animatedModal


   

AR

   

Присъединяване


10.21530.   AR AR

Hit on one  turn the other cheek so that you don't fear the blows of fate and don't live in fear.  Those who are afraid of pain live in eternal fear.

Превежда: NeuronNet

           

10.21628.   AR AR

Hit on one  turn the other side of your face to calm the fear of pain.  What doesn't kill us only makes us stronger.

Превежда: NeuronNet

           

10.18400.   AR AR

The sum of the sufferings and joys of every human life is zero…  The only difference is the amplitude of vibrations and the presence of love in the body.  For those in whom there is love, suffering is joyous, and for those in whom there is no love, joy becomes  poison.

Превежда: NeuronNet

           

10.18951.   AR AR

What is suffering?  Weakness of faith.  Faith is movement and joy, and suffering is joy and lack of movement.

Превежда: NeuronNet

           

10.19622.   AR AR

A just punishment is joyous and there is no resentment in it. 

Превежда: NeuronNet

           

10.19815.   AR AR

You don't have to run away from fear, you have to overcome fear with curiosity... waiting with curiosity for what will happen, you subdue fear, turning it into pleasure.

Превежда: NeuronNet

           

10.21627.   AR AR

You can not run from pain, the body needs a medium-constant level of small habitual pain in order to avoid the fear of pain.

Превежда: NeuronNet

           

10.21647. Wonderful medicine.   AR AR

Pain heals!  In the fire of our sufferings, all our sins and vices are consumed.  When the fire is burned out, the suffering will go away and a blissful peace will come.

Превежда: NeuronNet

           

10.21651.   AR AR

Love to ride, love to drive a sled.  If you love heaven and pleasure, then love hell, pain and suffering.  Don't run away from pain and fear.  What hurts, the more it hurts, the faster it will hurt and you will go back to heaven.

Превежда: NeuronNet

           

10.21713.   AR AR

I hadn't run for a long time, and it was only when I started running that I felt pain, but the pain was joyous to me.  "It's good for me to get used to the pain,"I thought," it will increase my stamina and give me strength."  In anticipation of future strength, I happily ran forward.

Превежда: NeuronNet

           

10.21957.   AR AR

Fatalism is trusting fate and God.  We are afraid, but we are happy, because everything is for the best.

Превежда: NeuronNet

           

10.21985.   AR AR

 

Use fear to kill your vices.  Fear and pain like a hot iron burn out all our sins and vices.

 

Превежда: NeuronNet

           

Началото на книгата


3.705.   AR AR

Огънят е фееричен, изгори – щастливо... Ако ти си горишь с радост, ти си истината. Ако горишь, страдание, ти си лъжа. Между демон и ангел малка разлика. Една гори в ада, а другият се наслаждава в рая.

Превежда: NeuronNet

                 

4.496.   AR AR

Когато човек умира, ние трябва да се радваме. Животът е страдание, смъртта е радост и спасение от страданията на живота. Мъртвите радостни, те няма за какво повече скърбят.

Превежда: NeuronNet

                   

5.637. Страданието радостни.   AR AR

Проблемът на глупак в това, че нищо не му е известно за греховете си. Истински страдания радостни, защото те има изкупление. Казано удари по едната буза, предложи му самата друга, това е така, защото, премахване на камък от душата, човек придобива лекота и радост. Страданието на тялото и укрепване на духа. Но глупак не знае нищо за греховете си, така че неговото страдание мъчителна. Глупак своите грехове и за греховете не вярва. Страдание на глупак несправедливи. Несправедливост причинява адскую болка. Несправедливостта е най-лошото в този свят. Една безкрайна жал към себе си изпълва душата на злополука, и точно това се нарича Ада. Го оставяше на смирение, но когато в дураке смирение? Той има думи на този не знае.

Превежда: NeuronNet

               

5.659. Това обяснява всичко.   AR AR

Чудо – това винаги са източник на страдание, но това е, когато чудо – лъжа, когато чудо – истината, тя радостно... Въпреки това, истината изисква смирение. Истина, лишена от смирение, също има страдание. Ето аз ти казвам, че чудо – лъжа, и, когато чуха това, глупак започне да плача и обозлится, а умен, постигший смирение, ще се радва, защото то обяснява

Превежда: NeuronNet

               

5.726. Събуждането на дракона.   AR AR

Книгата "Variothoughts" - тази болка е сън на разума, но това е сладка болка, болка садомазохистская, болка, която жадно малко и безумно искам още и още. Болката – това е изкупление на греха и порока. Болката радостна. Животни в ужас бяга от тази болка, но умът, се събудя от радост, се радва, защото страданието на душата укрепване на духа и тъй радостни.

Превежда: NeuronNet

               

5.963. Идеал винаги захар ужасно.   AR AR

Казват, бюста на разума - това е лошо, защото от многоумия страдание. Аз си мислех какъв късмет, че все пак аз съм глупак, защото е по-добре да живеят щастливо, да скърбят и страдат.

