animatedModal

تفسير المفردات


"commentary on the aphorisms."عمق الحقائق البسيطة.
المقالات هي الحكمة المركزة للحياة. أفضل الناس في البشرية لآلاف السنين ركزوا أفضل أفكارهم وأفكارهم إلى عبارات ، حتى لا يخطو الناس الآخرون باستمرار على نفس الضربة. والأقوال مفيدة للغاية ، وكثير منها يحتاج إلى التعلم عن ظهر قلب لاتخاذ قرارات سريعة في الحالات الصعبة. ولكن هناك مشكلة العبارات المألوفة: فهي بسيطة جدا وكثير منها لا يدرك أنه في هذه البساطة هناك شعور واسع يجب أن تفهمه. الحقائق البسيطة هي أعظم الحقائق على الإطلاق هذه هي النقاط التي يوجد في كل منها كون كامل. الحقائق البسيطة هي أساس الوجود عدم إدراك حتى النهاية بسيطة ، الناس غير قادرين على الفهم والتعقيد. الكتاب يحتوي ويحل أهم أفكار البشرية ليعرف معناها لكل شخص عاقل

 


   

AR

   

مقدمة


2328. الحقيقة القديمة.   AR AR

لقد سمعت عنها مئات المرات في الماضي ولكن لم يكن حتى اليوم ، عندما جئت وجها لوجه ، أن أدركت ما كانت تتحدث عنه.…
من الغريب كيف حدث أنني لم أفهمه من قبل.. الآن عندما ألمسها بيدي أشعر بواقعها كل شيء يبدو واضحا جدا…

ترجم: NeuronNet

     

2328. Старата истина.   AR AR

Бях чувал за него стотици пъти в миналото. Но само днес, пред които са изправени лице в лице, аз изведнъж разбрах за какво...
Странно, как така се случи, че аз не разбирам това по-рано... Сега, когато съм трогаю я ръце, я чувствам реалност - всичко изглежда толкова очевидно...

ترجم: NeuronNet

     

3.160.   AR AR

لأن هذا سبب عظيم للترقية  كل شيء جديد مبهج ومليء بالطاقة

ترجم: NeuronNet

     

3.160.   AR AR

Прибори бие за щастие, защото това е прекрасен повод за актуализации. Всичко ново е радостно и пълно с енергия.

ترجم: NeuronNet

     

3.226.   AR AR

إن استعارة العقدة المستعصية ليست عملا فذيا ، بل رمزا للفخر.  العقدة المستعصية هي حياة و حقيقة يجب قبولها  لكن المثالي ، الذي لا يعرف التواضع ، يأخذ السيف ويقتل الحياة لأفضل الأسباب.

ترجم: NeuronNet

     

3.226.   AR AR

Метафора гордиева възел това не е подвиг, а символ на гордостта. Гордиевият възел на живота и реалността, с която трябва да приеме. Но идеалист, който не познава смирението, взема меч и от най-добрите гледки убива живота.

ترجم: NeuronNet

     

3.163. انتظر بجانب طقس البحر   AR AR

طريق الانتظار هو تراكم الكتلة الحرجة.  إذا إنتظرت ، وقوتك لا تنمو ، لكن تسقط ، هو يدعى إنتظار طقس البحر.

ترجم: NeuronNet

     

3.163. Чакам времето морето   AR AR

Начин на готовност – натрупване на критична маса. Ако чакате, а силата ти не расте, а спада, това се нарича чакам времето морето.

ترجم: NeuronNet

     

3.866.   AR AR

بالمناسبة ، "المعنى الذهبي" ليس الوسط.  "النسبة الذهبية" هو شيء مثل 40 في 60.

ترجم: NeuronNet

     

3.866.   AR AR

Между другото, "златната среда" е съвсем не по средата. "Златното сечение", това е нещо като 40 на 60.

ترجم: NeuronNet

     

4.358. متعة غالية.   AR AR

في الديون ، كما في الحرير ، لأن الكثير من الإنفاق على المتعة والشرور.

