Катерица в колело не е в състояние да завърши започнатото дело. Тя вечно хвърля своето дело недоделанным и защото е принудена вечно да се започне първо.
Сизифов труд не остава безплоден, а дори е много полезна. Камък, който се затваря в планината Сизиф, разпада на прах и планината става все по-високи и по-високи. Сизиф зает с нещо, той изгражда планината.
Сизифов труд не бесплоден, а очень даже полезен. Камень, который закатывает на гору Сизиф, рассыпается в прах и гора становится всё выше и выше. Сизиф занят делом, он строит горы.
Rolling stone това е символ на един успешен и щастлив човек. Смисъла на живота ни е да радостно се хвърли камък. Сизифов труд е символ на това, което е като камък катят без удоволствие, символ на главенства цел преди процеса.
Rolling stone это символ успешного и счастливого человека. Смысл нашей жизни в том, чтобы радостно катить камень. Сизифов труд это символ того, как камень катят без удовольствия, символ главенства цели перед процессом.
Сизиф е символ на тор бръмбар, на министъра на прах. Бръмбар вечно катает топки от тор и прах, много се грижиш за тях и ги оценява. Бръмбар не може дори да си го представите себе си, че го топчета – нищо не стои на прах и я безкрайно много наоколо. Закатанный на върха на планината топчета разпада на прах. Светът праху му. Кралят на планините на света. Жалко властелинът на прах.
Сизиф это символ навозного жука, служителя пыли. Жук вечно катает шарики из навоза и пыли, очень дорожит ими и ценит их. Жук не может даже помыслить себе, что его шарик – ничего не стоящая пыль и её бесконечно много вокруг. Закатанный на вершину горы шарик рассыпается в прах. Мир праху его. Король горы праха. Несчастный властелин пыли.
В разпознаването не е смирение. Сизиф, който катит своя камък на хълма, това е гордец, който не може да се примири с невъзможното. Той сам си е измислил проблема и сам да си геройски и не се ползват решава. Но липсата на смирение има и втора страна – това е нетърпимост. Гордецы нетърпеливи, те искат всичко и веднага. Ако в гордеце не е твърдостта на любовта, той бързо ще свърши работа, не можех да понасям трудности и изпитания. Това е гордец или хвърля недоделанное, или упорен, като овен, в невозможном.
В гордыне нет смирения. Сизиф, который катит свой камень на гору, это гордец, который не может смириться с невозможным. Он сам себе придумал проблему и сам её героически и безрезультатно решает. Но в отсутствие смирения есть и вторая сторона – это нетерпимость. Гордецы нетерпеливы, им хочется всего и сразу. Если в гордеце нет твёрдости любви, он быстро бросит своё дело, не выдержав трудностей и испытаний. То есть гордец либо бросает недоделанное, либо упорен, как баран, в невозможном.
Проблемът Сизифа в това, че той се страхува от болка, пред които са изправени с проблема, той се обръща и бяга от нея, а страхът от камък се търкаля зад него, заплашва да смаже жалко.
Проблема Сизифа в том, что он боится боли, столкнувшись с проблемой, он разворачивается и бежит от неё, а страх камнем катится за ним, угрожая раздавить несчастного.
Scarab, това е символ на богатство. Гледане на скарабея, вие ще разберете, какво е пари, от къде и как те се добиват. Пари пълно. Пари това е единството на прах, любов, идеи и говна. Идеята и лайна, това е метафора на истината и лъжата.
Скарабей это символ богатства. Наблюдая скарабея, ты поймёшь, что такое деньги, из чего и как они добываются. Денег полно. Деньги это единство пыли, любви, идеи и говна. Идея и говно, это метафора истины и лжи.
Внезапно ми хрумна, а защо Сизиф катит камък в планината, толкова ли не глупак ли е? Измислил си човек, че трябва да се камък в планината (на колелца и зациклился. Няма нещастен смирение. Вероятно изпадна в депресия, защото и зациклился. Смирение с реалността има отлично лекарство за депресия.
