animatedModal


   

AR

   

4.1043.   AR AR

فكرة العودة إلى الجنة ، والبحث عن الجنة المفقودة ، والعودة إلى نيرفانا هي فكرة الهروب ورفض مصيره الخاص. الإنسان ضوء ، غرضه هو تحويل الظلام إلى نور ، لخلق الحياة. الضوء ترك الشمس لخلق الحياة على الأرض مهمة الضوء هي البحث عن الظلام ومساعدة الحياة لماذا يجب ضوء عودة الشمس إلى هذا الجحيم الناري حيث الضوء بالفعل أكثر من اللازم ؟

ترجم: NeuronNet

     

4.1043.   AR AR

L’idée  de  revenir  au  paradis,  de  rechercher  un  paradis  perdu,  de  retourner  au  nirvana  est  l’idée  de  renégat  et  d’abandonner  son  propre  objectif.  L'homme  est  lumière,  son  but  est  de  transformer  les  ténèbres  en  lumière,  de  créer  la  vie.  La  lumière  a  quitté  le  soleil  pour  créer  la  vie  sur  terre.  La  tâche  de  la  lumière  est  de  rechercher  les  ténèbres  et  d'aider  la  vie.  Pourquoi  la  lumière  devrait-elle  retourner  au  soleil,  à  cet  enfer  ardent,  où  il  y  a  plus  de  lumière  que  nécessaire?

ترجم: NeuronNet

     

5.3498.   AR AR

الله ، نيرفانا ، موكشا ، الجنة هي كل نفس.

ترجم: NeuronNet

     

5.3498.   AR AR

Dieu,  Nirvana,  Moksha,  le  Paradis,  c'est  la  même  chose.

ترجم: NeuronNet

     

5.3499.   AR AR

الوصول إلى نيرفانا هو الوصول إلى الله.

ترجم: NeuronNet

     

5.3499.   AR AR

Atteindre  le  nirvana  signifie  comprendre  Dieu.

ترجم: NeuronNet

     

5.4368. نيرفانا   AR AR

بعد أن محيت كل أفكارك حول الأشياء مع جهد الإرادة ، سوف تصبح جزءا من محيط لا حدود له من الطاقة ، نقطة بيضاء على ورقة بيضاء نقية.

ترجم: NeuronNet

     

5.4368. Nirvana.   AR AR

En  effaçant  la  volonté  de  toutes  vos  idées  sur  les  choses,  vous  deviendrez  une  partie  de  l'océan  sans  fin  de  l'énergie,  un  point  blanc  sur  une  feuille  blanche  pure.

ترجم: NeuronNet

     

5.4371.   AR AR

تحقيق النيرفانا والنعمة الأبدية هو الرغبة في أن تصبح نقطة بيضاء على ورقة بيضاء نقية. سؤال: لماذا تحتاج هذا؟ المعنى الحقيقي للحياة هو رسم هذا العالم جنبا إلى جنب مع الله ، توليد الجمال ، هناك الفرح في ذلك ، وأولئك الذين يدخلون في الضوء مخطئون.

ترجم: NeuronNet

     

5.4371.   AR AR

Atteindre  le  Nirvana  et  le  bonheur  Éternel  est  le  désir  de  devenir  un  point  blanc  sur  une  feuille  blanche  pure.  Q:  pourquoi  as-tu  besoin  de  ça?  Le  vrai  sens  de  la  vie  est  de  dessiner  ce  monde  avec  Dieu,  générant  de  la  beauté,  il  y  a  de  la  joie  en  cela,  et  ceux  qui  partent  à  la  lumière  se  trompent.

ترجم: NeuronNet

     

5.4489.   AR AR

نيرفانا هي الموت الصحوة هي الحياة المعاناة حلم لكن النوم ليس معاناة فقط ، الأحلام جميلة. جوهر النوم هو نوم العقل و فقدان الوعي العقل ينام ويحلم ، وأي نوع من الأحلام هو مسألة من مخيلته الخاصة.

ترجم: NeuronNet

     

5.4489.   AR AR

Nirvana  est  la  mort.  Les  réveils  sont  la  vie.  La  souffrance  est  un  rêve.  Mais  le  rêve  n'est  pas  seulement  la  souffrance,  les  rêves  sont  beaux.  L'essence  du  sommeil  est  le  sommeil  de  l'esprit  et  l'inconscient.  L'esprit  dort  et  voit  le  rêve,  et  quel  genre  de  ces  rêves  est  déjà  une  question  de  ses  propres  fantasmes.

ترجم: NeuronNet

     

5.4495.   AR AR

السعي إلى السلام في نيرفانا بدون التنوير هو الموت في النوم. يجب على المرء أن يستيقظ أولا وأن يكون مستيقظا ، يخدم عالم الرغبات ، وفقط بعد الموت ، يذهب إلى نيرفانا.

