Frappez une joue, substituez l'autre pour ne pas avoir peur des coups du destin et ne pas vivre dans la peur. Celui qui a peur de la douleur vit dans la peur éternelle.
La somme des souffrances et des joies de chaque vie humaine est nulle... seule l'amplitude des oscillations et la présence d'amour dans le corps Diffèrent. Pour ceux qui ont de l'amour, la souffrance est joyeuse, et pour ceux qui n'ont pas d'amour, la joie devient un poison.
La peur ne doit pas fuir, la peur doit être vaincue par la curiosité... en attendant curieusement ce qui se passe, vous maîtrisez la peur en la transformant en plaisir.
Vous ne pouvez pas courir de la douleur, le corps a besoin d'un niveau moyen constant de petite douleur habituelle afin d'éviter la peur de la douleur.
La douleur guérit! Tous nos péchés et nos vices brûlent dans le feu de nos souffrances. Quand le feu sera éteint, la souffrance partira et la paix bénie viendra.
Tu aimes rouler, aimer et transporter des traîneaux. Aimez le paradis et le plaisir, alors aimez l'enfer, la douleur et la souffrance. Ne courez pas dans la douleur et la peur. Ce qui fait mal, plus ça fait mal, plus vite ça va tomber et revenir au paradis.
Je n'ai pas couru depuis longtemps et seulement commencé à courir, j'ai ressenti de la douleur, mais cette douleur était joyeuse pour moi. »Il est utile pour moi de m'habituer à la douleur", pensai - je, " cela augmentera mon endurance et me donnera de la force." Anticipant la force future, j'ai couru joyeusement plus loin.
النار سحر وحرق بسعادة... إذا احترقت بفرح ، أنت الحقيقة. إذا احترقت من الألم ، أنت كذبة. هناك فرق طفيف بين شيطان وملاك. أحدها يحترق في الجحيم والآخر يستمتع في الجنة
Le feu est féerique, brûler-joyeusement... Si vous brûlez avec joie, vous êtes la vérité. Si vous brûlez, souffrez, vous êtes un mensonge. Il y a une petite différence entre le démon et l'ange. L'un brûle en enfer et l'autre profite au paradis.
Quand une personne meurt, nous devrions nous réjouir. La vie est souffrance, la mort est joie et salut des souffrances de la vie. Les morts sont joyeux, ils n'ont rien à faire pleurer.
المشكلة مع الأحمق أنه لا يعرف شيئا عن خطاياه معاناة حقيقية سعيدة ، هناك هم التكفير. مع ذلك ، أنت تضرب على خد واحد ، يدور الآخر نفسه ، هذا لأن إزالة الحجر من الروح ، يجد الإنسان راحة وفرح. معاناة الجسد تقوي الروح لكن الأحمق لا يعرف شيئا عن خطاياه لذا معاناته مؤلمة الأحمق لا يحسب خطاياه على خطاياه معاناة الأحمق ظالمة الظلم يؤلم كالجحيم الظلم هو أسوأ شيء في العالم الشفقة الذاتية اللانهائية تملأ روح من يؤسف له ، وهذا ما يسمى الجحيم. التواضع قد ينقذه ، لكن أين التواضع في الأحمق؟ هو لا يعرف الكلمة.
Le problème du fou est qu'il ne sait rien de ses péchés. Les vraies souffrances sont joyeuses, car elles sont l'expiation. Il est dit qu'ils ont frappé une joue, qu'ils ont l'autre, c'est parce qu'en enlevant la pierre de l'âme, l'homme acquiert de la légèreté et de la joie. La souffrance du corps renforce l'esprit. Mais l'imbécile ne sait rien de ses péchés, alors sa souffrance est douloureuse. L'imbécile ne considère pas ses péchés pour ses péchés. La souffrance d'un imbécile est injuste. L'injustice fait mal à l'enfer. L'injustice est la chose la plus terrible dans ce monde. L'apitoiement sans fin sur lui-même remplit l'âme du malheureux, et c'est ce qu'on appelle l'Enfer. Il aurait pu sauver l'humilité, mais d'où vient l'humilité? Il ne sait pas ce mot.
