Двумерна протеин направени в триизмерна колело. Неговото колело е безкрайно и протеини, докато тя е двумерна, с него не избяга. За да двумерна протеин е успял да избяга от триизмерен колела, тя се нуждае от още едно измерение и крила, и тогава тя ще може да лети...
Un écureuil bidimensionnel est bouclé dans une roue en trois dimensions. Sa roue est illimitée et écureuil, jusqu'à ce qu'elle soit bidimensionnelle, ne s'échappe pas de lui. Pour que l'écureuil en deux dimensions puisse s'échapper de la roue en trois dimensions, elle a besoin d'une autre dimension et d'ailes, alors elle pourra s'envoler...
Зацикленная в колелото на протеин заключена в безгранична сферата на външни обстоятелства. Обстоятелства, зацикленные в себе си, това е, един вид, лампата на Аладин, а на протеин е джин, заключена в една магическа лампа.
Bouclé dans la roue de l'écureuil est enfermé dans une sphère illimitée de circonstances extérieures. Les circonstances, obsédées par elles-mêmes, sont, en quelque sorte, la lampe d'Aladdin, et l'écureuil est un Gin enfermé dans une lampe magique.
Ти също заключени зад волана и не можеш да се измъкне от затворения кръг? Къде ли не ходих, ти си неизменно се връщаш обратно? Животът е лабиринт, в който са забравили да направят изход? Ами, не сте сами. Зацикленная в колелото на протеин също обича да стъпват на едни и същи гребла. Никой не знае, дали може да я спаси, но, те казват, вяра, надежда и любов, връзката, се превръщат в чудо.
Tu es aussi enfermé dans une roue et tu ne peux pas sortir d'un cercle vicieux? Où que vous alliez, vous revenez toujours? La vie est un labyrinthe dans lequel vous avez oublié de faire une sortie? Eh bien, tu n'es pas seul. Bouclé dans la roue de l'écureuil aime aussi marcher sur le même râteau. Personne ne sait si elle peut être sauvée, mais, disent-ils, la foi, l'espoir et l'amour, en se connectant, se transforment en un miracle.
Първоначално е написал книга "Variothoughts" за себе си и своите деца. Живял съм като слепец в тъмното, на самия ръб на пропастта в един вечен страх да падне в нея. Единственото ми желание беше да избяга от страх, но където и да съм аз, няма да избяга, бездната последва за мен като сянка. Аз се опитах да расте, искат да растат, но не може да расте нито на милиметър. Аз бях слаб, глупав, неудачлив и прилича на катерица в колело, което да не прави, винаги остава на едно място. Не е имал пари, не е било перспективи, не е щастие, че не е имал приятели... нямах нищо, освен безкрайни грешки, страдание и един милион проблеми, всеки от които изисква отговори и решения. Преди 12 години тази ситуация ми много им е писнало и започнах да мисля, как с нея да се бори. В резултат на Variothoughts работа мисли са станали 48 хиляди текстове, съдържащи се в книгите "Разномыслия".
À l'origine, j'écrivais un livre sur la Variopensées pour moi-même et mes enfants. J'ai vécu comme un aveugle, dans les ténèbres, au bord même du gouffre, dans la peur éternelle de tomber en elle. Mon seul désir était de fuir la peur, mais partout où je courais, l'abîme me suivait comme une ombre. J'ai essayé de grandir, je voulais grandir, mais je ne pouvais pas grandir d'un millimètre. J'étais faible, stupide, malheureux et comme un écureuil dans une roue qui, pour ne pas le faire, est toujours resté au même endroit. Je n'avais pas d'argent, pas de perspectives, pas de bonheur, pas d'amis... je n'avais rien d'autre que des erreurs sans fin, des souffrances et un million de problèmes, chacun nécessitant des réponses et des solutions. Il y a 12 ans, j'en ai marre de cette situation et j'ai commencé à penser à la façon de la combattre. Le résultat de ce travail de la pensée était 39 mille textes contenus dans les livres de la «Variopensées».
Казват, че реда изисква внимателност. Това е така. Въпреки това, истината е, че случайността никога няма да се предаде, и колкото и да не ти го тестват, грешки ще останат. Въпреки това, ако се провери 7 пъти, има шанс за намаляване на броя на грешките. Протеин изтичва зад волана след това, всичко да се провери внимателно и да се намали вероятността от грешки и инциденти до минимум.
On dit que l'ordre exige de la pleine conscience. C'est comme ça. Cependant, la vérité est que le hasard n'abandonnera jamais, et peu importe comment vous vérifiez, les erreurs resteront. Cependant, si vous vérifiez 7 fois, il y a une chance de réduire le nombre d'erreurs. L'écureuil court dans la roue puis tout vérifier soigneusement et réduire au minimum la probabilité d'erreurs et de aléas.
