animatedModal

За талантите и гений


 


   

AR

   

Присъединяване


3.83.     AR AR

Истински гений, това е истината, а това означава, че масштабируем. Гений, в един автомобил е гений във всичко, което той обича. Гений, това е силата на любовта.

Превежда: NeuronNet

                 

3.85.     AR AR

Геният е човек, влюбен в лъжа толкова много, че любовта го превръща илюзията в реалност. Любовта ражда гений е фокусирайки се върху темата на мечтите си, че се превръща в светлина, озаряющий вечен мрак.

Превежда: NeuronNet

                 

1856.   AR AR

Аз бих определил на човешкия гений - като безкраен стремеж към целта. Безкрайна отдаденост - това е, което отличава истинския гений от нас, простосмъртните.

Превежда: NeuronNet

               

585.   AR AR

Според синтализму, такива понятия като "гений", "талант" е само ода на човешкото тщеславию и гордост, е само инструмент за дерганья за да го стрингс... Човекът е само инструмент. И всичко, което се изисква от него е да развием умение, се настроите на вълна и да се превърне в проводник. Ето защо, всеки човек може да направи абсолютно всичко, каквото и да е, въпросът е само в това, че трябва това абсолютно се изкуши и да започне да се направи. Задача на човека: да реализират информация от нематериален в материална форма.

Превежда: NeuronNet

               

3056. Покана за бал.     AR AR

Нашият Свят е твърде малък, за да побере дори един гений...
Гениите не идват в нашия свят...
Гениите се създават за себе си един нов свят...

Всеки нов гений да създаде един нов свят...
...а ние простосмъртните можем само да се имат честта да бъдат поканени на бал...

Превежда: NeuronNet

Изкуство Atatanah (Ruslan Shaumetov)

  1

                 

3254. Талант е подобен на пари: той обича скрытость и скромност.     AR AR

Бойте се, когато ви наричат талантлив. Талант предизвиква завист. Но ако Вас ви наричат Гений, бъдете готови за омраза.

Превежда: NeuronNet

Изкуство Keyes Fro (Kujelnay Valeria)

  1

               

737.     AR AR

Десетки хиляди гениалните неща съм дошъл, за години живот.
... А реализирал единица.
Но и това не е зле.

Изпълнението дори и на една брилянтна мисъл е вече подвиг.

Превежда: NeuronNet

               

1850.     AR AR

Гений, не която е намерила мястото си в реалния свят, става от вас..., за да живеят в измислен свят.

Превежда: NeuronNet

               

4215.     AR AR

За да се създаде шедьовър, не се изисква нищо друго, освен гений.

Превежда: NeuronNet

               

5.511. Гениите не крадат.     AR AR

Гений, никой нищо не крадат, те са толкова големи и силни, че открито се прибират от себе си всичко, което желаят. Същността на гения има служба на красотата и ако гении нещо вземат, това не е взела за себе си, а за Бога. Красотата – това е Бог на този свят.

Превежда: NeuronNet

               

2294.   AR AR

На всеки му се иска поне веднъж в живота си е гений.

Превежда: NeuronNet

               

5.512.     AR AR

Гений, има самоотрешенное служба на красотата. Геният е човек, влюбен в красотата.

Превежда: NeuronNet

               

10.7091.     AR AR

An idol is a useless Golden egg that causes nothing but problems.  Genius is an ordinary egg that can even make a chicken.

Превежда: NeuronNet

           

10.5930. Ideas don't come from us.     AR AR

The genius of this man.  He fell so deeply in love with his work that God moved into him and began to create with his hands.  Love is the power of divine creation.  Genius is the co-Creator of a God who, averting his eyes from the glittering idols, peered into the darkness and saw the stars.

Превежда: NeuronNet

           

3256.     AR AR

Гениите трябва да се пазят, иначе просто ги поубивают от чувство на омраза към красота.

Превежда: NeuronNet

Изкуство Martin Anderson

  1

               

10.4787.     AR AR

Genius this time.  The more time a person devotes to his love, the more he is a genius.

Превежда: NeuronNet

           

3873.     AR AR

Геният - това е талант, който се фанатик.

Превежда: NeuronNet

               

10.7113.     AR AR

My wife says that I am her favorite genius... I humbly agree. 

Превежда: NeuronNet

           

4.421.     AR AR

Пророкът е духът на гения, той може произволно да променят своите човешки тела и дори едновременно да живея в много тела.