ترجم: NeuronNet

     

4.358. Скъпи удоволствия.   AR AR

В дълг, в коприни, защото твърде много тратишься на удоволствия и пороци.

ترجم: NeuronNet

     

3.229. الفخر والتواضع   AR AR

محاولة تدمير كذبة مثل قطع العقدة المستعصية  عقدة (غورديف) لا تحتاج الكثير من الذكاء فقط التصميم والطموح  على العكس من ذلك ، يتطلب التواضع عدم قطعها وبالتالي إنقاذ الحياة.  الرجل الفخور قاتل الحياة 

ترجم: NeuronNet

     

3.229. Гордостта и смирението.   AR AR

Опитвайки се да унищожи лъжата е същото, което перерубить гордиев възел. Перерубить станчо възел много ум не е нужно, достатъчно е само решителност и суета. Напротив, се изисква смирение, за да не перерубить го и така спаси живота. Гордец е убиец на живот.

ترجم: NeuronNet

     

3.232. الفخر هو غياب التواضع   AR AR

الخنفساء هي استعارة لـ (سيزيف)  الفرق الوحيد بين (سيزيف) والخنفساء هو أن الخنفساء قبلت الحياة واستمتعت بها ، و (سيزيف) يرفض بكل نفاق الاعتراف بنفسه كخنفساء الروث.

ترجم: NeuronNet

     

3.232. Гордостта има липса на смирение.   AR AR

Scarab е метафора на Сизифа. Единствената разлика между Сизифом и бръмбар в това, че scarab се примирила с живота и се радва на нея, а Сизиф лицемерно отказва да признае себе си бръмбар навозником.

ترجم: NeuronNet

     

4.351.   AR AR

(رولينج ستون)رمز لشخص ناجح وسعيد معنى حياتنا هو لفة الحجر بسعادة. عمل (سيزيف) هو رمز لكيفية تدحرج الحجر بدون متعة ، رمز لأولوية الهدف قبل العملية.

ترجم: NeuronNet

     

4.351.   AR AR

Rolling stone това е символ на един успешен и щастлив човек. Смисъла на живота ни е да радостно се хвърли камък. Сизифов труд е символ на това, което е като камък катят без удоволствие, символ на главенства цел преди процеса.

ترجم: NeuronNet

     

3.470.   AR AR

نعال راقصة سيئة في الطريق.  النقطة هي أنه إذا كنت تبحث عن أسباب فشلك في العوامل الخارجية ، فإنه لا يلغي أن كنت الرقص سيئة وتحتاج إلى تدريب أكثر.

ترجم: NeuronNet

     

3.470.   AR AR

Лош танцьор чехли пречат. Същността е в това, че ако ти търсиш причините за своите неуспехи във външни фактори, това не отрича, че танц ти си зле и се нуждаят от повече практика.

ترجم: NeuronNet

     

3.503.   AR AR

المستيقظون الأوائل لديهم منافسة أقل  المذنبين ينامون طويلا ، الصالحين لديهم فرصة كبيرة للاستيقاظ مبكرا وتناول الطعام اللذيذ.

ترجم: NeuronNet

     

3.503.   AR AR

Кой е рано да стана, това конкуренцията е по-малко. Грешници спят дълго време, хората са праведни има прекрасна възможност да станете рано и да се яде всичко най-вкусно.

ترجم: NeuronNet

     

3.499.   AR AR

المغزى من قطة (شرودنجر)هو أنك ستكونين بخير طالما أنك لا تخلعين أقنعة الناس وتذهبين إلى غرفة (بلوبيرد) السرية  الإيمان ، الذي لا يتطلب إثباتا ، قادر على إختيار أي نسخة مرغوبة من الواقع.

ترجم: NeuronNet

     

3.499.   AR AR

Смисълът на котката на Шрьодингер в това, че при теб всичко ще бъде добре, докато не си сдергиваешь с хора, маски и не се изкачи в тайната стая на Синята Брада. Вярата, която не изисква доказателства, е в състояние да избират от всички предпочитания от нея вариант на реалността.