المعجزة هي دائما مصدر للمعاناة ، ولكن عندما تكون المعجزة كذبة ، عندما تكون المعجزة حقيقة ، تكون مبهجة... لكن الحقيقة تتطلب التواضع الحقيقة بدون تواضع تعاني أيضا. الآن أقول لك أن المعجزة هي كذبة ، وعندما يسمع الأحمق ذلك ، وقال انه سوف يبكي وغضب ، والرجل الحكيم الذي تعلم التواضع سوف يفرح ،
Le miracle est toujours une source de souffrance, mais c'est quand le miracle est un mensonge, quand le miracle est la vérité, c'est joyeux... Cependant, la vérité exige l'humilité. La vérité, dépourvue d'humilité, a aussi de la souffrance. Je te dis que le miracle est un mensonge, et après avoir entendu cela, le fou pleurera et se fâchera, et le intelligent, qui a compris l'humilité, se réjouira, car cela explique tout
كتاب "إختلافات الرأي" - هو a ألم العقل النائم ، لكن هذا الألم الحلو ، الألم السادي ، الألم ذلك الجشع قليلا مجنون ويريد أكثر وأكثر. الألم هو التكفير عن الذنب والرذيلة الألم مبهج الحيوانات تهرب من الألم ، ولكن العقل ، الاستيقاظ متحمس ، سعيد ، لمعاناة الروح تقوي الروح وبالتالي الفرح.
Les livres "Diffraction" sont une douleur de l'esprit endormi, mais c'est une douleur douce, une douleur sadomasochiste, une douleur qui est avide de peu et que vous voulez encore et encore. La douleur est l'expiation du péché et du vice. La douleur est joyeuse. Les animaux fuient avec horreur cette douleur, mais l'esprit, se réveillant de joie, se réjouit, car la souffrance de l'âme renforce l'esprit et est donc joyeuse.
Ils disent que le dépassement de l'esprit est mauvais, car de la souffrance de la souffrance. J'ai pensé à quel bonheur, que je suis encore un imbécile, car il vaut mieux vivre joyeusement que de pleurer et de souffrir.
المعاناة تملأ أرواح الناس بالفخر أنا قوي جدا ، أنا بطل ، يمكنني تحمل المعاناة ، رجل مبتهج في الغرور. (جوي)تسبب إدمان المخدرات و الإنسحاب لكي يتم إنقاذه ، يبدأ الشخص بالبحث عن معاناة جديدة.
La souffrance remplit les âmes des gens d'orgueil. Je suis si fort, je suis un héros, je peux supporter la souffrance, se réjouit vainement l'homme. La joie provoque une dépendance et une rupture narcotiques. Pour être sauvé, une personne commence à chercher de nouvelles souffrances.
Une mauvaise habitude devrait être mangée. C'est-à-dire donner à manger son sentiment de culpabilité. La culpabilité aime dévorer les péchés et les vices humains... Oui, ça fait mal, mais c'est joyeux. La liberté est joyeuse.
الأمل هو الطمع الذي يجعل السمكة تمسك دودة على خطاف لكننا لا نقول أنه سيء نقول أنه بعد أن أكل دودة ، من الضروري من خلال معاناة الفم الممزق للخروج من الصنارة. وإلا سيتم القبض عليك ووضعك في قفص ، حيث سيبدأ السنجاب في الجري في عجلة القيادة لإرضاء سيده ، والمالك البهيج سوف يطعمه. لكن هذا ليس سيئا لأن القفص آمن ومطعم
L'espoir est la cupidité, obligeant le ver à attraper le poisson sur un crochet. Mais nous ne disons pas que c'est mauvais. Nous disons qu'après avoir mangé un ver, vous devez vous libérer de la souffrance d'une bouche déchirée. Sinon, vous serez attrapé et placé dans une cage, où l'écureuil commencera à courir dans la roue pour faire plaisir à son propriétaire et le joyeux propriétaire le nourrira. Mais ce n’est pas mauvais, car la cage est sécurisée et nourrie.
لديك اختيار من ثلاثة البهجة والمعاناة الثلاثة. استمتع بالمحيط أو تعاني في المحيط استمتع بالدودة أو تعاني من فم ممزق للإبتهاج في قفص آمن ومغذي وعجلة ، أو للمعاناة في قفص وأكره العجلة.
