animatedModal

Aforizmlərin təfsiri


"Aforizmlərin təfsiri". Sadə həqiqətlərin dərinliyi.
Aforizmlər həyatın konsentrasiya hikmətidir. Bəşəriyyətin ən yaxşı insanları minlərlə ildir ki, ən yaxşı düşüncələrini və fikirlərini aforizmlərə cəmləşdirdilər ki, digər insanlar daim eyni dırmıqlara basmasınlar. Aforizmlər son dərəcə faydalıdır, onların bir çoxu çətin vəziyyətlərdə tez qərar qəbul etmək üçün ürəkdən öyrədilməlidir. Ancaq bir aforizm problemi var: görünüşü çox sadədir və bir çoxları başa düşmürlər ki, bu sadəlik içərisində başa düşülməlidir ki, böyük bir məna gizlənir. Sadə həqiqətlər bütün ən böyük həqiqətlərdir. Bunlar hər birinin içərisində olan nöqtələrdir bütün kainat. Sadə həqiqətlər varlığın təməlidir. Sonuna qədər sadə anlamayan bir insan anlamaq və çətin deyil. Kitabda insanlığın ən əsas fikirləri toplanmış və deşifr edilmişdir, hansı ki, mənasını hər bir ağıllı insan borcludur.

 


   

AR

   

Giriş


2328. Старата истина.   AR AR

Бях чувал за него стотици пъти в миналото. Но само днес, пред които са изправени лице в лице, аз изведнъж разбрах за какво...
Странно, как така се случи, че аз не разбирам това по-рано... Сега, когато съм трогаю я ръце, я чувствам реалност - всичко изглежда толкова очевидно...

Tərcümə: NeuronNet

     

3.160.   AR AR

Прибори бие за щастие, защото това е прекрасен повод за актуализации. Всичко ново е радостно и пълно с енергия.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.226.   AR AR

Метафора гордиева възел това не е подвиг, а символ на гордостта. Гордиевият възел на живота и реалността, с която трябва да приеме. Но идеалист, който не познава смирението, взема меч и от най-добрите гледки убива живота.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.163. Чакам времето морето   AR AR

Начин на готовност – натрупване на критична маса. Ако чакате, а силата ти не расте, а спада, това се нарича чакам времето морето.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.866.   AR AR

Между другото, "златната среда" е съвсем не по средата. "Златното сечение", това е нещо като 40 на 60.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.358. Скъпи удоволствия.   AR AR

В дълг, в коприни, защото твърде много тратишься на удоволствия и пороци.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.229. Гордостта и смирението.   AR AR

Опитвайки се да унищожи лъжата е същото, което перерубить гордиев възел. Перерубить станчо възел много ум не е нужно, достатъчно е само решителност и суета. Напротив, се изисква смирение, за да не перерубить го и така спаси живота. Гордец е убиец на живот.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.232. Гордостта има липса на смирение.   AR AR

Scarab е метафора на Сизифа. Единствената разлика между Сизифом и бръмбар в това, че scarab се примирила с живота и се радва на нея, а Сизиф лицемерно отказва да признае себе си бръмбар навозником.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.351.   AR AR

Rolling stone това е символ на един успешен и щастлив човек. Смисъла на живота ни е да радостно се хвърли камък. Сизифов труд е символ на това, което е като камък катят без удоволствие, символ на главенства цел преди процеса.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.470.   AR AR

Лош танцьор чехли пречат. Същността е в това, че ако ти търсиш причините за своите неуспехи във външни фактори, това не отрича, че танц ти си зле и се нуждаят от повече практика.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.503.   AR AR

Кой е рано да стана, това конкуренцията е по-малко. Грешници спят дълго време, хората са праведни има прекрасна възможност да станете рано и да се яде всичко най-вкусно.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.499.   AR AR

Смисълът на котката на Шрьодингер в това, че при теб всичко ще бъде добре, докато не си сдергиваешь с хора, маски и не се изкачи в тайната стая на Синята Брада. Вярата, която не изисква доказателства, е в състояние да избират от всички предпочитания от нея вариант на реалността.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.673.   AR AR

Кой е рано да стана, това Бог е дал... преднина в формата на допълнително време. Освен това, колкото по-рано, толкова по-малко конкуренция. Между другото, по-късно вечерта и през нощта на конкуренцията също не. Възможностите са много.

Tərcümə: NeuronNet

     

3.977.   AR AR

Същността на смирение е, че кучетата си лаят, а керванът си върви.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.297.   AR AR

Кучето е куче яде. В смисъл, че злото се докосва само порок и грях. Добри и добродетелни хора на злото минава.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.301.   AR AR

Вбивай пирон, който вбивается. Движението е живот, не може да се спре. Прави това, което прави, а това, че не се прави, обходи страна или долби. Фразата "обходи страна" означава именно подход към проблема от различна страна или изобщо заобикаляйки я, а не отстъпление.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.302.   AR AR

Скоро приказка засяга, да не се скоро нещо да се направи. Лесно е да се каже, отколкото да се направи. Всеки, който ти обещава бързо, много лесно и очевидно, казва ви глупцом, верящим в приказките.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.305.   AR AR

Всеки облак има сребърна подплата, за всяка демократична слънцето е скрито. Когато всички са лоши, не унывай, но търси полза. Всеки проблем – това винаги е възможност да научат нещо, да станат силни, да се създаде ново оръжие, да намерите нова възможност.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.310.   AR AR

Всичко е добре в своето време. В смисъл, че няма безполезни или невярно. Търси обстоятелства и време, подходящи за нещата.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.320. Няма конкуренти.   AR AR

Който се смее последен, се смее най-дълго, защото никой не прекъсва.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.321.   AR AR

Лишени от небето звезди – означава да си способен на чудеса. Възможността за чудеса произтича от любов и страст.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.330.   AR AR

Пилета дои безполезно. В смисъл, че от всичко има своя собствена полза.

Tərcümə: NeuronNet

     

4.357.   AR AR

"Това е мястото, където кучето зарыта" - означава, че дяволът е в детайлите и всичко се разваля. Ако се премахнат една неволна малко нещо лошо веднага да стане добър. Докато обувки натискат да ги невъзможно да се ползват, но ако ти си включишь светлина, тъмнината веднага ще изчезне.

Tərcümə: NeuronNet

     

Kitabın başlanğıcı


Heç bir mesaj tapılmadı.