animatedModal

Theorie der Werbung


Nanophilosophie in Marketing und Vertrieb.

Im Buch finden Sie eine Reihe von neugierigen und nützlichen Thesen, mustern und Fakten über Marketing und Werbung. Das Buch ist auf ungewöhnliche Weise gebaut. Der Leser hat eine Liste von Beobachtungen unterschiedlicher Nützlichkeit, von denen Sie einige Schlussfolgerungen ziehen und versuchen können, Sie in Ihrer Arbeit und Ihrem Leben anzuwenden. Das Buch ermöglicht es Ihnen, die Philosophie und die Natur der Werbung zu verstehen.

 


   

AR

   

Vorwort


2461.     AR AR

Everything  is  much  more  difficult  than  it  seems  but  much  easier  than  the  impossible. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

5.835. The salt of life.     AR AR

The   art   of   it   is   to   do   what   is   necessary,   adding   a   little   bit   of   what   you   want.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

6.726.     AR AR

If   you   do   not   praise   yourself,   nobody   will.   Of   course,   this   phrase   sounds   like   a   mockery   of   braggart.   Nevertheless,   nobody   has   canceled   advertising   yet.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

3.18.     AR AR

The   reality   is:   first,   you   have   to   create   an   ad   and   then   the   merchandise   it   will   sell.

Übersetzen: lushchenko Marina

                 

9.643. Trading is the exchange of the unnecessary for the unnecessary.     AR AR

I'm  ready  to  buy  something  unnecessary  to  you  and  sell  you  something  unnecessary  to  me.

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

418.     AR AR

In   der   Tat,   wenn   es   schwierig   ist,   ist   besser,   als   wenn`s   leicht,-…   Konkurrenz   gering.

Übersetzen: Oksana Shevchenko

                 

589.     AR AR

In  following  the  course  of  stereotypes  I  see  keen  competition. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

6.941.     AR AR

One   sells   what   he   dislikes,   another   one   buys   what   he   likes.   Consequently,   selling   what   you   like   is   extremely   difficult.   Sell   joy   and   beauty,   not   things.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

6.942.     AR AR

When   selling   something   you   like,   you   restrain   yourself   and   do   not   feel   like   giving   beauty   to   the   wrong   hands.   People   see   your   restraint   and   start   coming   to   you   so   that   you   put   them   into   the   shape   of   beauty.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

8.17. Contrast.     AR AR

A   slight   imperfection   in   details   highlights   the   beauty   of   perfection.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

10.7166.     AR AR

Three small cancers are more expensive than five large ones, because people value more what is less.

Übersetzen: NeuronNet

           

7.422. The fear of the better.     AR AR

Everyone   knows   that   the   better   is   dangerous.   The   better   is   the   enemy   of   the   good.   Usually   you   want   to   make   something   better   and   you   keep   making   it   worse.   This   is   why   you   should   not   scare   people   with   the   better   –   just   give   them   the   good   and   they   will   be   happy.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

54.     AR AR

Traditional  marketing  trick  is  about  a  product 
to  be  made  for  particular  core  audience... 
Perhaps  there  is  a  grain  of  truth  in  it... 
However,  the  best  selling  and  most  valuable 
products  are  the  ones  made  for  oneself... 
The  advice  is  simple  -  make  things  for  yourself, 
to  yourself  and  it's  most  likely  that  other 
people  will  want  to  have  the  same  things... 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

10.6956.     AR AR

The shape of the glass has an effect on the taste of the liquid in it.

Übersetzen: NeuronNet

           

122.     AR AR

Ancient  Greeks  thought 
that  our  thoughts  are  orders  given 
by  various  gods,  bad  ones  or  good  ones... 
that  is  feelings  and  intuition  were 
their  personal  but  thoughts  were 
given  by  some  force  outside...of  course 
people  don't  think  so  nowadays...and  it's 
mostly  politicians  and  media  buyers 
who  deny  that  idea... 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

10.6853.     AR AR

It is more profitable to increase the margin of intermediaries than to reduce the price of the product.  The good is better sold than the bad.

Übersetzen: NeuronNet

           

10.6794.     AR AR

Love is the ability to be surprised.  If you want to be loved, surprise them.

Übersetzen: NeuronNet

           

147.     AR AR

One  has  to  pay  for  everything,  especially  for  free  things. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

173.   AR AR

I,  for  one,  judge  books  by  their  covers...
At  least,  I  decide  whether  to  put  my  hand
on  a  book  looking  at  its  cover...

Übersetzen: NeuronNet

               

10.6378.     AR AR

Love arises if you free your head from thoughts.  Thoughts, that's what gets in the way of love.  Love turns off thoughts.  If you want to fall in love, turn off your thoughts and you will drown in admiration and inspiration.

Übersetzen: NeuronNet

           

10.3262.     AR AR

Lies struggle with lies to influence the truth.  Whoever offers more growth, novelty, beauty or strength will win.

Übersetzen: NeuronNet

           

10.1942.     AR AR

Part of the bait for the fish should be free to lure fish freebies.  Fish loves a freebie.  As part of the bait should be with hooks to catch fish.

