animatedModal

Дяволът


 


   

AR

   

Присъединяване


4.93.   AR AR

Танатос иска да убие тези, които го уби любовта. Танатос е дяволът. Смисълът на дявола карать – убийци на любов.

Превежда: NeuronNet

                   

5.89.   AR AR

Дяволът има поколение идеализъм, той е идеалист, разделени на Бога за добро и лошо. Причината е, че идеалисти себе си страдат от хроничен раздвоением личност, и ето защо те навсякъде се вижда черно-бял свят.

Превежда: NeuronNet

               

3.206. Истината ще спаси теб.   AR AR

Християнин трябва винаги да помним, че дяволът е страх и случайност. Следователно, когато твоята душа порази страхове, а живота – късмет, значи, демони победени теб. Твоя дух и вярата са слаби, твоя собствен казва, че са обсебени от демони и лъжа.

Превежда: NeuronNet

                 

3.209.   AR AR

Бог е истина и светлина. Дяволът е лъжа и тъмнина. Лъжата поражда страх, гняв, алчност, алчност, гордост и т.н. Пороци произвеждат болести и страдания. Искаш ли да се отървете от мъките, третирайте ги Бога. Истината е лекарство срещу лъжата, в страх от тъмнината бяга от светлината.

Превежда: NeuronNet

                 

3.219.   AR AR

Лъжата винаги се опитва да изглежда по-добре на истината, дяволът горделив и смята себе си за по-висока реалност.

Превежда: NeuronNet

                 

3.261. Унылая жена.   AR AR

Един мъж е много опасно да лъже жена, защото вярата е любовта, губи вяра, една жена се превръща в дявол.

Превежда: NeuronNet

                 

3.262.   AR AR

Мъж, който е без Бога, превръща жена до себе си дявола. Че има Бог? Бог е сила, вяра, надежда, любов, решителност, смелост. С една дума, не те лъжа, съмнение, страх и седи без работа.

Превежда: NeuronNet

                 

3.528.   AR AR

Това е дявола е липсата на Бог, това е липсата на любов.

Превежда: NeuronNet

                 

3.570.   AR AR

Дяволът е този, който иска любов и мрази грешниците. Единствената ахилесовата пета на дявола това е гордостта.

Превежда: NeuronNet

                 

3.576.   AR AR

Всичко, което е написано в тази книга, аз бих могъл да кажа няколко думи, но ти не повярва и на мен. Нима всичко сам знаеш за себе си, докато на теб са едно и също нещо няма да кажа сто пъти по-различни думи, ти и пръста си не пошевельнешь. Уви, такива са всички грешници, те предпочитат вечно страдат и вият от болка, наивно пучась глазенками и выламывая ръце, да речем, каквото и да страдаш. Знай, грешник, ти ужасно нещастен, че дяволът е много мило, ако аз бях на негово място, ти страдания ще удесятерились. Добре, че аз не съм дяволът, дяволът е умен, той знае, че не може перебарщивать с камшик. Страданията са особено добри в контраст.

Превежда: NeuronNet

                 

3.586.   AR AR

Дяволът е творец, който живее вътре в човека. Ако созидателю какво твори, той ще изпадне в саморазрушение на себе си и света наоколо. Дяволът, когато не е произвел, е изпълнен с ужасна болка, която го прави ужасно зъл и порочен.

Превежда: NeuronNet

                 

3.590.   AR AR

Очакванията страшат, а ти не чакай, ти си подаде оставка себе си с каквото и да се случи. Доверете се на Бога, Бог е, когато всички към по-добро. Но страхът е от дявола.

Превежда: NeuronNet

                 

3.597. Отърви се от страх.   AR AR

Запомнете, ако в теб има страх, значи ти си грешник и е обречен да страда. Страхът ражда лъжата, гнева и останалите пороци. Страхът е първото име на дявола.

