animatedModal


   

AR

   

Присъединяване


10.5394.   AR AR

Eyes after sleep open painful for, to see clearly, need rite of passage ablution.

Превежда: NeuronNet

           

10.5790.   AR AR

Laziness and drowsiness are also actions of fear and depression.  Sleep is the best way to escape from reality with its fears and boredom.

Превежда: NeuronNet

           

10.6863.   AR AR

Two hours before bedtime, you should stop any communication and watching TV.  Try to do this before going to bed and after waking up.

Превежда: NeuronNet

           

10.10040.   AR AR

If you feel lazy or afraid, pinch yourself unpleasantly...  and just pinch until then, until the subject himself.

Превежда: NeuronNet

           

10.10087. In the chains of sleep.   AR AR

When you're asleep and can't Wake up, scream...  Screams turning outwards and breaking, like a sticky web, the chains of sleep...  Laziness, fear, pain...  this is all a dream, that is, a lie.

Превежда: NeuronNet

           

10.11748. RUB your ears.   AR AR

If you are overcome by procrastination, just Wake up.  Procrastination is a waking dream.  Wash yourself, pinch yourself, drink a glass of water, stretch.

Превежда: NeuronNet

           

10.14218.   AR AR

If vices fall into the area of your attention, it means that you are proud, hungry for pleasure.  If you are proud, then you are a fly, and what you love is a web of Vice.  In the web of Vice, the spider will not immediately kill you, but, enveloping you in a cocoon, will plunge you into a sweet sleep and gradually drink all the energy out of you, all the time.

Превежда: NeuronNet

           

10.17318.   AR AR

Gene is asleep.  Gene is sick, he has no soul, there is no love in him.  Sleep saves from pain, sleep heals.  They say you can dream about love.  They say a sleeping beauty waits to be woken by a kiss.

Превежда: NeuronNet

           

10.17362.   AR AR

A sleeper is someone who does not love life, does not appreciate every moment.  The dreamer's life is a torment, ... illusions and lies are his only salvation.

Превежда: NeuronNet

           

10.17902.   AR AR

When love and others  pleasure dies, the body naturally falls into sleep.  In this case, the dream is a metaphor for death.  To bring a depressive patient back to life, you need not resist sleep, but give him the right books to read that increase the level of awareness in the body.  It is necessary for the patient to Wake up from the inside, to Wake the patient forcibly, and even more so with medications, is not very correct.  Long soul-saving conversations about the beauty of life will also be useful.

Превежда: NeuronNet

           

10.17903.   AR AR

The more one sleeps, the more one goes mad with fear of reality.  Fear plunges into despondency, apathy and laziness.

Превежда: NeuronNet

           

10.17928.   AR AR

The barren Fig tree seems to sleep in winter... and dreams of spring, joy, and the flowers of love.

Превежда: NeuronNet

           

10.17929.   AR AR

The barren Fig tree is too dreamy and lazy.  In fact, it lacks love, because love is faith, and faith is movement.  Where there is love, there is no laziness.  What does she dream of? 
- About pleasure.  Pleasure is false love, that is, pride.

Превежда: NeuronNet

           

10.18090.   AR AR

To live is to love.  Those who are not in love, I call dead.  The dead are blind; their being is a dream.  The resurrection of the dead means an awakening of love.

Превежда: NeuronNet

           

10.18201.   AR AR

Depression is a situation when the mind has fallen asleep.  To Wake up a person, you need to make them angry, Wake them up.  You need expression or something unexpected.

Превежда: NeuronNet

           

10.18391.   AR AR

When a person has nothing to love, he falls into a state of torpor and apathy.

Превежда: NeuronNet

           

10.18798.   AR AR

Suicide is an act of denial of reality, when the subconscious mind, accustomed to its illusions and dreams, wants to find eternal sleep.

Превежда: NeuronNet

           

10.21403.   AR AR

You can become a drug addict from many things, any limited and acute joy generates dependence.  Morning half-sleep is especially dangerous.  Try to get up as quickly as possible and go to wash.  The more you lie in bed, watching the last sweet dreams, the more procrastination it will generate during the day.

Превежда: NeuronNet

           

10.21404.   AR AR

The purpose of these people's lives is to earn enough money to escape from reality and turn their lives into their dreams.  They like to live in a dream, but they do not like real life, that is, the truth.

