animatedModal


   

AR

   

Присъединяване


Началото на книгата


4.55.   AR AR

Съзнанието е форма, в безсъзнание съдържание. Формата на елементите се определят от целта на тяхното съществуване. Каква е твоята цел, такова е и твоето съзнание. Целта определя съзнанието. Съзнанието определя формата и всички негови свойства.

Превежда: NeuronNet

     

4.55.   AR AR

الوعي هو شكل ، محتوى اللاوعي. وتحدد أشكال الأجسام حسب الغرض من وجودها. ما هو هدفك ، وكذلك وعيك. الهدف يحدد الوعي الوعي يحدد الشكل وكل خصائصه

Превежда: NeuronNet

     

4.58.   AR AR

Съзнанието на човека, неговия Аз, това е нещо, което човек трябва да излезе със себе си, това му е смисъла на живота, нещо, което ще даде форма на съдържанието му и да определят съдбата си.

Превежда: NeuronNet

     

4.58.   AR AR

وعي الإنسان ، نفسه ، هو ما يجب أن يخترعه الرجل لنفسه ، هو معنى حياته ، هو ما سيشكل محتواه ويحدد مصيره.

Превежда: NeuronNet

     

1195.   AR AR

Формата определя съдържание, съдържание - форма, ако ви липсват сили да сменяте вътре в себе си, променете себе си отвън: купете си добра хубави дрехи, на красивите неща, се обграждат с красота. И красотата отвън ще ви помогне и ще ви даде сили да се създаде красота вътре в себе си... От друга страна, е възможно да се направи и обратния процес.

Превежда: NeuronNet

     

1195.   AR AR

شكل يحدد المحتوى, المحتوى-نموذج, إذا كنت لا تملك القوة لتغيير نفسك في الداخل ، تغيير نفسك خارج: شراء نفسك جيدا الجميلة الملابس الجميلة أشياء تحيط نفسك مع الجمال. والجمال في الخارج سيساعدك ويمنحك القوة لخلق الجمال في داخلك.. من ناحية أخرى ، يمكنك إجراء عملية عكسية.

Превежда: NeuronNet

     

3.612. Неутрино е забравил.   AR AR

Стойността на квантовата зависи от метода му на измерване. Положителен поглед го определя като единица, отрицателен - до нула, а вяра и смирение ви позволяват да създадете такава същност, като Х, т.е. генериране на Бога.

Превежда: NeuronNet

     

3.612. النيوترينو قد نسى   AR AR

تعتمد القيمة الكمية على طريقة قياسها.  نظرة إيجابية تحدد وحدة ، سلبية-صفر ، والإيمان والتواضع يسمح لك لخلق مثل هذا الكيان س ، أي ، خلق الله.

Превежда: NeuronNet

     

3.621.   AR AR

Поставянето на човека добър и достоен, ти така го правиш. Твоя преценка за човека определя неговото. Истината е, че хората одновременны в своите състояния, да вярва човек добър, ти си го правиш такъв. Смирението дава възможност за вас да го игнорирате лошо. В противен случай, измерив на човека, колкото лошо, ти си и направете го лошо.

Превежда: NeuronNet

     

3.621.   AR AR

تصديق رجل ليكون صالحا وجديرا ، أنت تجعله كذلك.  حكمك على الشخص يحدد ذلك  الحقيقة هي أن الناس متزامنين في ولاياتهم ، معتقدين أن شخصا صالحا ، أنت تجبريه على ذلك.  التواضع يسمح لك بتجاهل سوء حالته  ما عدا ذلك ، بقياس a شخص سيئ جدا ، أنت ستجعله سيئ.

Превежда: NeuronNet

     

4.739.   AR AR

Парадигма синтализма предефинира лъжа в истината.

Превежда: NeuronNet

     

4.739.   AR AR

النموذج الترادفي يبطل الكذبة في الحقيقة.