Превежда: NeuronNet

                   

5.118.     AR AR

Геният – това е човек, който е достигнал единение мисли с Бога.

Превежда: NeuronNet

               

5.557.     AR AR

Талантливи и надарени хора привлекай на своя страна и выражай им ритуално уважение, дори ако те са под теб.

Превежда: NeuronNet

               

Началото на книгата


3.72. За гордостта и смирението.     AR AR

Страхът е собственост на гордостта. Свойство на истината това е "прави каквото трябва и каквото ще". Така че Солоинк Soloinc смирено преодоляване на страх, сам обявява себе си за гений и пророк. Имам нужда от енергия и признание сега, а не в следващия живот. Направих всичко, което можах, сега аз ще се смирено се радвам на всяко развитие на събитията. В мене няма гордост, аз просто правя това, което трябва и приемам това, което има. Вярваш ли в това, че Аз съм гений или не, аз също не е от значение, важното е, че в това вярвам Аз. Моята вяра е силна, моята вяра може да се създаде в бъдеще, пораждайки така реалност.

Превежда: NeuronNet

                 

1651.     AR AR

Комуникация между хората възпрепятства работата до такава степен, че дори самият факт на разбиране помежду си, разбиране на една идея, която е до Вас искам да предам, вече носи удоволствие.

Правилното разбиране помежду си доставя голямо удоволствие.

Като цяло хората доста рядко разбират помежду си. Едни казват едно, други чуват повече. Един се радва брилянтна идея, второ, не осъзнавайки я, засегнати идиотизму първия.

Отличен детектор за разбиране помежду си ще взаимна радост, която събеседници изпитват, когато най-накрая се разбират един друг.

Разбиране помежду си, това е голямата взаимна радост.

Превежда: NeuronNet

               

1838.     AR AR

Аз не вярвам в гений, не вярвам в таланта.

Всеки човек, хванати за всяко дело и фанатично преследва им, до смъртта си, е в състояние да намери в себе си и талант и гений, и още много други благочестиви заслуги.

Тайната тук е в фанатичном следването на пътя си, не се поддава на провокация, гладни за да Сте съкратени от верния път.

За какъв гений или талант изобщо може да става, ако човек има не повече от един инструмент в ръцете на провидението. Единствената му задача - да покаже на себе си достоен инструмент и се прави и с велика чест със собствените си ръце да изпълняват едни или други задачи, които той реши да повери живота си (или той сам ги схватит, така също може).

Целият талант и гений се крие в задачите и целите, които провидението доверило изпълни този човек. Регистрирането на удобен инструмент ще се повиши полезността му за битието.

Ако искате мине талант или гений, просто повече тренируйтесь, и опитайте се да си различни увеличаване на тежестта на задачата, и го отведе ги до края. Всичко е просто, съвсем така, както и в салона – тренируйтесь и увеличаване на теглото.

Най-главните грехове на таланта е самодоволство и високомерие. Тези грехове са подобни на мухъл, ограничаване на себе си, като цяло е добър инструмент, те го правят хлъзгави и противни. Инструментът е повреден, и него трябва да се изхвърлят. Може би все още може да спаси кипене, но след това като късмет.

Превежда: NeuronNet

               

3342. Важното е, че се получава.   AR AR

С петия пъти все се оказва, ...а при някои (особено талантливи) и от 25-ти...

Превежда: NeuronNet

               

3.372.     AR AR

Талантът е любовта, гений е страст и смирение.

Превежда: NeuronNet

                 

3515. Изразете себе си добре в непосредствена близост.     AR AR

Една от най-важните задължения духовник - знаете скърби и неволи на своите пасоми. А по-нататък задачата му е да убеди по-силни и успешни съседи по някакъв начин да се помогне на тези, които се нуждаят от помощ. А помощ е абсолютно различна. Дори да помогне на бедните, но талантливому детето си да получат образование, това е чудесен повод за благотворителност. Или, например, съдържа за сметка на храма спортна секция за деца.

Задачи, всъщност, много. Трябва и да се засили символът на вярата (Строителство и красотата на храмовете), защото величието на вярата дава на хората сила да живеят. Трябва да помага в неравностойно положение, особено на сираци и вдовам. Какво полезно може да направи свещеникът, ако задастся такава цел.

Превежда: NeuronNet

               

3.583.     AR AR

Гений е онзи, в когото има любов, онзи, в когото няма любов е идиот.