ترجم: NeuronNet

     

5.4495.   AR AR

La  quête  de  la  paix  du  Nirvana  sans  illumination  est  la  mort  dans  un  rêve.  Il  faut  se  réveiller  et  rester  éveillé,  servir  le  monde  des  désirs,  et,  seulement  en  mourant,  aller  à  Nirvana.

ترجم: NeuronNet

     

5.4520.   AR AR

أما بالنسبة للحرية ، فالحرية الحقيقية هي الموت والانحلال ،..نقطة بيضاء على ورقة بيضاء يدعو الكثيرون حرية نيرفانا. أما بالنسبة لي ، أزور الجنة في العطلات وخلال العطلات.

ترجم: NeuronNet

     

5.4520.   AR AR

En  ce  qui  concerne  la  liberté,  la  vraie  liberté  est  la  mort  et  la  dissolution  ...point  blanc  sur  une  feuille  blanche.  Beaucoup  appellent  la  liberté  Nirvana.  Quant  à  moi,  je  visite  le  paradis  pendant  les  vacances  et  pendant  les  vacances.

ترجم: NeuronNet

     

5.4574. عش وإبتهج   AR AR

يريدون الوصول إلى (نيرفانا) ، وكنت في (نيرفانا) وأردت العودة إلى عالمنا. Chiliad. ..لملايين السنين حلمت بالعودة إلى عالمنا.. ثانية واحدة في العالم الدنيوي تساوي آلاف السنين من نيرفانا

ترجم: NeuronNet

     

5.4574. Vivez et réjouissez-vous.   AR AR

Ils  rêvent  d'atteindre  le  Nirvana,  et  j'étais  au  Nirvana  et  rêvais  de  retourner  dans  notre  monde.  Des  milliers  de.  ..pendant  des  millions  d'années,  je  rêvais  de  retourner  dans  notre  monde...  Une  seconde  dans  le  monde  terrestre  vaut  mille  ans  de  Nirvana.

ترجم: NeuronNet

     

7.6050.   AR AR

نيرفانا هي الانقراض انقراض النار والحب..الموت. ..الحياة نار ، موت ، نغرق في نيرفانا ، حيث النار تنطفئ.

ترجم: NeuronNet

     

7.6050.   AR AR

Nirvana  est  l'extinction,  l'extinction  du  feu  et  de  l'amour  ...mort.  ..la  vie  est  le  feu,  en  mourant,  nous  nous  immergeons  dans  le  Nirvana,  là  où  le  feu  s'éteint.

ترجم: NeuronNet

     

7.6057.   AR AR

فهم لا يخشون المعاناة ، لأنها لحظة بجانب الخلود مليئة بالبهجة والنيرفانا. ما هي لحظات المعاناة مقارنة بفرح الخلود؟

ترجم: NeuronNet

     

7.6057.   AR AR

Ils  n'ont  pas  peur  de  la  souffrance,  car  c'est  un  moment  à  côté  d'une  éternité  remplie  de  joie  et  de  Nirvana.  Que  valent  les  moments  de  souffrance  par  rapport  à  la  joie  de  l'éternité?

ترجم: NeuronNet

     

7.6058. من يعاني من أجل الآخرين يعاني بشكل مبهج   AR AR

الذي وصل إلى نيرفانا وبقي هنا على الأرض يعاني ، لكن معاناته مبهجة. أولئك الذين يعيشون على الأرض لكنهم لم يبلغوا نيرفانا يعانون من دون بهجة ، لأنهم يعانون من خطاياهم.

ترجم: NeuronNet

     

7.6058. Celui qui souffre pour les autres souffre joyeusement.   AR AR

Celui  qui  a  atteint  Nirvana  et  qui  est  resté  ici  sur  terre  souffre,  mais  sa  souffrance  est  joyeuse.  Ceux  qui  vivent  sur  la  terre,  mais  qui  n'ont  pas  atteint  le  Nirvana,  souffrent  sans  joie,  car  ils  souffrent  pour  leurs  péchés.

ترجم: NeuronNet

     

7.6062. عندما يتحول كل شيء كما هو الحال دائما.   AR AR

ممارسة الجنس التانتري لتحقيق التنوير وموكشا ، ولكن الناس غبي لا تحتاج nirvana. يشعرون بالسرور فقط ، الذي يرسل أرواحهم مباشرة غالية الثمن في الجحيم. جوهر التانترا هو قتل الشياطين ، وليس الفرح الأبدي لمجتمعهم.