Превежда: NeuronNet

     

4.859.   AR AR

Външно е подобно на вътрешните работи. Формата определя съдържанието. Малко прилича на голям, тъй като малък огън, подобен на огъня големи.

Превежда: NeuronNet

     

4.859.   AR AR

الخارجي مثل الداخل. الشكل يحدد المحتوى. صغيرة مثل كبيرة ، وصغيرة النار مثل النار كبيرة.

Превежда: NeuronNet

     

6.610.   AR AR

Истината е да има информация за формата на нещата. Форма на нещата се определя от целите на тяхното съществуване.

Превежда: NeuronNet

     

6.610.   AR AR

الحقيقة هي معلومات عن شكل الأشياء الشكل من الأشياء يحدد من خلال أغراض وجودها.

Превежда: NeuronNet

     

6.618.   AR AR

В действителност, това е целта определя структурата на ДНК на зърно на истината. Няма значение, къде, как и на какво ви учат. Важно е твоята цел, това е твоята цел ще определи тези елементарни парчета информация, от които ще бъде направен ДНК твоята съвършена истина.

Превежда: NeuronNet

     

6.618.   AR AR

في الواقع ، هو الهدف الذي يحدد بنية الحمض النووي لحبوب الحقيقة. لا يهم أين أو كيف أو ما تعلمته هدفك مهم ، هو هدفك الذي سيحدد تلك القطع الأولية من المعلومات التي منها الحمض النووي لحقيقتك الكاملة

Превежда: NeuronNet

     

9.923.   AR AR

Формата определя съдържание, съдържание - форма. С други думи, ако излезе със себе си болестта, а след това може да споделите и да се разболеят. Придуманные симптоми е форма, която се създава своята същност е болест. Това е симптом може да предизвика заболяване.

Превежда: NeuronNet

     

9.923.   AR AR

الشكل يحدد المحتوى ، شكل المحتوى. بمعنى آخر ، إذا اخترعت مرضا ، يمكنك أن تمرض به. الأعراض المخترعة هي شكل يولد جوهره-مرض. هذا يعني أن الأعراض قد تسبب المرض

Превежда: NeuronNet

     

3.1370.   AR AR

Истината не е нещо, за което си мислят, че това е истината, това, в което вярват. Това е без значение, че това е лъжа или истина, е важно, че ти за него си мислиш, защото наблюдател определя обект на наблюдение.

Превежда: NeuronNet

     

3.1370.   AR AR

الحقيقة هي أن ما أظنه هو الحقيقة ، ما تؤمنين به.  لذا لا يهم إن كانت كذبة أو حقيقة ، بل يهم ما تفكر به ، لأن المراقب يعرف غرض الملاحظة.

Превежда: NeuronNet

     

3.1688.   AR AR

Вярата е форма, която се определя съдържанието. Колкото по-силна е твоята вяра, толкова по-способността си да придават форма на реалността.

Превежда: NeuronNet

     

3.1688.   AR AR

الإيمان هو الشكل الذي يحدد المحتوى  كلما كان إيمانك أقوى كلما زادت قدرته على تشكيل الواقع

Превежда: NeuronNet

     

3.1697. Вътрешно и външно.   AR AR

Границата, която разделя едно от друго, има граница неща, форма, която определя неговото съдържание и от двете страни. Запомни молекула вода, H2O. Ние живеем под вода, една форма винаги определя веднага два съдържание.

Превежда: NeuronNet

     

3.1697. داخلي وخارجي.   AR AR

والحدود التي تفصل أحدهما عن الآخر هي حدود الأشياء ، والشكل الذي يحدد محتواها على كلا الجانبين.  تذكر جزيء الماء ، h2o. نحن نعيش تحت الماء ، شكل واحد دائما يحدد محتويتين في آن واحد.

Превежда: NeuronNet

     

3.1709.   AR AR

Как ще кръстите лодката, така че и плува. В смисъл, че формата се определя от съдържанието.