Vous avez trois choix heureux et trois souffrances. Réjouis-toi dans l'océan ou souffre dans l'océan. Réjouis-toi dans le ver ou souffre d'une bouche déchirée. Réjouissez-vous dans une cage bien nourrie et sûre et sa roue, ou souffrez dans une cage et détestez la roue.
Les désirs pieux sont la peur. Lorsque vous vous battez et vous punissez pour des désirs pervers et que vous les chassez, vous éprouvez de la joie. C'est une douleur joyeuse. La douleur de l'exil peur et le vice. La peur s'en va et la joie remplit l'âme.
La souffrance nous est conférée par l'amour. Notre amour nous fait souffrir, mais souffrir au nom de l'amour est joyeux. La souffrance est comme le sel de la vie, comme un feu qui éteint tous les péchés.
La souffrance est le sel de la vie, il n'y a pas de vie sans souffrance. Les souffrances de l'amour sont joyeuses, les souffrances sans amour sont triples.
ومرة أخرى ، ظننت أنه من أجل" التنوع " ، لن أربت على الرأس ، على الأرجح ، لن أربت على الإطلاق ، على البصق ، ورمي الحجارة ، وصب الطين. لكن الخوف بطريقة ما ، حتى البهجة. فكرة المعاناة باسم الحقيقة تملأ الروح بالبهجة
Une fois de plus, on pensait que pour «dissidence», je ne serais pas touché à la tête; Cependant, la peur en quelque sorte même joyeusement. La pensée de souffrir au nom de la vérité remplit l'âme de joie.
إذا كنت تشعر بالألم والمرارة ، فمن خطأك. للتخلص من المعاناة ، للتكفير عن ذنبك ، التوبة عاقب نفسك كلما كان عقابك أكثر إيلاما كلما كان الألم أسرع أضغط 50 مرة ، أقرص ، أضرب نفسك ، تبرع بالمال للجمعيات الخيرية وأشياء من هذا القبيل.
Si vous ressentez de la douleur et de l'amertume, vous êtes coupable. Pour vous débarrasser de la souffrance, rachetez-vous, repentez-vous. Punissez-vous. Plus votre punition est sévère, plus vite la douleur passera. Poussez 50 fois, pincez, battez-vous, donnez de l'argent à une œuvre de charité et à ce genre de choses.
عندما تموت كل متع رجل متعب المتعة الوحيدة التي تبقى له هي أن يسبب المعاناة لنفسه وللآخرين إيذاء بريستيمومو ، تعطيهم الفرح والمتعة. كما لو أنه عاد للحياة من هذا الألم وعاد للحياة
Quand une personne rassasiée par les plaisirs meurt de tous les plaisirs, le seul plaisir qu'il lui reste est de causer des souffrances pour elle-même et pour les autres. En blessant le repu, vous lui donnez de la joie et du plaisir. C'est comme si de cette douleur revenait la vie.
يوما ما ، عندما مت وجدت نفسي في جنة من المتعة اللانهائية.. لكن ألف سنة مرت وهذه المتعة أصبحت مصدر معاناتي اللانهائية ثم مع جهد كبير من الإرادة هربت من الجحيم. عندما مت في المرة الثانية ، جئت إلى مكان حيث الله وملائكته عملوا بلا نهاية لخلق عالمنا. العمل كان مبهجا جدا لدرجة أنني لم أتعب بعد مليون سنة ، لكن بعدها استيقظت. عندما إستيقظت ، إعتقدت هذه كانت جنة. الجنة هي حركة لا نهاية لها من الخلق والتدمير ، حيث لا تعد ولا تحصى التروس آليات بفرح كل القيام بعملهم داخل نظام واحد من الجمال والنظام.
Un jour, en mourant, je me suis retrouvé dans un paradis plein de plaisir sans fin... mais mille ans ont passé et ce plaisir est devenu la source de ma souffrance infinie. Puis, avec un énorme effort de volonté, je me suis échappé de l'enfer. Quand je suis mort la deuxième fois, je suis arrivé dans un endroit où Dieu et ses anges, travaillant sans cesse, créaient notre monde. Le travail était si joyeux que je ne me suis pas ennuyé après un million d'années, mais je me suis réveillé. En me réveillant, je pensais que c'était le paradis. Le paradis est un mouvement sans fin de création et de destruction, où d'innombrables engrenages et mécanismes font joyeusement leur travail dans le cadre d'un système unique de beauté et d'ordre.