animatedModal


   

AR

   

Присъединяване


10.9741.   AR AR

There's nothing personal about pain.  Pain is the universal essence of being, which is evenly distributed among all living beings.  In fact, we live in pain, you can't run away from it, you don't need to run after it.

Превежда: NeuronNet

           

10.9487.   AR AR

What is the offense?  The usual pride and lust for power.  Someone doesn't behave the way you want them to, but they don't behave the way you want them to...  Scoundrel...  Anger and contempt overwhelms the proud man's soul for anyone who does not want to be his slave.

Превежда: NeuronNet

           

10.10053.   AR AR

If you want to save a man from self-pity, make him work.  Don't ask, but demand...

Превежда: NeuronNet

           

10.10190. Blind instrument of doom.   AR AR

Don't feel sorry for yourself, don't feel sorry for yourself under any circumstances.  If you feel sorry for yourself even for a second, you will fall into despondency, and you will strangle yourself with anguish.  There is no reason for self-pity, you are the blind weapon of fate.  You do what the rock tells you to do.

Превежда: NeuronNet

           

10.10261.   AR AR

You made up all your fears when you cheated yourself.  Now, when you try to break your fear, you prove to yourself that you are a liar.  The problem is that you also invented all your joys and exploits.  You made up the whole world around you, and now that the whole world is collapsing, you're crying.

Превежда: NeuronNet

           

10.19283.   AR AR

To succeed in your business, you should work harder and less resent the unfairness of life.

Превежда: NeuronNet

           

10.19446. The wheel of suffering.   AR AR

The inability to satisfy greed breeds despondency.  The greed of pride inevitably breeds exhaustion and despondency.  Despondency is a loss of faith.  There is no faith, no love, no movement, but there is fear.  Fear breeds pride.

Превежда: NeuronNet

           

10.19622.   AR AR

A just punishment is joyous and there is no resentment in it. 

Превежда: NeuronNet

           

10.19729.   AR AR

There is no disrespect.  What you think of as disrespect is that people have done you a huge favor, put up with you for a long time and react very gently to the situation.

Превежда: NeuronNet

           

10.19808.   AR AR

You suffer from greed about earning less than you expected... your suffering from ignorance.    Only an ignoramus shares the skin of an unkillable bear.

Превежда: NeuronNet

           

10.19938.   AR AR

Resentment is a situation when an addict was not given another dose of the drug.  "I want, I need, but they don't give me" - the addict cries, decrying the injustice of the world.  Don't respect me, don't love me, ignore me, unfair to me…

Превежда: NeuronNet

           

10.19969.   AR AR

You can't repent of being honest.  He who repents of honesty, I call a liar and a proud man.

Превежда: NeuronNet

           

10.20121.   AR AR

Don't lie to yourself, self-pity is joyous.  You like to feel sorry for yourself, so you suffer.  So stop crying and start rejoicing openly.

Превежда: NeuronNet

           

10.20622.   AR AR

Everything is easy until a person starts judging and complaining.

Превежда: NeuronNet

           

10.20398.   AR AR

What is depression?  In fact, this is a post-traumatic syndrome generated by fear.  Fear created self-pity.  Depression is a long-term self-pity.

Превежда: NeuronNet

           

10.20413.   AR AR

The problem is that you are afraid of your own weakness.  I'm afraid of the pain.  You're afraid when you feel bad.  And don't be afraid, treat this case as a service function for cleaning the soul from soot and soot associated with an excess of joy and pleasure in the body.  To be happy, you need to suffer periodically.

Превежда: NeuronNet

           

10.20426.   AR AR

Self-pity can be seen as a drug breakdown, due to lack of external love. They don’t love me, a person dependent on love experiences and cries. To stabilize the situation, you need to fast and suffer steadily, waiting for the body to clear itself and be ready to love again.

Превежда: NeuronNet

           

10.20472.   AR AR

Do not confuse self-love and self-pity.  Self-pity is more like self-hatred, because it creates chronic suffering.

Превежда: NeuronNet

           

Началото на книгата


6.71. На ощетени носят вода.   AR AR

Първо тя плаши и атакува теб, за да обиждат. Тогава ти си възмутен стартира от него. После възмутен седиш ти и плачешь, съхраняващи себе си, а той приятелски се вписва и се усмихва... Тогава ти си возишь за него вода. Ако поискаш ти избяга, то всичко се повтаря отново.

Превежда: NeuronNet

               

2244. Едно изключение.   AR AR

Наистина, жалко е само изискана форма на унижение.

- Има хора, които сами се нуждаят от съжаление.

Ние не обичаме хора, които се нуждаят. Вече за това са неприятни.

Културни хора културно иска, и ако им се дават, културно благодаря. Освен това, ако не им дават, те не представят от себе си оскорбленную невинност, опитвайки се да предизвика в околните угризения на съвестта.

Нормално човек се нуждае от уважение, а жалко и изложения го обиждат и да го унижават.

Но има едно изключение: тя се случва, ако –
"Ние не се молим на някой друг. Ние изискваме си".

Превежда: NeuronNet

               

3128.   AR AR

Съжалявам за правилни решения глупаво, както за грешните - безсмислено.

Превежда: NeuronNet

               

3355.   AR AR

Той вечно се оплаква - той дълго не съжалявам...
Вика той "сгину", но кой w повярва...

Превежда: NeuronNet


  1

               

3.398.   AR AR

Струва ти, дори за секунда да съжаляваш себе си, вие губите.

