това не се случва, защото хората са глупави, а напротив, защото са умни.

Übersetzen: NeuronNet

     

9.6039.   AR AR

Ти твърде много мислиш, го кара да скучен, като кон, и страхлив като заек.

Übersetzen: NeuronNet

     

9.6613. Магаре трябва да се пази.   AR AR

Ако ти си чул нещо като "хвърли магаре... дяволите го... утре ще имаш кон или дори цяло стадо..." Ти не бързайте да размахва ценен имот. Почакай до утре, трябва да разбереш правилно, "магаре кон не пречи".

Übersetzen: NeuronNet

     

9.7290.   AR AR

Конете обичат поржать, но на теб ти, ако ти не си кон, не е нужно с тях ржать. По-добре прави полезна работа.

Übersetzen: NeuronNet

     

Der Anfang des Buches


9.8979. Pferde.   AR AR

Unnützliche   Kenntnisse   sind   mehr   der   Plauderei   als   dem   Heu   ähnlich.   Heu   kann   man   mindestens   essen,   und   von   der   Plauderei   nur   die   Arbeit   steht.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

     

9.8979. Кон.   AR AR

Безполезни знания изглежда по-скоро като бърборене, от сено. Сено може да е поне яде, а от клюки, само работа си струва.

Übersetzen: NeuronNet