ترجم: NeuronNet

     

3.673.   AR AR

الذي جاء ، أن الله أعطى...  الإعاقة في شكل وقت إضافي.  وعلاوة على ذلك ، كلما كانت المنافسة أقل.  بالمناسبة ، في وقت متأخر من الليل وفي الليل لا توجد منافسة أيضا.  الكثير من الخيارات

ترجم: NeuronNet

     

3.673.   AR AR

Кой е рано да стана, това Бог е дал... преднина в формата на допълнително време. Освен това, колкото по-рано, толкова по-малко конкуренция. Между другото, по-късно вечерта и през нощта на конкуренцията също не. Възможностите са много.

ترجم: NeuronNet

     

3.977.   AR AR

جوهر التواضع هو أن الكلاب تنبح ، والقافلة تذهب.

ترجم: NeuronNet

     

3.977.   AR AR

Същността на смирение е, че кучетата си лаят, а керванът си върви.

ترجم: NeuronNet

     

4.297.   AR AR

الكلب يأكل الكلب النقطة هي أن الشر يمس فقط الرذيلة والخطيئة. الناس الطيبون والشرف يمرون من قبل الشر.

ترجم: NeuronNet

     

4.297.   AR AR

Кучето е куче яде. В смисъл, че злото се докосва само порок и грях. Добри и добродетелни хора на злото минава.

ترجم: NeuronNet

     

4.301.   AR AR

قودي مسمارا يقودك الحركة هي الحياة ، لا يمكنك التوقف. افعل ما يتم ، وما لم يتم ، (سايد تب) أو (دولبي). وتعني عبارة "sidep" معالجة المشكلة من الجانب الآخر ، أو حتى تجاوزها ، وعدم التراجع.

ترجم: NeuronNet

     

4.301.   AR AR

Вбивай пирон, който вбивается. Движението е живот, не може да се спре. Прави това, което прави, а това, че не се прави, обходи страна или долби. Фразата "обходи страна" означава именно подход към проблема от различна страна или изобщо заобикаляйки я, а не отстъпление.

ترجم: NeuronNet

     

4.302.   AR AR

سرعان ما حكيت القصة ، ولكن ليس قريبا الصفقة القيام به. القول أسهل من الفعل أي شخص يعدك بسرعة ، كثيرا ، وبسهولة يبدو أن يعتقد أنك أحمق الذي يؤمن بالقصص الخيالية.

ترجم: NeuronNet

     

4.302.   AR AR

Скоро приказка засяга, да не се скоро нещо да се направи. Лесно е да се каже, отколкото да се направи. Всеки, който ти обещава бързо, много лесно и очевидно, казва ви глупцом, верящим в приказките.

ترجم: NeuronNet

     

4.305.   AR AR

هناك بطانة فضية خلف كل سحابة تخفيها الشمس وعندما تكون الأمور سيئة ، لا تثبط عزيمتك ، بل تسعى إلى تحقيق المنفعة. وأي مشكلة هي دائما فرصة لتعلم شيء ، لتصبح أقوى ، لصنع أسلحة جديدة ، لإيجاد فرصة جديدة.

ترجم: NeuronNet

     

4.305.   AR AR

Всеки облак има сребърна подплата, за всяка демократична слънцето е скрито. Когато всички са лоши, не унывай, но търси полза. Всеки проблем – това винаги е възможност да научат нещо, да станат силни, да се създаде ново оръжие, да намерите нова възможност.

ترجم: NeuronNet

     

4.310.   AR AR

كل شيء على ما يرام في الوقت المناسب. النقطة هي أنه لا يوجد أي خطأ أو بلا فائدة. ابحث عن الظروف والأوقات المناسبة للأشياء

ترجم: NeuronNet

     

4.310.   AR AR

Всичко е добре в своето време. В смисъл, че няма безполезни или невярно. Търси обстоятелства и време, подходящи за нещата.