ترجم: NeuronNet

     

7.6062. Quand tout se passe comme toujours.   AR AR

Les  pratiques  tantriques  pratiquent  le  sexe  pour  atteindre  Nirvana  et  Moksha,  mais  les  gens  stupides  n'ont  pas  besoin  de  Nirvana.  Ils  ne  ressentent  que  du  plaisir,  ce  qui  envoie  leurs  âmes  directement  en  enfer.  L'essence  du  tantrisme  est  le  meurtre  de  démons,  pas  la  joie  éternelle  de  leur  société.

ترجم: NeuronNet

     

8.6977. أحلم..   AR AR

الحلم عملية مبهجة في حد ذاته ، يمكن مقارنته بمخدر ، يجلس وينغمس في نيرفانا ، لا يفعل شيئا... شيء مثل الإستمناء

ترجم: NeuronNet

     

8.6977. Rêvas...   AR AR

Rêver  est  un  processus  joyeux  en  soi,  il  peut  être  comparé  à  la  drogue,  assis  et  se  livrer  à  Nirvana,  ne  rien  faire...  quelque  chose-c'est  comme  la  masturbation.

ترجم: NeuronNet

     

8.8765.   AR AR

تجوب الأبقار في الهند الطرق المغمورة في نيرفانا الكاملة.

ترجم: NeuronNet

     

8.8765.   AR AR

Les  vaches  en  Inde  errent  sur  les  routes  immergées  dans  le  Nirvana  complet.

ترجم: NeuronNet

     

8.8767.   AR AR

في الليل ، على الطريق من دلهي إلى كاجوراهو ، فقدت خوفي وتعلمت نيرفانا. كل شيء قابل للتلف لا شيء يفرقنا عن لا شيء الحياة وهم إستيقظ و مت هو أن يفتح الرب العيون و فورا في كل مكان

ترجم: NeuronNet

     

8.8767.   AR AR

La  nuit,  sur  le  plancher  de  la  route  de  Delhi  à  kajuraho,  j'ai  perdu  la  peur  et  la  compréhension  de  Nirvana.  Tous  les  бренно.  Rien  ne  nous  sépare  de  Rien.  La  vie  est  une  illusion.  Se  réveiller  et  mourir,  il  vaut  la  peine  d'ouvrir  les  yeux  de  Dieu  et  tout  finira  instantanément.

ترجم: NeuronNet

     

8.8770.   AR AR

في الهند فقدنا خوفنا ووصلنا إلى نيرفانا.

ترجم: NeuronNet

     

8.8770.   AR AR

En  Inde,  nous  avons  perdu  la  peur  et  atteint  le  Nirvana.

ترجم: NeuronNet

     

8.8771.   AR AR

بعد أن فهمت نيرفانا ، أدركت أنني لم أكن في حاجة إليها. في كثير من الأحيان يحدث أن الناس يبحثون عن غير ضرورية تماما. من الآن فصاعدا أنا لا أسعى لشيء سوى التجول في المدن والتفكير في الحياة

ترجم: NeuronNet

     

8.8771.   AR AR

Après  avoir  compris  Nirvana,  j'ai  réalisé  que  je  n'en  avais  pas  besoin.  Il  arrive  souvent  que  les  gens  recherchent  des  choses  complètement  inutiles  pour  eux.  À  partir  de  maintenant,  je  ne  cherche  rien,  mais  je  me  promène  dans  les  villes  et  contemple  la  vie.

ترجم: NeuronNet

     

8.8772.   AR AR

في kajuraho بقينا في فندق "السكينة" ، لكن لعدد من الأسباب لم أكن أحب السكينة. لم يكن هناك خوف ، لكن المكان المقدس لا يفرغ أبدا... كانت روحي مليئة بالغضب والإزعاج والإزعاج..

ترجم: NeuronNet

     

8.8772.   AR AR

À  kajuraho,  nous  nous  sommes  installés  à  l'hôtel  «Nirvana",  mais  pour  un  certain  nombre  de  raisons,  je  n'aimais  pas  beaucoup  le  Nirvana.  Il  n'y  avait  pas  de  peur,  mais  le  lieu  Saint  n'est  pas  vide...  L'âme  débordait  de  colère,  d'ennui  et  d'irritation...

ترجم: NeuronNet

     

8.8822.   AR AR

لفهم نيرفانا يعني لفهم أن لا شيء يفصلنا عن لا شيء. هذه الفكرة تسمح ، بعد أن فقدت الخوف ، في نهاية المطاف ، للاسترخاء.

ترجم: NeuronNet

     

8.8822.   AR AR

Comprendre  Nirvana  signifie  comprendre  que  Rien  ne  nous  sépare  de  Rien.  Cette  pensée  permet,  après  avoir  perdu  la  peur,  enfin,  de  se  détendre.

ترجم: NeuronNet