Превежда: NeuronNet

                 

3.616.   AR AR

Не съди. Когато ти не съдиш, ти не се страхуваш, не сомневаешься. Когато нямаш страх и да имат вяра в тебе, няма дявол и Бог.

Превежда: NeuronNet

                 

3.617.   AR AR

Смирение означава това, не съди, когато не си съдиш, ти си убиваешь в себе си на дявола и порождаешь Бога. Бог, това е чудо. Бог е състояние на квантова суперпозиция на Х, комбинация от несочетаемого, като например импотентност и абсолютна сила, точка и вселената.

Превежда: NeuronNet

                 

3.629.   AR AR

Бог тези, в когото няма любов, и оръжие ще го дяволът. Дяволът е cerberus, посветена на пес Бога, наказване на тези, в когото няма любов, а това значи, вярата, истината и красотата.

Превежда: NeuronNet

                 

Началото на книгата


4.3. Адвокат на дявола.   AR AR

Чувство за вина - това е чувството, което е свързано с нарушаване на човек на своите или чужди очаквания. Понякога това е полезно чувство, често - не много. За да го изключите, почни да диша дълбоко, вътрешно, като говорите с човек, пред когото имаш дълг, като обяснява, че обещаното три години се чака, а след това дълг прощава. При равни други условия, трябва да се оправи, справедлив ли е този дълг, плюс разни съпътстващи обстоятелства.

Превежда: NeuronNet

                   

5.47.   AR AR

Ако Исус е бил дърводелец, а след това дяволът е бил дървар. Дяволът е този, на когото каза да се намали бесплодную смоковницу. Исус беше този, който даде шанс на дърветата придобият нов живот.

Превежда: NeuronNet

               

6.10.   AR AR

Вярата поражда вдъхновение и вяра в себе си. Като намери истината и да вярваме в нея, човек убива съмнение и страх. Страхът, това е товар, който дърпа към земята. Сега, когато пратката не, ангел в душата на човека се разпространява с криле и воспаряет в небесата далеч от земните грехове и пороци, болка и страдание. От друга страна, е хитър дявол се научих да лъжа подменяме истината и лъжите му на първо място, това дава същия ефект. Разликата е в това, че дяволът - това е илюзия, а Бог е реалност.

Превежда: NeuronNet

               

6.11.   AR AR

Дяволът изгражда рай в илюзията, а Бог е реалност. Но дяволът измисля лъжа - бутафорский рай на земята, като сирене в капан, съблазнителен плъхове в своя илюзорен рай. Проблемът рая илюзии в това, че той се страхува от време и неизбежно потъва в мрак нищо. Милиони години самота по мраке насаме със своите пороците са толкова отчаяни, че праведните вечно сострадают грешен души.

Превежда: NeuronNet

               

6.24.   AR AR

За да подчини себе си на дявола, първо подчинись му във въображаемото смирение. След това, когато той вече ще се влюби в теб с цялата си душа, отстрани го, и доведи доброта и ред, самият получавайки власт над тях.

Превежда: NeuronNet

               

6.98.   AR AR

Тъпота перфектно побеждава страха, затова живеят в страх толкова глупави и не чуват, те са гласът на разума, и трудно увещать ги призовава към добродетелите, защото страхът е от дявола, а значението на думите тъпи разбират трудно голям.

Превежда: NeuronNet

               

7.37.   AR AR

Силно се повтори скучно и опасно. Дяволът не обича скуката, но обича да прави лоши неща на хората, които не му харесват.

Превежда: NeuronNet

               

7.88. Човек достига до лошо и само процедурата може да го спаси от хаоса.   AR AR

Бог е ред и на доброто, дяволът е зло и хаос... Всяка неуправляемая система се стреми към хаос, всеки човек и дете, по-специално, ако не го наблюдава, се стреми към злото. За да попречи на детето да се плъзга по всичко тежко, той трябва да се научи на ред и контрол.