Катерица в колело - това е обиден на протеини, която носят вода. Нейната болка, тя бяга, с нея пускането, тя изтича обратно и носи вода. Ако тя иска да слязат от колелата си отново наранен.
Un écureuil dans une roue est un écureuil blessé sur lequel l'eau est transportée. Elle est offensée, elle s'enfuit, elle se réconcilie avec elle, elle s'enfuit et porte de l'eau. Si elle veut descendre de la roue, elle sera à nouveau offensée.
Мислиш ли, че аз пилю сук, на който седя, тъй като глупак? Съвсем не. Просто ми омръзна да седи на тази кучка; всичко боли, студено, краката затекли, и изобщо не съм врана и дори не протеин. Бих искал да падне с него и прекъсване на врата... или да не съборят и да оцелеят и, накрая, да избяга с този чертового дърво.
Vous pensez que je prends une chienne sur laquelle je suis assis parce que je suis un imbécile? Pas du tout. Je suis juste fatigué de m'asseoir sur cette chienne; tout fait mal, il fait froid, les pieds sont étouffés, et je ne suis pas du tout un corbeau et même pas un écureuil. Je voudrais tomber de lui et me casser le cou ... ou ne pas me casser, mais survivre et enfin échapper à ce putain d'arbre.
Всичко, което трябва да знаете на едно място. След като прочетете тази книга, имаш шанс да спечели време. Колкото по-рано ти ще бъдеш единица, достигайки целостта на мислене, толкова по-рано ще можеш да започне да учи нещо и да постигнеш добри резултати. В противен случай, можеш доста време (може би за цял живот) бягай като катерица в колело без никакъв напредък и полза на делото.
Tout ce qu’il faut savoir se trouve dans le même endroit. La lecture de ce livre te donne la chance de gagner du temps. Plus tôt tu deviens un, ayant atteint l’intégrité du pensée, plus tôt tu pourras faire ton travail et obtenir de bons résultats. Sinon, tu risques de courir longtemps (peut-être, toute ta vie), tel le hamster dans sa roue, sans aucun progrès et sans aucun profit.
Интернет и игри, превръщат човека в нула, т.е. в илюзията. Този катерица в колело, този човек работи света на илюзиите си, при това в реалния свят нищо не се променя.
Internet et les jeux transforment une personne en zéro, c'est-à-dire en illusion. Semblable à un écureuil dans une roue, cet homme court dans le monde de ses illusions, alors que dans le monde réel, rien ne change.
Да нещо да Има, трябва да направим нещо, но преди да го направите, трябва да физика, което трябва да Бъде, трябва от нулата да стане единица, от илюзията да се превърне в реалност, в противен случай ти ще бъдеш, като протеини, за да се бутам в колелата на собствените си илюзии.
Pour avoir quelque Chose, vous devez faire quelque chose, mais avant de le faire, vous devez trouver la matérialité, vous Devez être, vous devez partir de zéro pour devenir une unité, de l'illusion de devenir une réalité, sinon vous serez comme un écureuil, courir dans la roue de vos propres illusions.
Много важно е да Бъде единица, защото, докато ти си нула, че ще ти не правиш, нищо няма. Нула е нематериальная илюзия, подобно на катерица, можеш безкрайно да се бутам в своя колело без никаква полза. Книгата, която ти ви държим в ръцете си, ще ви помогне да се материализира и да стане единица.
Да бъде това означава да се материализира, и тогава твоята мисъл може да променя реалния свят, и ти ще получиш достъп до енергия и ресурси на външния свят. Добра философия ти позволи да станете успешен, щастлив човек, и да получите достъп до парите си.
Il est très important d'être une unité, car jusqu'à ce que vous soyez zéro, quoi que vous fassiez, il n'y aura rien. Zéro est une illusion immatérielle, comme un écureuil, vous pouvez courir indéfiniment dans votre roue sans aucun bénéfice. Le livre que vous tenez entre vos mains vous aidera à vous matérialiser et à devenir une unité.
Être cela signifie se matérialiser, alors votre pensée peut changer le monde réel, et vous aurez accès à l'énergie et aux ressources du monde extérieur. Une Philosophie saine vous permettra de devenir une personne réussie et heureuse et d'avoir accès à l'argent.
Процедурата се стреми да рационализира хаос и заковать го във веригата. Но хаос се стреми към свобода. Свободата е осознанная необходимостта от хаоса. Това е същият вечен двигател, който те кара да изгрее Слънцето.
Хаос безкрайно разнообразна, а той - бог е новост. Той идва с безкрайно много начини за бягство от поръчката. Ред също се стреми към съвършенство. Верига, клетки и стени, които изгражда ред, все по-добре и по-добре.