ترجم: NeuronNet

     

4.320. لا منافسة.   AR AR

من يضحك أخيرا ، يضحك أطول ، لأن لا أحد يقاطع.

ترجم: NeuronNet

     

4.320. Няма конкуренти.   AR AR

Който се смее последен, се смее най-дълго, защото никой не прекъсва.

ترجم: NeuronNet

     

4.321.   AR AR

انتزاع النجوم من السماء هو أن تكون قادرة على المعجزات. القدرة على المعجزات تأتي من الحب والعاطفة

ترجم: NeuronNet

     

4.321.   AR AR

Лишени от небето звезди – означава да си способен на чудеса. Възможността за чудеса произтича от любов и страст.

ترجم: NeuronNet

     

4.330.   AR AR

الدجاج للحليب عديم الفائدة. المغزى هو أن لكل شيء فائدته

ترجم: NeuronNet

     

4.330.   AR AR

Пилета дои безполезно. В смисъл, че от всичко има своя собствена полза.

ترجم: NeuronNet

     

4.357.   AR AR

"هذا هو المكان الذي دفن الكلب" - يعني أن الشيطان هو في التفاصيل ويفسد كل شيء. إذا كنت القضاء على شيء واحد مزعج قليلا ، سيئة على الفور تصبح جيدة. لا يمكنك استخدامها طالما أنها ضيقة ، ولكن إذا قمت بتشغيل الضوء ، الظلام سوف تختفي على الفور.

ترجم: NeuronNet

     

4.357.   AR AR

"Това е мястото, където кучето зарыта" - означава, че дяволът е в детайлите и всичко се разваля. Ако се премахнат една неволна малко нещо лошо веднага да стане добър. Докато обувки натискат да ги невъзможно да се ползват, но ако ти си включишь светлина, тъмнината веднага ще изчезне.

ترجم: NeuronNet

     

بداية الكتاب


5.6.   AR AR

لا تحكموا علينا ، دعونا لا نحكم ، سوف ينقذكم من الكسل ، اللامبالاة والاكتئاب. عندما يحكم مثالي على الواقع ، فإنه يفشل دائما في الارتقاء إلى مستوى مثالي له ، يفشل في الارتقاء إلى مستوى التوقعات ، ويحطم أوهامه. عدم التوافق بين توقعات الواقع يسبب التنافر المعرفي و 1000 من خطاياه و رذائله

ترجم: NeuronNet

     

5.6.   AR AR

Не съди, да не бъдеш съден, той ще спаси вас от мързел, апатия и депресия. Когато идеалист съдиите реалност, вечно тя не отговаря на идеала, не оправдава очакванията и го разделя на илюзията. Несъответствието на очакванията на реалността причинява когнитивен дисонанс и 1000 неговите грехове и пороци.

ترجم: NeuronNet

     

6.4.   AR AR

استعارة منزل على الرمل هي استعارة سوء فهم واضح وأشياء مبتذلة. بغض النظر عن مدى جودة منزلك ، إذا كان الأساس منه هو كذبة ، فإنه سوف تدميره.

ترجم: NeuronNet

     

6.4.   AR AR

Метафора на една къща върху пясък - това е метафора неразбиране очевидни и банални неща. Без значение колко е добър вашият дом, ако основата на лъжите му - това ще му.

ترجم: NeuronNet

     

5.10.   AR AR

لا تحكم ، خشية أن يحكم عليك ...لأنه بينما أنت تحكم على الآخرين ، الآخرون يحكمون عليك. ثق بي ، لديك الكثير من الخطايا التي تستحق أن تعرف عنها لأي شخص ، سوف تموت من العار والخوف.

ترجم: NeuronNet

     

5.10.   AR AR

Не съди, да не бъдеш съден ...защото докато съдиш другите, другите съдят за теб. Повярвай, че имаш толкова много грехове, че си струва за тях да научат поне една жива душа, ти ще умреш от срам и страх.

