animatedModal


   

AR

   

Присъединяване


6.428.   AR AR

Умен не се стремят към власт, защото знаят, че властта поражда омраза и страх, лишава от покой.

Превежда: NeuronNet

     

6.379.   AR AR

Омраза, завист и яд на хора доведе до това, че ти твърде много мислиш за другите и твърде малко за себе си. Вие губите твърде много на своите сили и енергия, неизвестно на какво.

Превежда: NeuronNet

     

3662. Яростта На Свобода.   AR AR

В обикновения живот Бойцу се нуждаят от строги правила и окови. Боец трябва да се натрупват в себе си силен желание за свобода. А в битка боец трябва да бесен изтръгна от себе си верига, с безумна сила свобода на хаоса. В Битка лудостта на свобода, ще го направи особено силен и неуязвим. Чудовище, срывающее със себе си верига, в битка трябва да се свобода. В битка не са важни правила, за бойното поле определят инстинкти.

Превежда: NeuronNet

Изкуство Martin Anderson

  1

     

3257.   AR AR

Красотата е склонна еднакво предизвика в хората както възхищение, така и омраза.

Превежда: NeuronNet

Изкуство Keyes Fro (Kujelnay Valeria)

  1

     

3254. Талант е подобен на пари: той обича скрытость и скромност.   AR AR

Бойте се, когато ви наричат талантлив. Талант предизвиква завист. Но ако Вас ви наричат Гений, бъдете готови за омраза.

Превежда: NeuronNet

Изкуство Keyes Fro (Kujelnay Valeria)

  1

     

3196. Бариера завист.   AR AR

Може само да се завижда на този, на когото може да се изравнят, а след това завистта се превръща или в поклонението, или в омраза.

Превежда: NeuronNet

     

3.147.   AR AR

От шансовете на по-малко, толкова те възможно. Случайност хаос, останал в малцинство, мобилизуется и започва яростно да се придържат към живота.

Превежда: NeuronNet

     

2846. Три изчерпателен случай на агресия.   AR AR

Ти си нападаешь, защото ти си ловец. Искаш ли да яде или се нуждаеш от ресурси. И ресурси могат да бъдат напълно различни. Например, ти трябват слуги и искаш да ги накараш да работи върху себе си.

Ти си нападаешь, защото те е страх. И това е самозащита, counterstrike или превантивни мерки.

Ти си нападаешь, защото ти си луд и да ти се гледа кръг от врагове. И това е болест. А лудостта може да бъде много различен от това и параноя и ярост, и мания за величие. Мотиви луди психопати са покрити с мъгла ги болна психика.

- А глупост до което може да се класира? - Към първите две.

Превежда: NeuronNet

     

2558.   AR AR

Всяко наказание трябва да бъде справедливо, несправедливостта ражда омраза.

Превежда: NeuronNet

     

1786.   AR AR

Импотентност дава на човек огромна сила. Безсилието води човека до бяс, и отваря в себе си безграничен източник на енергия, с ярост и сила...

Превежда: NeuronNet

Изкуство Martin Anderson

  1

     

Началото на книгата


57.   AR AR

Само един рожден ден
убива толкова много дървета...
...жертва дърво в деня на раждането
бог...
друидите били в ярост...

Превежда: NeuronNet

     

6.2.   AR AR

Майка учи детето си на любов... изпълнявайки всяко негово желание, прави голяма грешка. Тя учи, че любовта е изпълнението на желания, и, следователно, този, който е дръзнал да не изпълнят поне един желанията си, не го обича и, следователно, е зло и враг, който причинява страх, гняв и омраза... От враговете бягат, врагове мразят, в непосредствена близост с врага чахнут и изсъхват, погружаюсь в апатия и мързел.

Превежда: NeuronNet

     

3.28. Отрицателни и положителни.   AR AR

Любов и омраза. Истина и лъжа. Вяра и страх. Удоволствие и страдание.