Превежда: NeuronNet

               

6.860.   AR AR

Страданието винаги са свързани с избора на своя път, защото по пътя си дори и страдание радостни.

Превежда: NeuronNet

               

3.2822.   AR AR

До страдание, трябва да се отнасят позитивно и с много ентусиазъм. Всичко, което не ни убива, те прави по-силен. Силата на радостна.

Превежда: NeuronNet

                 

3.2845. Страданието радостни.   AR AR

Страданието изпълват душите на хората прекомерна гордост. Аз съм толкова силен, аз съм герой, аз мога да издържа на страдания, тщеславно се радва човек. Радостта причинява пристрастяване наркотик и ломку. Какво ще се спаси, човек започва да търси за себе си нови страдания.

Превежда: NeuronNet

                 

3.3282.   AR AR

Лош навик трябва да се яде. Т.е. да бъдат изядени от свое чувство за вина. Чувство за вина обожава да погълне човешки грехове и пороци... Да, боли, но е радостно. Свободата радостна.

Превежда: NeuronNet

                 

4.1034.   AR AR

Надежда има алчност, принуждавайки пропусне риба червея на куката. Но ние не казваме, че това е лошо. Ние казваме, че като ядете червея, трябва чрез страдание порванного устата от куката. В противен случай ти ще бъдеш хванат и поставен в сандък, където протеин ще започне да се бутам в колелата, за да угоди на господаря си, и весел домакин ще го нахранят. Но и това е хубаво, защото е в клетка безопасно и се хранят.

Превежда: NeuronNet

                   

4.1035.   AR AR

Имаш три щастливи избор и три страдание. Се радват на океана или да страдат в океана. Да се радваме червяку или страдат за порванном рте. Се радват на добре нахранени и безопасни клетката, и го колело или да страдам в клетката, и се мразехме колелото.

Превежда: NeuronNet

                   

4.1337. Наказание за заместник радостно.   AR AR

Зли желания, това е страх. Когато удар и наказываешь себе си за зли желания, и прогоняешь ги, ти изпитваш радост. Това е радостна болка. Болка за прогонване на страха и недостатък. Страхът си отива, а радост изпълва.

Превежда: NeuronNet

                   

4.1410.   AR AR

Страданието даруются ни за любовта. Нашата любов, ни причинява страдание, но страданието в името на любовта радостни. Страданието е като солта на живота, като огън, выжигающий всички грехове.

Превежда: NeuronNet

                   

4.1416.   AR AR

Страданието е солта на живота, няма живот без страдания. Страданието на любовта радостни, страдание без любов тройна са ужасни.

Превежда: NeuronNet

                   

4.2677. Праведните страдание радостни.   AR AR

Още веднъж си помислих, че за "Variothoughts" ме по главичката не погладят, съвсем не погладят, най-вероятно ще бъдат там плюене, хвърлят камъни и се полива с кал. Въпреки това от страх като нещо, дори с радост. Мисълта за страданията в името на истината, изпълват душата с радост.

Превежда: NeuronNet

                     

4.3249. Покаяние, което е радостно.   AR AR

Ако усещаш болка и горчивина, означава, че ти си виновен. За да се отървете от страданията, искупи вината си, покайте се. Накажи и самия себе си. Колкото по-трудно ще бъде твое наказание, толкова по-бързо ще мине болката. Отожмись 50 пъти, ущипни, побей себе си, пожертвуй пари за благотворителност и всичко в този род.

Превежда: NeuronNet

                   

4.3548. Болката радостна.   AR AR

Когато пресыщенного от удоволствия на човека умират всички удоволствия, единственото удоволствие, което той остава, е да причини страдание на себе си и другите. Да причинява болка пресыщенному, ти си даришь му радост и удоволствие. Той сякаш оживява от тази болка, се завръща към живота.

Превежда: NeuronNet

                   

4.4324.   AR AR

Страданието в името на изкуплението на греховете радостни.

Превежда: NeuronNet

                   

6.2172.   AR AR

Един ден, като умря, аз съм попаднал в рая, пълен с безкрайно удоволствие... но е преминал от хиляда години и е удоволствие да се превърна в източник на моите безкрайни страдания. След това огромно усилие на волята съм избягал от ада. Когато аз се умира за втори път, отидох на мястото, където Бог и неговите ангели, безкрайно работа, създал нашия свят. Работата беше толкова радостна, че не им е писнало от мен и след милион години, но след това се събудих. Събуждайки се, си помислих, че това е рая. Рай – това е едно безкрайно движение на създаване и унищожение, където безброй шестеренки и механизми за радост на всеки, да си вършат работата в рамките на единна система за красота и ред.

Превежда: NeuronNet