ترجم: NeuronNet

     

734.   AR AR

فكرة أن السكاكين تصبح مملة من العمل والخيول تموت يجب فك شفرتها
وجوهر ذلك هو أن تحتاج إلى العمل في كل مكان ؛ الكثير من تفكير ، وأين كنت في حاجة إليها: فعالية بعناية ، لأن شفرات مملة و الحصان الميت لا طائل منه.

ترجم: NeuronNet

     

734.   AR AR

Мисълта, че ножове от работа тупеют, а кони дохнут, трябва да се разчете.
Нейната същност е, че трябва да работи не навсякъде; много и безсмислено, а там, където е нужно: ефективно и замислено, защото тъпи ножове и дохлые кон на никого не са необходими.

ترجم: NeuronNet

     

1560.   AR AR

وأفضل المثل الشعبي الذي يفسر جوهر العلاقة بين الرجل والمرأة هو "غسل اليدين". وهذا يعني أن العيش بيد واحدة غير مريح جدا. العديد من الأعمال تتم بيدين ، هذه الأيدي تعمل في أزواج ، في فريق. هل يمكنك أن تتخيل كم هو غير مريح أن تعيش بيد واحدة فقط.. لا يمكنك حتى غسل يديك؟

شيء آخر مهم ومن الضروري إيلاء الاهتمام للحظات مثل الاحترام المتبادل والمساواة والتشابه. بالطبع ، اليد اليمنى تفعل أكثر من اليسار. ولكن من غير المرجح أن اليد اليمنى يمكنها أن تفعل أي شيء بنجاح بدون اليسرى. ومن المهم أن تكون كلتا اليدين صحيتين ، وعموما ، متماثلتين. تخيل: يد واحدة ستكون ضخمة والأخرى صغيرة ومرة أخرى ، الحالة التي لا تحترم فيها يد أو تسيء معاملة اليد الأخرى ، تبدو غريبة للغاية. 

ترجم: NeuronNet

     

1560.   AR AR

Най-добрата народна поговорка, обяснява същността на отношенията на мъжете и жените, е "Ръка ръка мие". Това означава, че живеят с една ръка е много неприятно. Много дейности се извършват на две ръце, тези ръце са на английски, в екип. Вие само си представете как да живеят неприятно, когато само с една ръка, ...дори и на ръце не помоешь.

Друго важно нещо. Трябва да се обърне внимание на такива моменти, като взаимно уважение, равенство, сходството. Разбира се, на дясната ръка прави повече, отколкото на лявата. Но едва ли на дясната ръка може успешно да правя нещо, без лявата. Важно е, че и двете ръце са здрави и, като цяло, са едни и същи. А представете си: една ръка ще бъде голяма, другата малка. Отново ситуацията, когато една страна не се зачита, или се отнася зле към другата ръка, - изглежда изключително неразбираем.

ترجم: NeuronNet

     

2153. "لن تكون هناك سعادة ، لكن سوء الحظ ساعد."   AR AR

بينما تبحث عن ما فقدت ، يمكنك أن تجد الكثير من جديد ومثير للاهتمام.

ترجم: NeuronNet

     

2153. "Не би било щастие, нещастието да помогна".   AR AR

Докато търсиш това, че е загубил, може да намерите много нови и интересни неща.

ترجم: NeuronNet

     

2861. ليس كل سؤال بسيط كما يبدو   AR AR

ونحن نعلم أن أفضل حل هو الأسهل. ولكن من الضروري التمييز بين هذا الحل البسيط والرائع وبين الإجابة البسيطة على سؤال بسيط. يحدث أنك تسأل سؤالا بسيطا ، وتعطيه إجابة بسيطة بدون تفكير.

وهنا مثال على سؤال بسيط رسميا مع إجابة معقدة ومتعددة الأوجه. قال الإنجيل: "أكرم أباك وأمك."لماذا قلت ذلك ؟
أول إجابة واضحة هنا هي: لأنه صحيح ، لأنه جيد ، لأننا مدينون لهم ، الخ. هذا ليس الجواب ، بل الديماغوجية المطلقة.