Превежда: NeuronNet

     

4.87.   AR AR

Желанието на Ерос, ако не се намери изход, се прераждат в омраза Танатоса.

Превежда: NeuronNet

     

4.94. Имот перелюбленных деца.   AR AR

Комплекса на Едип - това е желанието да спечели любовта и обикновено е придружен от Танатосом (желание да убие съперника). Освен това, ако предметът на любовта не е особено търсят тази любов, тогава Танатос с омраза се обръща на "любим" човек.

Превежда: NeuronNet

     

5.28.   AR AR

Детето има отражение на своите родители, за управлението на които се извършва чрез управление на себе си и на външни обстоятелства, които това дете заобикалят. С дете, което изпада в страх и отрицание на действителността (агресия – това е основният симптом на страх и неподготовленности към реалния живот), трябва да тренират, да се социализират, да го научи на живот. Това не е един разговор за освобождаване от отговорност на "бъди, моля, идеален дете и тогава ти морков" и не е процедурата, экзорцизма в изгнание от грешника дявола. Това е достатъчно дълъг и труден възпитателен процес. Няма Проблем, просто малка и незрели душата изключително се страхува от реалния свят, не може да живее, не може да общуват... от което изпада в ярост на див звяр. Проблемът е разрешен, е да имат желание, търпение и добра воля.

Превежда: NeuronNet

     

797.   AR AR

От определена гледна точка, всички събития са доста предсказуеми и ясни. Хората по правило алчност, похот, суета, мързел, удоволствие, болка, любов, омраза и всички други чувства.

Превежда: NeuronNet

     

814. [In brevi]   AR AR

Основните логически мотиви на историята е, алчност, суета, омраза и т.н., а не някакви абстрактни добродетели, като се опитват да представят много излишно е пафосные другари.

В основата на всичко това е икономика, пари, власт, контрол над ресурсите и пазарите за продажба.

Превежда: NeuronNet

     

993.   AR AR

Идеалната жена толерантно се отнася до пристъпи на ярост при мъжете. Особено към тези, които тя самата и предизвика...

Превежда: NeuronNet

     

1341.   AR AR

Но нищо, свикнали са всичко - един в свирель яростно задует,
голям празник на цветя расцветет,
ще чуе присъдата съдия и, накрая, ще бъде обесен.

Превежда: NeuronNet

     

1463.   AR AR

Ярост и гняв трябва да се държат вътре в себе си и да се използват изключително като мощен вътрешен източник на енергия. Външно, трябва да се запази спокойствие и да се въздържат от импулсивност. Защото в много случаи е по-мъдро ще бъде да се прояви търпение и спокойствие, за да запази своята позиция, с изключение на сила и да спечели време.

Превежда: NeuronNet

  1

     

1613.   AR AR

Садомазохизма и садизм това е свойство на душата, типичен за женската същност (не физически секс, а това е същността). Това са така наречените "компенсаторни желание".

Първоначално човек в ума си неувереност и комплекс за вина присъщо на садомазохизма. По този начин, човек подсъзнателно чувство за вина, иска да го наказва, и по този начин е освободен от страх, от болка, от отговорност. Той получава спокойствие и опрощение. Това носи огромно удоволствие и удовлетворение.

Но всяка крайност лесно може да се превърне в своята противоположност. Комплекс за малоценност лесно се превръща в "комплекс на Бога". Страхът и болката стават омраза и редакционни грешки. Така и тук: садомазохизма вътре в човека, при определени обстоятелства, лесно го превръща в садиста. Хора, които са много бити и унижени, получавайки власт, с особено удоволствие и садизмом обект на тормоз над по-слаби.

Превежда: NeuronNet

     

1876.   AR AR

От любовта до омразата е само една смъртоносна обида.

Превежда: NeuronNet

     

1883.   AR AR

Човек, живеещ в омраза - грешник, вече откривател на своя ад.