Превежда: NeuronNet

           

10.21408.   AR AR

I admit that I spent a lot of time on realizing my dreams, but no more than you do on entertainment, games, dreams, and so on  pleasure.  Serving the dream is my greatest pleasure.

Превежда: NeuronNet

           

10.21584. If only you could control your pride.   AR AR

Pride precedes falling, because pride likes to lie down... while life is movement.  It is hard for a proud man to walk, he goes only to reach the goal and lie down.  The meaning of being a proud man is not a movement or even a goal, but he likes to sleep, lie down, idleness and pleasure.

Превежда: NeuronNet

           

10.21630.   AR AR

In the darkest hour, you can also sleep, minimizing energy consumption to a minimum.

Превежда: NeuronNet

           

10.21650. Don't believe it…   AR AR

The purpose of the devil's temptations is to deprive you of your faith... that is, to restrict your movements.  The devil undermines your faith with doubts.  The devil tempts you with pleasure and rest... " Why should you go anywhere?  - says the devil... - lie down, rest, and let it make itself.  I'll give you everything, just wait."

Превежда: NeuronNet

           

10.21818.   AR AR

The fairy tale about Ilya Muromets gives hope to all who sleep.

Превежда: NeuronNet

           

10.21830.   AR AR

In General, it is good that you move, and that you sleep a lot-it is bad...  Sleep is harmful, in the next world sleep off...  The reality of the need to protect... the Reality is a very valuable gift.

Превежда: NeuronNet

           

10.21893.   AR AR

An arbor for the rest of weary travelers may well be a trap, tempting you to go astray, indulging in idleness and sleep.  They say that sleep in this gazebo is so sweet that few people manage to Wake up.

Превежда: NeuronNet

           

10.21926.   AR AR

Pride is a greedy run that drains your strength, and when you fall exhausted and fall asleep, you don't want to Wake up.  Sweet dreams and exhaust the forces of reality.  Of course, you'd rather die.

Превежда: NeuronNet

           

10.22085.   AR AR

Night is the time of perfection, and day is the time of creation and construction of the dream.

Превежда: NeuronNet

           

5.38. На спящия дух.   AR AR

Когато съзнанието не е цел, той заспива и потъва в мързел, апатия и униние.

Превежда: NeuronNet

               

Началото на книгата


537.   AR AR

Ето така обичаше... обичаше никого,
след това поругался, като толкова мразиш дори,
а с течение на времето... и човек сега сънува...
Мечтата на всеки ден... И да мечтаят не е минало...
Не, не, сънува едновременно...
Казано в края на краищата, беше, обърнете внимание на любовта, пазете.
Но, уви, това е на теория, а на практика:
загубих и сега цял живот мечтаят.
... много болезнено усещане -
веднъж на сто по-лошо от всички обиди и конфликти,
които до това са довели...

Превежда: NeuronNet

               

8.14.   AR AR

Дуракам да живеят лесно, в смисъл, че малко знаеш, по-добре спиш.

Превежда: NeuronNet

               

2259. За ползите от незнание.   AR AR

Невежеството – сила. В смисъл, че колкото по-малко знаеш - по-добре да спиш. Това означава, че в душата ми страх. А безстрашни хора, както е известно, - ужасна сила.

Превежда: NeuronNet

               

2300. Ти си всичко усложняешь.   AR AR

Това се случва така, че има нещо, което ти трябва да се направи. Но не го направи. И сега те тормози съвестта, ти си лошо спиш и мислиш за него по пет пъти на ден. Много пъти раскаявшись, ти би отдавна вече и отиде и направи това нещо, но...
Но ти си все усложняешь. Просто направи това, което трябва и спете спокойно.

Превежда: NeuronNet

               

2404. Въпрос на тренировка.   AR AR

Колкото повече че си правиш, толкова по-добре се при теб се получава.

Например:

Колкото повече ти спиш, толкова повече ти иска да спи;
Колкото повече работиш, толкова още по-голяма работа от теб се появява.

И така във всичко.

Превежда: NeuronNet

               

2659. Роб на времето.   AR AR

Време е безценно и време не струва нищо. Той казва: "времето е пари". Може да бъде...
Но времето за това още е и удоволствие, време е болка, време е страдание, време е щастие. Може би сте забелязали, че не е време засяга теб, а ти самият да има източник на време.
Ти сам казваш му, трябва ли да му пълзи или тя трябва да избяга. Ти сам приказываешь му да спре или приказываешь се превърне в злато. Ти сам превращаешь го в сънищата или в египетските пирамиди.