ومع ذلك ، فإن الأشخاص الذين كتبوا العهد القديم لم يكونوا من الدهماء. وهم يعيشون في الحياة الحقيقية بمشاكلهم الحقيقية ، وكل ما يقومون به كان له أهداف ومنافع محددة.
إذا معنى هذه العبارة هو هذا. الشخص الذي تشرفه هو معلمك تحترمه وتظن أن كل ما يخبرك به هو الحقيقة إن صدقت كلماته فلن يخدعك في اليهودية (عندما كتب العهد القديم ، ثم المسيحية لم تكن) في واحدة من المسؤوليات الرئيسية الأربعة للآباء تشمل تعليم الأطفال التوراة. والتوراة كانت مركز الحكمة والأخلاق والأخلاق للشعب اليهودي ولذلك ، فإن رسالة "تكريم والدك ووالدتك" تحث الطفل على طاعة والديه. ثم كلف الآباء بتعليم أبنائهم الأخلاق والأخلاق والحكمة من خلال دراسة التوراة.
إنه مدروس جدا

وعلاوة على ذلك ، ودون خوف من التكرار ، أحث الآباء الحديثين على تعليم أبنائهم الفلسفة ، مما سيجعلهم أشخاصا محترمين ، ويشكلون الشخصية ويحققون النجاح في الحياة.

ترجم: NeuronNet

     

2861. Не всеки въпрос е толкова лесен, колкото изглежда.   AR AR

Ние знаем, че най-доброто решение е най-лесното. Но трябва да се разграничава това просто, но гениално решение, от самото отговор на някакъв прост въпрос. Това се случва, ти се зададе един прост въпрос, и ти си без ректора даване на него прост отговор.

Ще ви дам един пример официално прост въпрос с доста сложен и многопластов отговор. В библията е казано: "Почитай баща си и майка си". Защо така е казано?
Първите банални отговори тук: Защото това е правилно, защото това е добре, защото ние им дължим и т.н., т.е. не отговори, а непрекъсната демагогия.

Въпреки това, хората, които са написани на Стария завет, не са били демагогами. Те са живели в реалния живот с реални проблеми, и всичко, което са направили, е имало конкретни цели и полза.
Така че това е смисълът на тази фраза е в това. Този, когото ти си почитаешь, това е вашият учител. Ти си отговорят на него и мислиш, че всичко, което той ти казва - истината. Вярваш в думите му, той не разочарова теб. В Юдаизма (когато писался на стария завет, тогава християнството още не е) в една от 4 основни задължения на родителите включваше обучение на деца на Тората. А Тора е сосредоточием мъдрост, морал и етика, на еврейския народ. Така че посланието "Почитай баща си и майка си" настоява детето да се подчиняват на родителите си. Родителите на едно вменялось да учат децата си на морал, етика и мъдрост чрез изучаването на Тора.
Всичко е много организирано.

Освен това, не се страхуват да се случи отново, аз ви призовавам съвременните родители да обучават децата си философия, това ще ги направи прилични хора, ще формира характера и ще донесе успех в живота.

ترجم: NeuronNet

     

3193.   AR AR

"أفضل مع جنة لطيفة في كوخ من قصر مع شرفة بجانب البحر."وينبغي فهم هذه الفكرة المعروفة جيدا فهما صحيحا. ليس كوخ وقصر التي هي مقارنة هنا ، كما يعتقد البعض ، ولكن المقصود هو أن كوخ التي يوجد الحب والسعادة الرجل أكثر من الفرح القصر الفاخر من البرد الفاخرة حيث لا يوجد الحب. هذا المثل يكشف قوة الحب ، لا يقارن الأكواخ والقصور. من الأفضل أن تقول ، " أفضل مع الحلو في الجحيم من مع الغير محبوب في الجنة."