Превежда: NeuronNet

     

1891.   AR AR

Желанието на жената да се опитоми яростного на звяра-мъж произтича от примитивните инстинкти. И колкото повече ярост и сила на такъв мъж, колкото по-голямо удоволствие ще получи една жена от обладаниям им, над победата над него... Слаба жена, която побеждава Силния мъж... по-силен, отколкото по-яростен той, толкова по-добре такава победа. Бесен звяр иска свобода, но... към женския нужда от по-силния от всички мъже, само с овладяването им, тя ще бъде щастлива.

Когато една жена изглежда по-добро от мъжете, тя вижда в него децата си.
Тези деца ще са прекрасни. Този мъж е необходим й - точно този е единственият. Именно на него тя отроет истинската си душа. За всички останали тя ще бъде чудовище, или набор от маски, а само избран научава истинската.

Превежда: NeuronNet

     

2325. Източник на сила.   AR AR

Трудно е да се мрази за това, кой е по-слаба. Ти си просто раздавишь му, да е всичко. А ето този, който е силен, да, ...да го смаже трудно, така че трябва да се мразят.
Омразата придава сила. А когато силите става по-голям, то тогава може и да се смаже.

Превежда: NeuronNet

     

2360. Капка.   AR AR

Не не изплаща веднага и безвъзвратно, не тения човек на надеждата.

Да го лиши надежда, ти си крадешь от него най-ценното, което той има, и разбиваешь сърцето му. Дай на човек време да си намерите нова надежда, самостоятелно разочарован в надеждата, на стария. Разочарование, капающее капка по капка, дава време и сили да се примири.

Човек с разбито сърце изпитва адскую болка. Парчета разбито сърце се нарязва на душата му. Тази луда болка го кара возненавидеть теб ожесточена омраза, тъй като източникът и причината на своята болка.

Защо ти излишни, ненавидящие теб хора?

Превежда: NeuronNet

     

2364. Неконтрастный човек.   AR AR

В хармоничен човек на половината от щастие има контраст от половината от неговите нещастия. През втората половина на точно и прави първата половина на толкова желана и красива.

Наполовина потопени в мир, втората половина живее той в яростном напрежение действие. Защото само действие ви дава възможност да изпитате радост, покой...

Наслаждавайки се на удоволствия и радост от собствената си половина, втората си половина той чувстваше тъга и лека болка... И дори му мъдрост се превръща в истинска мъдрост само на фона на същите се на собствената си глупост.

Лице, което е загубило баланс и лишен от контраста, -
не знае истината по нищо, всичко в нея е лъжа.
– Аз го наричам "неконтрастный човек".

Превежда: NeuronNet

     

2419. Силата на омразата.   AR AR

Имаш тежък живот. Много и много неща в него, причинява ти болка, злоба и омраза. Обикновено не намират приложение, тези емоции разрушават твоята собствена душа. Но не и днес.
Днес ви чака тежка битка и страшна битка. Днес ти ще се нуждаят от допълнителни сили, за да победят страховитите и много силен враг. Ти си дълго спестявам своя гняв и омраза. И ето, само днес можеш да стиснете цялата тази ярост, събрана от стотици източници в единен юмрук. И това е единството на омраза, злоба и болка ще ти свръхчовешка сила, която ти изольешь на главата на вашия враг, буквално вогнав го по най-душата в Ада.

Превежда: NeuronNet

     

2488. Режим за вземане на решения.   AR AR

Радостта от лудост и скръб е луд... И любовта е лудост... И омразата е луд. Всички емоции и студения разум - са несъвместими. Или емоции, или ум.
Заедно тези две лица едновременно не работят. Вземете решение и да се мисли по-добре тогава, когато главата работи в режим на "ум".

От друга страна, тъй като няма в свят на съвършенство в чист вид, а всяко истинско съвършенство, това е равновесие и баланс, чувства след това и съществуват, за да изключите периодично мозъка. Тъй като ако се възложи приемането на всички решения на един мозъка, ще се случи глобален изопачени и всичко ще бъде по-скоро мъртъв, отколкото жив.

Превежда: NeuronNet