Übersetzen: NeuronNet

           

4.29.     AR AR

Subjected   to   everyday   massive   advertising   attacks,   the   modern   man   is   very   sensitive   to   this   attack   to   get   manipulated   and   sympathizes   more   with   honest   seller   than   with   sly   ones.

Übersetzen: lushchenko Marina

                   

4.76.     AR AR

The   danger   of   lie   is   that   it   kills   faith,   and   faith   was   love   and   strength.   Now   that   people   do   not   believe   in   lie,   they   no   longer   believe   in   truth   either.

Übersetzen: lushchenko Marina

                   

5.23.     AR AR

Sly   sellers   like   to   program   sellers   by   making   them   repeat   after   themselves   “yes,   yes,   yes”.   You   should   seize   this   moment   and,   at   the   most   decisive   moment,   smile   and   firmly   say   “no”,   because…   slyness   is   a   lie,   and   decent   people   do   not   deal   with   liars.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

539. [In brevi]     AR AR

Everything  has  its  consumers.  If  you  grow  bananas.  Then  obviously,  you  should  sell  them  to  elephants  and  monkeys,  and  not  lions  or  hyenas. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

544.     AR AR

The  11th  bible  commandment  -  take  your  time... 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

5.81. Beauty is sincerity and honesty.     AR AR

A   barrel   of   honey   with   a   spoonful   of   tar   in   it   is   honest,   and   honesty   is   beautiful.   The   more   horrible   the   vice,   the   more   honest   it   all   looks.   The   barrel   of   honey   is   a   syrupy   lie,   and   lies   are   not   beautiful.   Pure   tar   deprived   of   honey   is   snake   venom   -   the   incarnation   of   pure   evil   and   vice.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

7.31. Advertisement is a variety of fairy tales.     AR AR

Many  things  become  very  useful  when  they  try  to  sell  them.

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

813.   AR AR

Do   not   think   about   what   you   need   –   think   about   what   people   with   whom   we   would   like   to   work   need…   In   fact,   nobody   cares   about   what   we   want.   People   care   about   what   they   want.
Our   job   is   to   sense   whether   we   have   what   they   need…   and   whether   we   can   show   our   merchandise   in   a   beautiful   way.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

8.30. Free advertising.     AR AR

The   more   they   bark   about   you,   the   more   money   you   have.   Dogs   do   not   always   scare   customers   away   –   they   may   also   attract   curious   ones.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

8.71. Lukratives Geschäft.     AR AR

Dafür,   was   wertlos   ist,   kann   mein   beliebiges   Geld   zahlen.

Übersetzen: Oksana Shevchenko

                 

8.74.     AR AR

The  world  falls  for  amazing  people.  Amaze. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

8.76.     AR AR

There's  hardly  anything  that  can  surprise  more  than  lie  dies. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

8.80. Random events generator.     AR AR

Even  when  you  do  everything  right,  still  anything  unexpected  may  happen.  Why?  Because  don't  you  ever  say  never.  Be  patient  and  hope  for  the  best. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

Kunst von Amateur (Datsenko)

  1

               

8.98.     AR AR

It  doesn't  matter  what  they  do  but  it  matters  who  does  it.  The  more  perfect  and  unique  a  doer  is,  the  more  interesting  results  this  doer  will  produce,  even  though  we  never  know  what  exactly  will  come  out  of  it. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

9.41.     AR AR

Long-lasting  and  sturdy  things  looks  more  beautiful  and  inspire  trust.  Truth  is  something  that  is  not  afraid  of  time.  People  love  truth  and  do  not  love  lie.

Übersetzen: NeuronNet

               

9.53.     AR AR

A  shop  resembles  a  flower,  it  has  to  be  beautiful  and  smell  well  to  attract  bees.

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

974.     AR AR

One  will  pay  any  money  for  what  one  really  needs. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

976.     AR AR

Being  in  a  hurry  takes  its  toll.  He  who  hurries  pays  too  much 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

9.81. The secret of value.     AR AR

Value  is  the  balance  of  uniqueness  and  perfection.  Totally  unique  things  are  useless  as  nobody  can  use  them.  But  the  absence  of  uniqueness  makes  perfection  and  use  impossible  to  exist,  as  competition  will  destroy  everyone  and  everything.  There  should  be  a  balance  of  singularity  and  standard  nature.  Uniqueness  is  like  spice,  a  cooking  secret...  A  dish  should  be  unique  and  tasty  but  fit  into  the  criteria  of  food.

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

9.87. A source of Popularity.     AR AR

Popular  books  are  the  ones  demand  for  which  is  already  formed  by  advertisement.  Advertising  budgets  are  the  main  makers  of  popularity.

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

9.89.     AR AR

Something  that  is  easily  sold,  becomes  advertised.  And  something  advertised  becomes  popular  and  fashionable.  It's  fairytales  that  are  easily  sold  and  that's  why  they  advertise  them  a  lot.