ترجم: NeuronNet

     

3193.   AR AR

"По-добре с хубав рай в една колиба, от двореца с тераса на брега на морето". Тази известна мисъл трябва да се разбере правилно. Тук се сравнява не хижата и дворец, както смятат някои, а има в предвид, че хижа, в която има любов и щастие, ще даде човек повече радост, отколкото луксозен дворец студена лукс, където няма любов. Тази поговорка разкрива силата на любовта, а не сравнява хижи и дворци. Със същия успех може да се каже, че "по-Добре с хубаво в ада, отколкото с немилым в рая".

ترجم: NeuronNet

     

3.201.   AR AR

قم بعمل جيد ورميه في الماء هو تعبير مجازي عن نهر يتدفق إلى البحر.  الأعمال المنفردة مثل حجر يلقى في الماء ، مما يؤدي فقط إلى رشة.  القيام بانتظام أكثر وضوحا.

ترجم: NeuronNet

     

3.201.   AR AR

Прави добро и го хвърли във водата е метафора на река, която се влива в морето. Единични случай са като камък, брошенному във водата, раждат само плясък. Нещата постоянно по-забележими.

ترجم: NeuronNet

     

3.225. مفارقة الحياة   AR AR

الحياة مفارقة ، مزيج من التناقض ، مزيج من الفوضى والنظام ، الحقيقة والأكاذيب ، يين ويانغ.  التواضع هو ما يجعل التناقض ممكنا  الكبرياء هو ما يقطع العقدة المستعصية بالسيف ويقتل الحياة

ترجم: NeuronNet

     

3.225. Парадоксът на живота.   AR AR

Животът е парадокс, съчетаването на несочетаемого, сливане на хаос и ред, на истината и лъжата, на Ин и Ян. Смирението е нещо, което прави възможно парадокс. Гордостта е нещо, което перерубает Гордиевият възел на меча си и живота убива.

ترجم: NeuronNet

     

3506.   AR AR

كسول ثلاث مرات يمشي,
البخيل يدفع ثلاث مرات
كل إله يعلم, 
من المؤسف أن لا يفهم الجميع كل شيء..
...من لا يريد,
الشيطان يعلمه بالسوط..
..بينما تجلس على القمة وتأتي من سوط الروح،.. مع ضحكة…
...استمتع بحق الجحيم من المذنبين في الجحيم نجاح كبير.

ترجم: NeuronNet

     

3506.   AR AR

Мързелив три пъти ходи,
а оскъден три пъти плаща.
Всеки Бог ни учи,
съжалявам, всеки от всичко разбира...
...а който не разбира,
така дяволът камшик получава...
...като седне отгоре и хайде от душата камшик,... със смях...
...се ползват при дяволи големи грешници в ада успех.

ترجم: NeuronNet

     

3528.   AR AR

الله يحب الجمال والعنصر المهم للجمال هو النظافة والنقاء. الشخص النظيف والمرتب والجيد المظهر سيكون بالتأكيد لطيف إلى الحياة.

ترجم: NeuronNet

     

3528.   AR AR

Бог обича красотата. А важен елемент от красотата на това чисто и чистота. Чисто, спретнато и добре изглеждащ човек, със сигурност ще има приятен Живот.

ترجم: NeuronNet

     

3529. لا تضرب القندس ، هو لن يكون جيد.   AR AR

شخص يعمل يجب أن يكون محبوبا و محترما العمل يخلق الاستخدام. رجل عامل جميل الله يحب المنفعة والجمال ، ومنذ الله يحب ، ثم تحب.

ترجم: NeuronNet

     

3529. Да Не се удари на бобър, не ще бъде за добро.   AR AR

Някой, който работи, трябва да се обичат и уважават. Трудът създава Полза. Човек работи - Красив. Бог обича полза и красотата, както и на всеки Бог обича и ти обичаш.

ترجم: NeuronNet

     

3.564. تآكل الضوء.   AR AR

الضوء يدمر ، الضوء يعمر  فوتونات الضوء تضرب الإلكترونات تدمر ما تصطدم به  من وجهة النظر هذه ، اللحية ، البرقع ، والحياة الليلية جيدة للصحة.