Аз мога дори да си представя, че деликатната процедура използва желанието на хаос в полет, като катерица в колело, което завърта колелото и произвежда електроенергия за света.
В рамките на голямата Вселена, ние виждаме две неща. От една страна, звездите са създадени, от друга, те се унищожават, но... важното не е това. Най-важното е, че самата черна the blob на Вселената, същият хаос, безкрайно се разширява. Му не става по-малко. Вселената се разширява и по краищата й бушува хаос, а в центъра структурировались стари галактики, пълни със звезди. Може да се предположи, че заповедта е някакъв вирус, който е необходим хаос като храна и строителни материали. Може би, самата Процедура може да постигне своята ЦЕЛ, само завладев ДНК на хаоса, на носещия новост и енергия.
Кой ще победи в тази борба? – Никой. Същността на тази борба - движение напред, ако някой от тях спечели, всяко движение ще престанат и ще настъпи края на света.
L'ordre cherche à organiser le chaos et à l'enchaîner. Mais le chaos tend vers la liberté. La liberté est une nécessité consciente du chaos. C'est le même moteur Éternel qui fait briller le Soleil.
Le chaos est infiniment diversifié, il est le Dieu de la nouveauté. Il vient avec une infinité de façons d'échapper à l'ordre. L'ordre tend vers la perfection. Les chaînes, les cages et les murs qui construisent l'ordre sont de mieux en mieux.
Je peux même imaginer que l'ordre délicat utilise le désir du chaos de s'échapper comme un écureuil dans une roue qui fait tourner cette roue et produit de l'électricité pour la lumière.
Dans le grand Univers, nous voyons deux phénomènes. D'une part, les étoiles sont créées, d'autre part, elles sont détruites, mais... l'essentiel n'est pas cela. La chose principale est que le BLOB noir de l'Univers lui-même, ce même chaos, est infiniment élargi. Il ne devient pas plus petit. L'univers se développe sur les bords et le chaos fait rage, et au centre se sont structurés de vieilles galaxies pleines d'étoiles. On peut supposer que l'Ordre est un virus qui a besoin de chaos comme nourriture et matériau de construction. Peut-être que l'Ordre lui-même ne peut atteindre son OBJECTIF qu'en saisissant l'ADN d'un chaos porteur de nouveauté et d'énergie.
Qui va gagner ce combat? – Personne. L'essence de cette lutte-aller de l'avant, si l'un d'eux gagne, tout mouvement cessera et la fin du monde viendra.
Катерица в колело упорна, жалко само, че не е необходимо. Протеин упорито се опитва да сътворят чудото. Тя ще направи по-различно, но не, тя иска точно така, както трябва.
L'écureuil dans la roue est résistant, il est dommage que ce ne soit pas ce dont vous avez besoin. L'écureuil essaie constamment de créer un miracle. Elle ferait différemment, mais non, elle veut exactement comme elle ne peut pas.
En écureuil, il n'y a pas d'humilité, elle veut de toute façon. Bien que, peut-être, elle ne sait tout simplement pas ce qui est possible et différent.
Катерица в колело обсебени от идеята за формата на нещата. Неговото колело е метафора формалности и пълно неразбиране на същността на нещата. Зацикленная на външния протеин не разбира същността и целите на нещата.
L'écureuil dans la roue est bouclé sur la forme des choses. Sa roue est une métaphore de la formalité et de l'incompréhension totale de l'essence des choses. Bouclé sur la protéine externe ne comprend pas l'essence et le but des choses.
Протеин завижда на самата себе си. По-точно, една и за себе си, която тя искала да бъде. Завистта я принуждава да избяга от себе си реално към себе си илюзорни.
Трябва да са имали катерица в колело, силно замаян. Дали от мними успехи, това ли дойде от страхове. Протеин силно запыхалась, тя съвсем не е време да си поеме дъх, спрете и помислете, къде и защо тя, всъщност, работи.
L'écureuil doit avoir une grosse tête dans la roue. Que ce soit des succès imaginaires, ou des peurs inventées. L'écureuil était très essoufflé, elle n'a pas le temps de reprendre son souffle, de s'arrêter et de penser où et pourquoi elle court en fait.
Основният проблем катерици в колело в това, че на свобода е трудно да се чете. Ето ако на протеин, повече чете и учи, тя щеше да знае, къде и защо да бягат. И така, тя просто работи, неизвестно къде и защо.
Le principal problème de l'écureuil dans la roue est qu'il est difficile de lire sur la course. Si l'écureuil avait lu et étudié plus, elle aurait su où et pourquoi s'enfuir. Et ainsi, elle court tout simplement inconnu où et pourquoi.