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

2875. A matter of commercial replay.     AR AR

Other  people's  thoughts  that  have  been  put  into  your  own  head  to  stay  there  for  a  long  time,  start  to  seem  to  be  your  own  ones. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

Kunst von Martin Anderson

  3

               

6.209.     AR AR

Everyone   has   a   passion   –   something   he   likes   most   and   is   ready   to   sell   his   soul   for.   If   you   find   out   how   much   his   soul   costs,   you   can   easily   buy   all   of   it.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

5.930.     AR AR

Interchange   is   a   principle   that   makes   a   person   sell   his   soul   to   the   devil   in   exchange   of   freebies.   “I   exchange   nothing   for   nothing,”   says   the   wretch,   rubbing   his   hands   in   joy,   and,   certainly,   he   is   quite   mistaken.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

5.818.     AR AR

In   a   barrel   of   honey   with   a   spoonful   of   tar,   honey   is   the   solvent   and   tar   the   medicine.   This   very   aroma   of   beauty   is   poison   in   larger   quantities   and   a   medicine   and   beauty   in   small   ones.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

5.249.     AR AR

Big   lobsters   in   threes   sell   well   next   to   small   lobsters   in   fives.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

7.321.     AR AR

Many  things  seem  good  just  because  they  have  nothing  to  be  compared  with,  others,  on  the  contrary,  get  much  spoilt  from  unnecessary  and  foolish  comparisons.

Übersetzen: NeuronNet

               

7.388. The seventh advertising gimmick.     AR AR

Creation   of   artificial   problems,   complete   with   a   pill.   Sold   at   a   discount   to   first   customers.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

7.395. The sower.     AR AR

Advertising   is   the   process   of   programming   wishes   in   people.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

7.408.     AR AR

From   an   advertising   angle,   it   is   very   useful   to   surprise,   shock   and   rejoice   people.   Emotions   turn   people’s   minds   off,   worsening   their   critical   thinking   skills   when   perceiving   a   product.   Being   emotional,   customers   will   buy   just   about   anything.

Übersetzen: lushchenko Marina

               

8.104. Society.     AR AR

Little  monkeys  like  to  imitate  everything  that  big  monkeys  do. 

Übersetzen: Muhortova Natalie

               

Der Anfang des Buches


1003.     AR AR

Nichts   kostet   so   teuer   wie   das   Kostenlose.

Übersetzen: Oksana Shevchenko

                 

7.755.     AR AR

Um   zu   lernen,   mit   Leuten   zu   reden,   geh   öfters   zum   Bazaar   und   sprich   mit   Verkäufern.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

                 

8.187.     AR AR

Kontinuität   der   Bemühungen   ist   wahrscheinlich   das   Hauptgeheimnis   jedes   Erfolgs.

Übersetzen: Oksana Shevchenko

                     

5.3891.     AR AR

Auf   den   Titelseiten   des   „Andersdenkens“   werden   Cyberbilder   aus   der   Sammlung   Soloinc   gebraucht,   die   in   der   Galerie   Surfutur   zu   erwerben   sind.      Cyberbilder   sind   Abbildungen   zu   Texten   des   „Andersdenkens“,   die   das   Wesen   der   Einheit   der   Dreifaltigkeit   eröffnen.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

                 

7.4080.     AR AR

Geld   kommt   aus   dem   Verkauf.   Verkauf   ist   Tauschen   von   etwas   um   das   Geld.   Aber   zuerst   soll   man   sich   verkaufen.   Um   sich   verkaufen,   muss   man   einen   Wert   haben.   Dein   Wert   ist   deine   Zeit,   deine   Kompetenzen,   deine   physischen   Charakteristiken,   dein   Intellekt.   Außerdem,   eine   Faktorreihe   kann   deine   Wertigkeit   reduzieren,   zum   Beispiel,   deine   Unsinnigkeit,   Dummheit,   Schwäche   usw.   Das   Fazit   ist   einfach   –   man   fängt   den   Verkauf   mit   allseitiger   Selbstentwicklung.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

                 

8.1659.     AR AR

Wegen   der   Habgier   wird   mehr   Geld   verloren,   als   gespart.

Übersetzen: Oksana Shevchenko

                 

8.1893.     AR AR

Man  muss  handeln  nicht  dagegen,  aber  anders,  als  die  anderen.  Dagegen  handeln  zu  viele  Leute.

Übersetzen: Oksana Shevchenko

                 

8.2797.     AR AR

Wenn   im   Telefongespräch   du   lächelst,   ihr   Gesprächspartner   spürt   das   und   beginnt   lächeln.   So   entsteht   die   positive   Atmosphäre.   Auch   wenn   ein   Manager,   der   die   Anrufe   annimmt,   lächelt   beim   Gespräch,   macht   es   Terminliste   länger.

Übersetzen: Oxana Shevchenko

                 

9.6412.     AR AR

Ein   Kunde   ist   nicht   immer   sicher.   Unsicherheit   wird   ihm   von   Angst   und   Risiko   eingeredet.   Ein   Verkäufer   muss   Vertraulichkeit   ausstrahlen,   Angst   vom   Missglück   töten   und   Risikos   reduzieren.

Übersetzen: Oxana Shevchenko