Превежда: NeuronNet

     

3.1709.   AR AR

كما تسمي المركب ، لذا هو سيعوم.  النقطة هي أن الشكل يحدد المحتوى.

Превежда: NeuronNet

     

3.2055. Формата определя съдържанието.   AR AR

Мъртви души е метафора на това, че отговарят на дрехи. Балон е голям и красив, а това, че тя е празна, не е важно.

Превежда: NeuronNet

     

3.2055. الشكل يحدد المحتوى.   AR AR

الأرواح الميتة هي تعبير مجازي لما تراه في الملابس  الفقاعة كبيرة وجميلة ، وحقيقة أنها فارغة لا يهم.

Превежда: NeuronNet

     

3.2242. Защо тя е тук?   AR AR

Парадигма определя формата на елементите. Веднъж, потопен в мисленето за китайската "Книга на Промените" хвърлих случаен поглед през прозореца на колата и видях красива пагода. "Защо тя е тук? – Помислих си аз. - Ние в Москва". В същата секунда визия е разводнено и пагодата се превърна в църквата.

Превежда: NeuronNet

     

3.2242. لماذا كانت هنا؟   AR AR

النموذج يحدد أشكال الأجسام.  في يوم من الأيام ، في عمق التفكير في الصينية "كتاب التغييرات" ، ألقيت نظرة عابرة من خلال نافذة السيارة ورأيت معبد جميل.  "لماذا هي هنا ؟   نحن في موسكو  في نفس الرؤية الثانية تبددت و (باغودا)تحولت إلى كنيسة

Превежда: NeuronNet

     

3.2244.   AR AR

Лидерът е човек, който е способен във всеки момент да стане такъв, какъвто никога не е бил. Но не самият той определя формата си, като всички други, от страха, а формата му е производно на неговите цели и на външните обстоятелства.

Превежда: NeuronNet

     

3.2244.   AR AR

القائد هو الرجل الذي يمكن أن يصبح في أي لحظة ما لم يكن أبدا.  ولكن ليس هو الذي يحدد شكله ، مثل كل الآخرين ، بالخوف ، ولكن شكله مشتق من أهدافه وظروفه الخارجية.

Превежда: NeuronNet

     

3.2245.   AR AR

Формата на един обикновен човек се определя от страх, под формата на Голям Човек се определя от неговите цели, това е Дао и любов.

Превежда: NeuronNet

     

3.2245.   AR AR

شكل الرجل العادي يتحدد بالخوف شكل الرجل الكبير يتحدد بأهدافه

Превежда: NeuronNet

     

3.2369. Люлка.   AR AR

Проблемът на повечето хора е, че им е трудно да се разграничи реалност от своите фантазии. Подобна е целостта на възприятието на битието обикновено поражда тогава адът, това е раят. В добро настроение светът е прекрасно, в лошо - по дяволите. Съзнанието непрекъснато достраивает картина на света в зависимост от настроенията си.

Превежда: NeuronNet

     

3.2369. تأرجح   AR AR

المشكلة مع معظم الناس أنهم يجدون صعوبة في تمييز الواقع عن تخيلاتهم  مثل هذه النزاهة في إدراك الحياة عادة ما تولد الجحيم ، ثم الجنة.  في مزاج جيد العالم جميل ، في جحيم سيئ.  الوعي يكمل باستمرار صورة العالم اعتمادا على مزاجه.

Превежда: NeuronNet

     

3.2931.   AR AR

Че има реалния свят? Енергия и нищо. Има и друга информация, която определя формата, съдържанието и цели предмети. Информация управлява енергия.

Превежда: NeuronNet

     

3.2931.   AR AR

ما هو العالم الحقيقي؟  الطاقة ولا شيء.  وهناك معلومات تحدد شكل الأجسام ومضمونها وغرضها.  المعلومات تتحكم بالطاقة

Превежда: NeuronNet