Превежда: NeuronNet

                 

3.925.     AR AR

Лидер трябва да бъде гений, ако лидерът не е гений, то това е фалшив лидер. Открий себе си на лидер и помислете си гений. Трудно е да не се влюбиш в някой, който смята теб гений.

Превежда: NeuronNet

                 

3.926. Мравка на раменете на титани.     AR AR

Гениите трябва да обичаш, гений, това е добре. Колкото повече около теб гении, толкова повече имаш, приятели и подкрепа. Когато ви подкрепят гениите и титаните, това е прекрасно, това е вдъхновяващо и придава сила.

Превежда: NeuronNet

                 

3.944. Бездетна смоковницата.     AR AR

Любовта е истинско смирение, защото не познава страх истински влюбен. В името на любовта си истински влюбен, готов на всичко... Истинската любов е Дар, за който ще трябва да се жертва всичко, което има, за да се получи невиждано. Никой освен влюбен, не разбира стойността на неговата любов. Всички други виждат глупост, нищо и загуба... всъщност, това е ситуацията, когато човек дава всичките си пари, време, вещи... за какво? За буш безплодна смоковница.

Превежда: NeuronNet

                 

3.945.     AR AR

Бездетна смоковницата е символ на истинската любов, символ на нейния безценен дар, за притежание на които трябва да платите всичко, което притежаваш. Новоизбраният да се разделя с всичко за любовта, за това, че безуспешно, намерил живот. Безценно е това, което няма цена. Само фаворити виждат стойността на безценен, всички други виждат само безполезно цяло бесплодную смоковницу и смятат, че поведението на новоизбрания изключителна глупост и нерациоанальностью.

Превежда: NeuronNet

                 

3.952.     AR AR

От страна на влюбен изглежда като идиот, но, всъщност, идиот е онзи, в когото няма любов.

Превежда: NeuronNet

                 

3.954.     AR AR

Любовта е способността да се направи безсмислено, поддържане на твърда увереност, че това е необходимо и полезно. Любовта е чудо, който създава вселената от нищо.

Превежда: NeuronNet

                 

5.131. Голям човек.     AR AR

Голям човек – това е човек, който може да преодолее непроходимост. Голям човек може да се вземат от миналото цикъл всичко най-добро и да направят крачка в нов етап на възходяща спирала.

Превежда: NeuronNet

               

5.491.     AR AR

Най-ценното на този свят е хората, на техните таланти и личностни качества.

Превежда: NeuronNet

               

5.492. Геният – това е човек, влюбен в истината.     AR AR

Моята основна ценност е в това, че аз съм гений. Съвършенството на моя ум е достигнал това разумно недостижим ниво, когато трябва да се прояви сдържаност. Хармонията на живота е такава, че слънцето трябва да бъдете на слънцето, а земята с пръст. Достигайки съвършенство на разума, съм станал подобен на вода, която се нуждае от движение, за да не се превърне в блато. Имам не повече от моите задачи и въпроси, аз съм ги всички решили, и така готов да помогнете на други хора в стремежа си към красота и съвършенство. Имам нужда от някой, който се нуждае от моята сила и в моите таланти. Аз – магически меч, който е в способните ръце е способен на чудеса.

Превежда: NeuronNet

               

5.504.     AR AR

Талант, за да придобият физика трябва да отгледа в себе си високи морални качества.

Превежда: NeuronNet

               

5.656.     AR AR

Кажете на човека, че в него няма талант и това е много да навреди на него, защото талант – това е основата на самоуважение и любов към себе си. Талант – това е основата на гордост от самия себе си. На основата на таланта, построена на Егото на човека, неговата власт над себе си. Да се признае, че нямам талант, означава да призная, че на мен няма за какво да обичаш, и тя ражда страх, тя ражда се обиждай... раздразнение, фрустрация, агресия и злоба.

Превежда: NeuronNet

               

5.658.     AR AR

Не е задължително гений убива, са ми известни маса гении, които не са убивали, и те живяха чудесна и щастлив живот. Проблемът гений не е в това, че го убиват, а в това, че той убива себе си. Ако гений ще се въздържа от самоубийство, той може и да доживеят до най-преклонна възраст.

Превежда: NeuronNet

               

5.662.     AR AR

Когато геният се преструва, че е идиот, това изглежда сладък, а когато идиот – гений, защо не.

Превежда: NeuronNet