Превежда: NeuronNet

               

9.68.   AR AR

Създавайки си роботи, те всъщност искат да станат богове. От създаването на изкуствен интелект, те са в това, със сигурност ще успеят. Единственото нещо, което е вече е в митология. Един ден Дяволът, погрязнув гордост, заявява за себе си равен на Бога, за което незабавно е бил изпратен в ада на вечни страдания и мъки.

Превежда: NeuronNet

               

3.257.   AR AR

Страх и несигурност мъже превръща една жена в ведьму, защото страхът е от дявола, а на вещицата е жена на дявола.

Превежда: NeuronNet

                 

3.260.   AR AR

Класически Бог е чудовищен параноик, жаден човек от любов и внимание. Защо той остана сам? Неговата цивилизация създава виртуални светове и размножаване чрез епруветка. Бог не е леко да се работи, не трябва да комуникират с други хора. Той е абсолютно сам. Чист ум? - Не! Абсолютен бебе...Нервен... Идол е... Дявола... Как да живее с такъв Бог? Казват, злото може да победи любовта, ред и красота.

Превежда: NeuronNet

                 

3.267.   AR AR

Забранявам ти да лъжат хората. Лъжата поражда в тях страх и мнительность, т.е. на дявола.

Превежда: NeuronNet

                 

3.349. Човек е разумен е човек силен.   AR AR

Разумността прави човека силен. Умът може да постигне съзнателно смирение. Съзнателното смирение с глупост, грешки, съмнения убива страха. Убива дявола.

Превежда: NeuronNet

                 

3.361.   AR AR

Глупост е полезен. Аз обичам глупост. Иванушка-мухльо е моят герой. Глупостта убива страха. Страхът е от дявола, източника на цялото зло на земята. Но добро трябва да бъде понемножку, ако е добро ще стане много, тя се прилага в своята противоположност. Красотата на това е метафора хляб със сол, където солта е глупост. Разумни глупост, тя е символ на смирение и любов.

Превежда: NeuronNet

                 

3.432.   AR AR

Целта на синтализма - показва на хората колко восхитителен нашия свят. Нашият свят е съвършен и красив, няма нужда да се боят от него и да избяга в свят на илюзии. Бог е добър, човек е ядосан на дявола, недоволни от това, което не разбира. Аз искам да човек да разбира света и восхитился го съвършенство

Превежда: NeuronNet

                 

3.485.   AR AR

Избягвай на разговор показване на своята осъзнатост. От страна изглежда много добре, когато човек знае какво иска и нищо не се съмнява. Съмнение има смъртен грях униние. Само дяволът ще вземе грешника на работа и едва след това да се мъчиш и му се подиграват.

Превежда: NeuronNet

                   

3.571.   AR AR

Бог е план и ред, а дяволът е случайността, която изисква смирение.

Превежда: NeuronNet

                 

3.572.   AR AR

Не се страхувай от инциденти, дяволът, който страхът и случайност, много самотен и много се нуждае от твоята любов. Случайността трябва да се обичат и съзнателно да оставят място за тях.

Превежда: NeuronNet

                 

3.585.   AR AR

Ако дяволът е случайност, а животът на Земята е комбинация от случайни фактори, какво означава това? - Животът на Земята - комбинация от несъвместими фактори, единството на случайността и ред. Случайността е неразделна част от реда, случайността е сверхпорядок, зряла форма на ред.

Превежда: NeuronNet

                 

3.588.   AR AR

Показа смирение пред закона. Пази закона и дяволът не ще те докоснат. Дяволът е на полицията. Ад - наказание за греховете на хората. Напомням ви, че главните грехове е гордостта, лъжата и алчността. - А какво убийство? Лъжец е убиец, той убива Бог, Бог е истината. Запален е убиец, той убива красотата, Бог е красота. Гордец - убиец, той убива смирение, смирение, това е любовта, любовта е Бог.

Превежда: NeuronNet