Превежда: NeuronNet

                 

4.165. Вечно възмутен човек.   AR AR

Перелюбленные децата смятат, че всичко им нещо, трябва, трябва да ги обичаш. Те смятат, че неизпълнение на някое ги каприза – знак за липса на любов и големия яд. Такива хора обидчивы и гнусны. Идеята, че любовта изисква обмен на тях им е неизвестен. Тези хора мислят категория "трябва". От друга страна, те се смятат за нещо на някого правилно. Вярно е, че самите те обикновено трябва да е много по-малко, отколкото трябва за тях. След получаване на същото равно на това, което са дали такива хора обикновено са много обиден и се смятат за измамени.

Превежда: NeuronNet

                   

4.195.   AR AR

Съжалявам за себе си поражда депресия, ако тази саможалость подкрепят, още и външната жалостью, това предизвика депресия в куба.

Превежда: NeuronNet

                   

4.262. Токсичните жалко.   AR AR

Избягвай хора, чиято единствена радост в живота – това е жал към себе си. Въпреки това, тези, които щадят другите, просто смятат за неуместно да съжалявам за себе си и носят чувствата си на околните.

Превежда: NeuronNet

                   

4.263.   AR AR

Депресията има зацикленная саможалость. Протеин работи в колелото жалко, това ли й е жал за себе си, дали на нещо отвън.

Превежда: NeuronNet

                   

4.265.   AR AR

Съжалявам за себе си - това е онанизм обратното.

Превежда: NeuronNet

                   

4.266.   AR AR

Хора, пълни с саможалости, обичат да съжалявам и други. Чужди страдания утешают тези хора, както и възможност да помогне и съжалява онези, които още по-лошо, ще запълни душата си на радостно спокойствие. Тези хора ще те обичам, докато на теб ти е лошо, но ако ти стане по-добре, те ще приемат това като лична обида.

Превежда: NeuronNet

                   

4.268.   AR AR

Наркоман смята свят е много егоистични, защото никой не желае да го щадят също толкова силно, колкото той щади себе си.

Превежда: NeuronNet

                   

4.273.   AR AR

От жал към себе си сдохла крава.

Превежда: NeuronNet

                     

4.274. Лепкава отрова.   AR AR

Хората ужасно обичат, когато ги съжалявам, съжалявам като наркотик... и дистрибутори жалко – драгдиллеры.

Превежда: NeuronNet

                   

4.614.   AR AR

Не жалей и не жалей други. Този, който щади себе си, е самоубийца, този, който щади други - убиец. Добри намерения, които устлана пътят към ада, това е жалко и саможалость. За тези, който живее в ада, не е нищо друго освен жал и саможалости. От друга страна, ако жалко - това е билет към ада, а след това дейно покаяние - това е билет от ада.

Превежда: NeuronNet

                   

4.805.   AR AR

Най-глупаво от всички лоши чувства това престъпление на хората за това, че те не щадят и не утешают. Ти толкова късмет, никой не е станал обръщам тебе отрова милост, а ти си като глупак, взех и обиди.

Превежда: NeuronNet

                   

5.637. Страданието радостни.   AR AR

Проблемът на глупак в това, че нищо не му е известно за греховете си. Истински страдания радостни, защото те има изкупление. Казано удари по едната буза, предложи му самата друга, това е така, защото, премахване на камък от душата, човек придобива лекота и радост. Страданието на тялото и укрепване на духа. Но глупак не знае нищо за греховете си, така че неговото страдание мъчителна. Глупак своите грехове и за греховете не вярва. Страдание на глупак несправедливи. Несправедливост причинява адскую болка. Несправедливостта е най-лошото в този свят. Една безкрайна жал към себе си изпълва душата на злополука, и точно това се нарича Ада. Го оставяше на смирение, но когато в дураке смирение? Той има думи на този не знае.

Превежда: NeuronNet

               

6.520.   AR AR

Ти ще бъдеш достоен за късмет, когато спреш да го търси. Късметът обича тези, които има удоволствието си с величието и кураж, а не скулением своите поражда жалост.

Превежда: NeuronNet

               

7.531. Вълни хора.   AR AR

Повече от всичко те обичат да се говори за любовта, или за отсъствието му. Обичат да пищи и да страдат, да поиска помощ и подкрепа... На трето място те имат чувство за хумор и други удоволствия, включително клюки и празни приказки. А още им харесва разтоварване и качване от себе си информация, като че ли те пръчка.

- Хвалят ме, колко съм красив и умен. - Хвали един...
- Вземи ме, аз съм толкова нещастен. - Плаче друг...
- А ние сме толкова забавно отпочинали... - Им ехо трети, прекъсва помежду си истории за хранене, пътуване, магазини,...
- Четвърти световен вечно поддакивают... - Да... Да... даада...ддада... Ти си толкова красива, това е толкова готино ...аз така го люблююююю ...ююююю ...юююю...
- Петият всичко лошо, те да се провали в ада, и сега те не са нищо угодно, те гневно и досадно разказват на всички, че и защо не те обичат, но никой не слуша, защото всички плюят...
- Шестые през цялото време лъжат, една лъжа се превърна за тях наркотик, удоволствие, да живее, без която те вече не могат да...
- И само седмо, планира целия този кръговрат думи, лениво си мисля, кой ще яде... кой е най-смел...

Превежда: NeuronNet

               

7.939. Не яжте себе си, това не е вкусно.   AR AR

Повечето съжаление субективно по своята същност, а това означава, лживы и нереалистични.

Превежда: NeuronNet