ترجم: NeuronNet

     

3.564. Ерозия на светлината.   AR AR

Светлината разрушава от светлина възраст. Фотони светлина удряйте електрони, руши това, че те попадат. От тази гледна точка, брада, бурка и нощен начин на живот е полезен за здравето.

ترجم: NeuronNet

     

3573. "بينما الحديد في العمل ، صدأ لا يأخذ."   AR AR

طالما الشخص مشغول فهو لا يخاف من المرض
الأمراض هي صدأ الناس عديمي الفائدة. رجل بدون وظيفة صدئ

ترجم: NeuronNet

     

3573. "Докато желязото в работата му ръжда не взема".   AR AR

Докато човек нещо е зает, него болест не се страхуват.
Заболяването е ръжда безполезни хора. Човек без работа ръжда.

ترجم: NeuronNet

     

3596. حب الله   AR AR

تمنى لجارك بقرة الرب سيمنحك اثنتين الله يحب عندما يظهر شيء جديد ومفيد ومثل أولئك الذين ، بطريقة أو بأخرى ، يساعد شيء مفيد أو جميل.

ترجم: NeuronNet

     

3596. Любовта На Бога.   AR AR

Пожелавай на ближния крава, Бог ще ти даде две. Бог обича, когато се появява ново и полезно. И обича тези, които, така или иначе, помага на позитивна или красив делото.

ترجم: NeuronNet

     

3.659. نعال راقصة سيئة في الطريق.   AR AR

انتبه لخطواتك  وما يجري إنشاؤه الآن يجري إنشاؤه للمهام والأهداف في المستقبل.  وكل ما ينبغي عمله الآن يتم بما هو موجود بالفعل وقد أنشئ من قبل.  إذا كنت لا تستطيع تحقيق أهدافك الحالية مع ما لديك ، أنت راقصة سيئة ، تحتاج إلى تعلم وتدريب أكثر.

ترجم: NeuronNet

     

3.659. Лош танцьор чехли пречат.   AR AR

Наблюдавайте мисъл. Нещо, което се създава сега, е създаден за бъдещи цели и задачи. Всичко, което трябва да идват сега, се прави така, че вече е и е създадена по-рано. Ако ти не можеш да реализират своите текущи задачи на това, което имаш, ти си лош танцьор, ти трябва повече да се учат и тренират.

ترجم: NeuronNet

     

3.672.   AR AR

إذا تدخلت ، أنت a راقص سيئ ، a راقص جيد كل يساعد فقط ، حتى ذلك يتدخل.  بالتدخل مع راقصة جيدة ، أنها تخلق السد الذي وراء انه يجمع قوته.

ترجم: NeuronNet

     

3.672.   AR AR

Ако на тебе нещо пречи, ти си лош танцьор, добро танцору всички само помага, дори това, което пречи. Пречи на доброто танцору, те създават дамбу, за която той се натрупва своята мощ.

ترجم: NeuronNet

     

3.680.   AR AR

التواضع لا يعني أن تستسلم  التواضع يعني أنك لا تستسلم

ترجم: NeuronNet

     

3.680.   AR AR

Смирението не означава, че отстъпиш. Смирението означава, че ти не сдаешься.

ترجم: NeuronNet

     

3.691.   AR AR

راقصة سيئة تتدخل مع النعال-يعني أنه إذا كنت تتدخل مع شيء خارجي ، ثم أنت سيئة في ما تفعله وتحتاج إلى العمل على نفسك.  الراقص الجيد سيكون مبهجا حتى في النعال السيئة.

ترجم: NeuronNet

     

3.691.   AR AR

Лош танцьор пречат чехли - това означава, че ако на теб ти пречи нещо външно, значи ти си лошо в това, което правиш и ти трябва да работи над себе си. Един добър танцьор ще бъде дори по-лоши кецове восхитителен.

ترجم: NeuronNet