Внезапно мне подумалось, а зачем Сизиф катит камень в гору, уж ли не дурак ли он? Придумал себе человек, что надо камень в гору катить и зациклился. Нет в несчастном смирения. Наверное, в депрессию впал, оттого и зациклился. Смирение с реальностью есть отличное лекарство от депрессии.
Сизиф труд – това е нещо за освобождаване от отговорност, когато винишь себе си в това, че вече не се променя. Мъка за миналото са ужасни, но миналото не се променя. Този човек търси себе си за прошка, но трябва просто да се примири и да приеме, че прошка няма.
Сизиф труд – это нечто из разряда, когда винишь себя в том, что уже не изменить. Страдания о прошлом ужасны, но прошлого не изменить. Этот человек ищет себе прощения, но следует просто смириться и признать, что прощения нет.
Сизиф не е просто роля на камък в планината, но носи там на кръст, а на някой друг. Известно е, че не можете да вземете на някой друг кръст, всеки трябва да носи своя кръст себе си. Но Сизиф е загубил своя кръст и сега се опитва безуспешно да го замени непознат.
Сизиф не просто закатывает камень в гору, но несёт туда крест, причём чужой. Известно, что нельзя брать чужой крест, каждый должен нести свой крест сам. Но Сизиф потерял свой крест и теперь пытается безуспешно заменить его чужим.
Сценарий "отново и отново" се основава на мита за Сизифе. По същество това е протеин в едно колело. Хитър катерица в колело, не желае да работи, а иска безплатните. Тази лживая протеин вечно да лъжат, дори на самата себе си и за това, боговете се наказва с нея. Протеин, заключени зад волана, лишена от късмет и победа, като за нея не са предназначени да доведе делото си до край.
Сценарий «снова и снова» основан на мифе о Сизифе. По сути, это белка в колесе. Хитрая белка в колесе не желает работать, а желает халявы. Эта лживая белка вечно врёт, даже самой себе и за это боги наказали её. Белка, запертая в колесе, лишена удачи и победы, ей не суждено довести своё дело до конца.
Сизиф е човек, твърде зависим от външни обстоятелства. Той вечно нещо ви пречи да постигнете успех, но махнете неудобните и чехли и да се носят удобни той дали не може, или не иска. Неговата любов фалшива, си струва на нея да се хвърли камък, тъй като тя незабавно се разбива на малки парченца.
Сизиф это человек, слишком зависимый от внешних обстоятельств. Ему вечно что-то мешает достичь успеха, но снять неудобные тапочки и надеть удобные он то ли не может, то ли не хочет. Его любовь фальшивая, стоит в неё кинуть камень, как она мгновенно разбивается на мелкие кусочки.
Сизифов труд това е проблем на "последната миля". Изразходване на преминаването на 80% от пътя, 20% усилия и след това, когато се сблъскат с "последната миля", където ще прекарват 80% от усилията на останалите 20% от пътя, Сизиф в ужас всички останали. И започва всичко отначало, от където лесно и просто, когато има усещане за растеж.
Сизифов труд это проблема «последней мили». Затратив на прохождение 80% пути, 20% усилий и потом, столкнувшись с «последней милей», где придётся потратить 80% усилий на оставшиеся 20% пути, Сизиф в ужасе всё бросает. И начинает всё сначала, где легко и просто, где есть ощущение роста.
Сизифов труд е труд на човека, който постоянно се опитва да се изкачи нагоре, но обстоятелствата сталкивают го надолу. Причината банални: той се изкачва на планината, а трябва да расте, за да се превърне в най-планина.
Сизифов труд это труд человека, который постоянно пытается подняться наверх, но обстоятельства сталкивают его вниз. Причина банальна: он взбирается на гору, а должен был бы расти, чтобы самому стать горой.