Не си роб, а времето - роб на твоите желания.

Превежда: NeuronNet

               

2997. Съня на праведните.   AR AR

Когато завършва деня, в който всичко е добре, ти си лежи в леглото, затворете очи и веднага засыпаешь в съня на праведните.

Щастие е, когато ти не трябва да се страхуват или се срамуват от последиците от техните действия.
"Ти си направил всичко правилно, ти си направил всичко, което може". Това е посланието, което прави съня е особено силен.

Превежда: NeuronNet

               

3.315.   AR AR

"Мисли различно", мотото на Apple това е мотото на армагедон. Пробуждането на разума от сън лъжи. Стив Джобс е един от ангели, за армагедон, за тези, които идват, за да се събуди този свят.

Превежда: NeuronNet

                 

3341. Време е да се направи.   AR AR

Виждам смяна на деня и нощта, като черна и бяла ивица в живота. Това ме навежда на мисълта, че бяла лента трябва да е особено ефективно се използва за полезни дела. А аз все още виждам, че трябва да ставам със зората и да идеш на залез слънце. Защото нощта е време за сън и почивка.

Да, вярно е, че трябва да ставам със зората. На фона На току-що приключва на тъмнината това време най-ползотворно в дела и мисли... Правилно е да се каже – "който рано става, на това Бог дава". След черна ивица човек е свеж, пълен с енергия и готова за предизвикателства.

Превежда: NeuronNet

               

3.393.   AR AR

Сънища досаден, след като мечтите на много уморен, затова и казват, че много е вредно да се спи.

Превежда: NeuronNet

                 

3.824.   AR AR

Осъзнатост това разбиране какво и защо правиш. Осъзнатост това е истината, неосознанность има лъжа и мечта на ума.

Превежда: NeuronNet

                 

421.2. [In brevi]   AR AR

От ума...?
мислиш ли, че в многознании,
... глубокознании,
глупознании,
....... както може, - невежество...
// в него е по-добре спиш...

Превежда: NeuronNet

               

4.239. Радостно разнообразие от сънища.   AR AR

Знаеш ли, живота ни – съня, празна бяла стая, без прозорци и врати, къде си ти, да се движат от ума, от скука, коротаешь вечността. Това е реалност.

Превежда: NeuronNet

                   

4.240. Реалността е сън в съня.   AR AR

Рационалността е ограничения, които придават форма на реалността. Именно разумът създава от хаоса ред.

Превежда: NeuronNet

                   

4.528. По дяволите ни сънува.   AR AR

Смъртта е сън. Ако съвестта ти нечиста, както порази душата на болка и излишни желания, тогава сънят ти ще бъде кошмарным.

Превежда: NeuronNet

                   

4.715.   AR AR

Страхът е сън на разума, когато се страхуваш – взбодрись, ущипни себе си, прикуси език... събуди се.

Превежда: NeuronNet

                   

4.823.   AR AR

Книгата ЗОАР е метафора за възкресението на мъртвите. Когато става въпрос за възкресение на мъртвите, се има предвид пробуждане от съня на разума. Да в човека събуди ума си, той трябва да яде една ябълка на познанието и осъзнаят своята непълноценността, устыдиться това и да започне да се култивира и да се работи. Зимен сън умът пребивава в градината или гората илюзиите си, предпочитайки работа празно място в палма.

Превежда: NeuronNet

                   

4.904. Просветление Дограма.   AR AR

Средство, което търсиш, се намира точно тук, пред теб, над теб... Ти спиш, отвори си очите и на клона над себе си ще видиш това, което ти липсва.

Превежда: NeuronNet

                   

5.172. Авраам е страннолюбив.   AR AR

Смисъла на израза, че Авраам е страннолюбив в това, че той разбрал, че тези, които живеят по темата на сън и илюзия трябва да се прави обратното на това, което искате. За да познае истината, не можем да обичаме това, което всички обичат, трябва да обичаш и нещо в страна от всички. Докато всички пеперуди обичат огън и летят на него, за да изгори Авраам и отмести погледа си встрани. Не, той не лети обратно в мрака на земята, но той разкопчаваше от идол, видях звезди.

Превежда: NeuronNet

               

5.182.   AR AR

Адам и Ева не на изгонването от рая, а те, след като изпитва страст, яде ябълки и заобикалящата среда. И сега сънува кошмар.

Превежда: NeuronNet